Джейсон забрался на крышу, которая была покрыта резиной.
Он подошел к старику и они обменялись рукопожатиями. Глаза Клетуса были ярко-
голубого цвета. Его кожа была такой же коричневой и сухой, как и табачный лист.
Большинство людей возраста Клетуса никогда бы не смогли подняться на крышу, но он
был подтянут и довольно крепок для своих лет.
Взяв из переносного холодильника пиво, Клетус протянул его Джейсону.
– Спасибо, – сказал Джейсон и сел на крыше под зонтиком от солнца.
– Уверен, что ты здесь из-за заклинания, которое должны сотворить для тебя бабуля и Бин, да?
– Таков план. – Джейсон открыл банку пива и сделал большой глоток. – А вы двоюродный
дедушка Присциллы?
– Не кровный. Мой брат-близнец, Клайв, очень давно был женат на Бин. Он умер от
укусов пчел после шести недель брака.
– У него была аллергия на пчел?
– Скорее, аллергия на заклятия. Клайв знал, чем рискует, взяв в жены Бин. Все знали о
женщинах семьи Фивиш. Черные вдовы, все они. И ничего никто из них не может с этим
сделать. Ты встречаешь одну такую, а потом умираешь.
– А почему Клайв женился на Бин, если они знали об этом?
– Бин была красавицей в молодости, и она свела Клайва с ума. Он твердил, что она должна
быть его, и плевать ему на проклятия. Никто не мог вразумить его, даже Бин. Он был уже
не жилец, когда только положил на нее глаз.
– Мне знакомо это чувство, – серьезно сказал Джейсон.
Допив пиво, Клетус смял банку и кинул ее на крышу.
– Проклятие преследует семью Фивишей. Надеюсь, ты не влюблен в Присциллу.
– Нет, сэр.
– Хорошо. Пусть все так и останется. Ты же не хочешь кончить как Клайв. Или муж
бабули, Бо.
– Как он умер?
– Удар молнии на пароме в Тоад Сак. Тогда еще были паромы. За неделю до того, как это
случилось, Бо сказал мне, что, куда бы он ни пошел, часы переставали тикать. Его часы
заморозились. Черт, даже кухонный таймер останавливался, когда он был рядом. – Он
достал новую банку пива. – Самое странное, что Клайв говорил мне о том же как раз перед
смертью. Он всегда приходил на работу вовремя, а потом начал опаздывать, потому что
все часы в доме остановились. Неделю спустя Клайв умер.
Джейсон настороженно на него уставился.
– Они умерли спустя неделю после того, как остановились их часы?
Он перевел взгляд на свои наручные часы. Увидев, что они до сих пор идут, он издал
облегченный вздох.
До того как он поднял глаза, Джейсон услышал голос Клетуса:
– Мальчик, у тебя большие проблемы, да?
*****
Пробыв с Клайвом около часа, Джейсон спустился вниз и вошел в дом. Три женщины не
отрывались от книги заклинаний.
– Ну, как идет процесс? – спросил он.
– Книга просто невероятная, – сказала Присцилла. – В ней есть заклинания буквально для
всего.
– А вы нашли что-нибудь, что поможет разрушить этот «яд ведьмы», чтобы мы с
Джастиной могли быть вместе?
Присцилла покачала головой.
– Ничего конкретного. Хотя у Джастины такое генеалогическое древо прирожденных
ведьм, что кто-нибудь ведь должен был озадачиться этой проблемой. Почему никто из них
ничего не записал?
– Бин и я пробовали спасти своих мужей, – произнесла бабуля. – Когда ничего не
сработало, я поняла, что наша магия слишком слаба: мы же никогда не совершенствовали
свое мастерство, ни у кого не учились. Но я думала, что в такой-то книге точно будет
ответ.
Джейсон посмотрел на Присциллу.
– Ну а если зайти с другой стороны?
– Мы нашли заклятие долголетия. И вроде бы довольно сильное.
Его лицо оставалось непроницаемым.
– Какие последствия, риски?
– Мы не смогли найти. Все ведь хотят жить долго. – Она нахмурилась. – Но ты просишь
помощи не у тех. Никто из нас раньше не имел дело с таким уровнем магии.
Джейсон помнил, что Джастина его предупреждала о действии этого заклинания: в один
прекрасный день человек мог даже умолять о смерти. Но в данный момент его долголетие
было решением всех проблем. Он сможет быть с Джатсиной; это лучшая возможность
обойти стороной «яд ведьмы».
– Но мы хотели бы добавить еще одно заклинание, – сказала Присцилла.
Джейсон удивился.
– Я думал, что по правилам можно сотворить только одно заклинание для человека.
– Второе не для тебя, а для Джастины.
Джейсон молчал, внимательно слушая.
– Мы хотим сотворить гейс, – тихо продолжила Присцилла. – Настолько похожий на
изначальный, насколько это возможно. Он не будет таким же сильным, но мы втроем...
– Нет.
– Лучше бы ей ничего не чувствовать по отношению к тебе. Так будет безопаснее.
– Не обсуждается.
– У тебя будет все, что ты хотел, – настаивала Присцилла. – У тебя будет больше времени, чтобы жить, и ты будешь в безопасности.
– Я сказал, это не обсуждается.
