– Но ведь приедут Луиза и кузены, – вмешалась Энни. – И тогда я не смогу побыть с Кейт – мне придется присматривать за детьми.

Грэнни шикнула на нее.

– Леонард, почему бы тебе самому не съездить? А Сэм пусть тут “держит оборону”, а? – Старушка направилась к дому. Последовав за ней, Энни оглянулась и помахала Кейт рукой.

– Это не слишком уж демонстративно, а? – пробормотал Сэм себе под нос.

Но Леонард все же расслышал его слова и криво усмехнулся.

– Ты не против, Леонард? А я сделаю следующий рейс. Леонард взглянул в сторону приближающейся Кейт и покачал головой.

– Это твое дело, – раздался его скрипучий голос. Сэм вздрогнул от неожиданности. Леонард говорил так редко, что Сэм иногда забывал, как звучит голос этого седеющего обитателя гор. – Только думай, что делаешь, парень.


Кейт огорчилась, заметив, что Грэнни Лу уходит, уводя с собой Энни. Она помахала девочке в ответ, пожалев, что они с Грэнни не остались, чтобы помочь ей преодолеть неловкость. Однако она обрадовалась, увидев, что Леонард садится в грузовик. Этот человек даже не пытался быть вежливым. Вероятно, он считал, что если не способен говорить, то это дает ему право на грубость. Когда Леонард смотрел на нее, нет, скорее буравил своим взглядом, то казалось, что он уже дал ей оценку и ему не нравится то, что он видит. В любом случае – странный человек. Кейт жалела, что не расспросила о нем поподробнее. Энни сказала, что он может общаться при помощи жестов – по крайней мере, ей показалось, что девочка именно это имела в виду. Конечно, всегда можно расспросить Сэма, но Кейт боялась показаться любопытной, боялась снова его обидеть. Ведь она уже столько раз оказывалась в неловкой ситуации. Но почему? Вероятно, потому, что эти люди привыкли совсем к иному образу жизни, к другому стилю общения.

Удивленный взгляд Сэма озадачил ее. Наконец она сообразила, что тревожные мысли написаны у нее на лице.

Но Сэм не уклонялся от встречи. А ведь именно этого она опасалась. Он стоял, широко расставив ноги в высоких сапогах, упершись руками в бедра. Кейт вдруг поняла, что от одного его присутствия у нее подгибаются колени. И внезапно сообразила, что робко улыбается ему. Как только выражение ее лица изменилось, Сэм тоже улыбнулся. Увидев ямочки, появившиеся на его щеках, Кейт невольно задумалась: как долго воспоминания о нем будут преследовать ее? А ведь она скоро уедет отсюда, возможно, через несколько дней…

– Так что же привело к нам королеву? – снова улыбнулся Сэм. – Что вас заинтересовало? Не моя же скромная персона?

– Конечно, нет, – в тон ему ответила Кейт. – Меня привлекли красоты природы. – Она заметно приободрилась. В конце концов, если он не сожалеет о поцелуе накануне, то и она тоже. – И кроме того… Вы не очень-то скромны. А вообще-то мне нужно позвонить Ханне. Я обещала позвонить, но все время забываю, что в домике нет телефона. Нельзя ли воспользоваться вашим? Я оплачу разговор.

Сэм поковырял землю носком истоптанного сапога. Потом поднял голову, засунув руки в карманы джинсов.

– По правде говоря, она звонила вчера, а я забыл вам сказать об этом. Она только хотела узнать, все ли у вас в порядке.

Кейт почувствовала, что лицо ее заливается краской. Как у нее дела? Провокационный вопрос.

– И что же вы сказали? – спросила она, отводя глаза.

– Сказал, что с удовольствием расспрошу вас, как только вы придете в сознание.

Сэм весело рассмеялся, весьма довольный собственным остроумием. Кейт тоже засмеялась. Их смех, слившийся воедино, эхом прокатился над холмами.