– Ты все еще молод, – сказала Бин. – Ты сможешь найти кого-то другого.
Он покачал головой.
– Или Джастина, или никто.
– Ты сумасшедший. Ты даже толком ее не знаешь! – не сдержалась Присцилла.
Джейсон посмотрел ей прямо в глаза.
– Знаю. Когда-нибудь твоя жизнь изменится за секунду. И ты словно получишь удар по
голове. И у тебя не будет времени выяснить, почему и как это произошло. Ты просто
примешь это.
– Нет, я постоянно напоминаю себе, что некоторым событиям не суждено произойти, –
ответила Присцилла.
Джейсон посмотрел на грустные лица бабули и Бин.
– Сделайте все возможное в сотворении заклинания долголетия, и я удвою сумму, о
которой мы договаривались. Но Джастину не трогайте.
– Не думаю... – начала бабуля.
– Утрою, – перебил ее Джейсон.
Бабуля и Бин переглянулись.
– Тогда за дело, – оживленно начала бабуля. – Присцилла, ты рисуешь круг. Бин, нам
нужен кубок и полотно.
Бин подошла к подоконнику и взяла кружку с толстыми стенками, на которой было
написано Budweiser22.
– И это кубок? – ошарашено спросил Джейсон.
– Да. У нас получались с ним лучшие наши заклинания.
Подойдя к сушилке, Бин взяла кухонное полотенце и расстелила его на столе.
Посмотрел на полотенце, на котором был нарисован поющий Элвис Пресли, Джейсон косо
посмотрел на Присциллу.
– Не важно, какое именно у тебя полотно, – шепотом пояснила она, пока две женщины
были заняты приготовлениями. – Позволь им сотворить заклинание так, как они хотят.
Они знают, что для них лучше будет работать. – После небольшой паузы она добавила: – И
не злись, если они во время заклинания упомянут пару раз Дионну Варвик. Бин это очень
любит, а духи свосем не против.
22 Марка пива.
Глава 21
Прошло уже три дня, как Джейсон покинул гостиницу, а гнев Джастины все не утихал.
Прилив этой энергии помог ей подготовиться к новой волне гостей: она починила туалет, перепрограммировала пульт от телевизора, в каждой комнате заменила мыло и туалетные
принадлежности. Ее злость помогла ей скорее разобраться со счетами, заказать
продовольствие и ответить по почте всем гостям, кто зарезервировал номера.
Все дело в том, что Джастина попросту не знала, что произойдет, если она даст волю
гневу. Она не хотела прощать Джейсона и не хотела даже думать о том, что на все эти
действия его толкнула любовь и желание быть с ней. Она должна сконцентрироваться на
том, что он сделал, а не на том, что его сподвигло на такой поступок. Именно поэтому она
старалась ничего не говорить Зои, которая заставила бы ее думать лишь о том, что все это
Джейсон делал из-за любви.
Джастина занималась стиркой белья и полотенец, как неожиданно у нее зазвонил телефон: Присцилла. Хотя до этого она ни разу не ответила на тонну сообщений от Джастины.
Джастина ждала этот звонок; она не спала даже ночью, репетируя свою гневную речь. И
когда она ответила, Джастина взбесилась, так как услышала лишь короткое «привет». Ей
захотелось наорать на нее.
– Джейсон не подозревает, что я говорю с тобой, – сказала Присцилла. – Он убьет меня, если узнает.
– Где моя книга заклинаний? – процедила Джастина.
– У Джейсона. Он очень бережно с ней обходится. Он вернет ее тебе к концу недели.
– Где он?
– В Сан–Диего на конференции. Ну, скорее на шумной тусовке геймеров. Он
ответственный по сбору средств...
– Ты с ним?
– Нет. Он остановился в Литл–Рок на ночь и вчера улетел в Калифорнию.
– Литл–Рок? – растерянно спросила Джастина. – В Арканзасе?
Голос Присциллы смягчился.
– Мои бабушка и двоюродная тетя – ведьмы. Они помогают нам придумать заклинание
для Джейсона.
– И пользуются моей книгой, – напряженно сказала Джастина. – Отлично. Какое
заклинание вы хотите сотворить?
– Заклинание долголетия.
Гнев накрыл Джастину с головой. Она закрыла глаза и прислонилась к сушилке. Она
сделала пару глубоких вдохов, прежде чем произнести:
– Вы используете «высокую» магию?
– Бабуля сказала, что все предусмотрела, – осторожно произнесла Присцилла, – и нам не о
чем волноваться. Ты получишь свою книгу, а...
– Есть два обстоятельства, о которых вам стоит волноваться. Первое – это если вы
сотворите заклинание неправильно, второе – если правильно.
– Не понимаю.
– Если ты просто что-то можешь сделать, это не значит, что ты должна это делать. Нет
никакого способа узнать, что именно ты привела в движение своими действиями. Мы
поймем это, когда уже будет слишком поздно. И даже если ты все сделаешь правильно, Джейсон будет страдать много позже. Сверхъестественное долголетие – это проклятие, Присцилла. Такого ты не пожелаешь даже своему злейшему врагу. Нет никакой гарантии, которая уберегла бы его от слабоумия или какой-нибудь такой ужасной болезни, которая
"Хрустальная бухта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хрустальная бухта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хрустальная бухта" друзьям в соцсетях.