– Пойдемте, – сказал он, обняв ее за плечи своей могучей рукой. – Давайте позвоним Ханне.

Они вошли в магазин. Кейт с облегчением вздохнула: в зале, кроме них, не было ни души. “Но ведь сегодня воскресенье…” – подумала она.

Сэм поставил аппарат на прилавок и, чтобы не мешать ей, направился к двери, которая вела в заднюю часть дома.

Кейт сняла трубку, задумалась. Неужели он действительно так и сказал Ханне? Ладно, сейчас она все узнает.

К счастью, Ханна оказалась дома.

– Кейт, это ты? Куда ты пропала?

Кейт поведала подруге обо всех своих несчастьях. Потом добавила:

– Да и вообще… Сэм сказал, что вчера говорил с тобой.

– Да, говорил. Я уже начинала волноваться, но Сэм сказал, что у тебя все в порядке, что ты понемногу привыкаешь.

“Понемногу привыкаешь”. Кейт улыбнулась. Как деликатно он выразился. А ведь она просто грохнулась в обморок!

– Ладно, подруга. Похоже, ты далеко не все мне рассказала об этих горах.

– Сэм там где-то рядом? – спросила Ханна. – Ведь ты говоришь о нем? Он все такой же красавец? Боже, как он заставлял трепетать мое юное сердечко, когда я была девчонкой.

Кейт взглянула на дверь, за которой исчез Сэм, и понизила голос:

– Ты хорошо его знаешь, Ханна?

– Теперь уже не очень хорошо. Конечно, когда-то давно, приезжая к дяде Джо каждое лето, я часто видела его. И сейчас по-прежнему считаю, что мы с ним друзья.

Кейт нервно барабанила пальцами по прилавку. Как расспросить Ханну о том, что ее интересует, если она не знает, слышит ее Сэм или нет?

– Но, Ханна… О чем ты думала, отправляя меня сюда?

– Кейт, ты же знаешь, почему я настаивала на этой поездке. Ты здесь просто задыхалась. Тебе было необходимо поехать куда-нибудь, где нет телефонов, нет расписаний, сроков и нет…

– Ханна…

– Кейт, если ты стараешься выведать, не пыталась ли я свести тебя с Сэмом, то ответ один – “нет”.

– А как насчет… твоего пакета?

– Дорогая, это же просто шутка. Для смеха. Но скажи мне правду: встретившись с ним, ты хоть раз вспоминала о работе?

Кейт невольно улыбнулась:

– Ладно, Ханна… Как дела в центре? Ты уже соскучилась по мне? Я могла бы приехать через…

– Отдохни хотя бы недели две. И не беспокойся по поводу моих намерений. Я предложила тебе отправиться в горы, еще не зная, что Сэм вернулся.

Кейт выпрямилась, насторожилась. Наконец что-то важное.

– Откуда вернулся?

– Он уехал учиться в колледж задолго до того, как я достигла возраста, в котором можно мечтать о том, чтобы затащить его в свою постель. И больше не приезжал. Я удивлена, что он сейчас вернулся. А с другой стороны, почему бы и нет? Ведь он же владелец этой горы.


Кейт стояла у причала, когда Сэм вышел из здания. Сначала она не заметила его, потому что любовалась девственным лесом на противоположном берегу озера. Она думала о своем разговоре с Ханной, о том, как много нового узнала. Значит, Сэм учился в колледже, значит, он не был дремучим горным жителем и знал другой мир. Но почему он вернулся? Ханна находила лишь одно объяснение: Сэм и его семья владели этой горой. Выходит, он еще и богат?

Кейт вглядывалась в далекий берег, но почти ничего не видела.

– Эй! – окликнул ее Сэм. – А я уж подумал, что потерял вас. Вы дозвонились Ханне? Как у нее дела?

Кейт повернула голову. Сэм приближался к причалу. Прохладный ветерок теребил пряди волос, выбившиеся из ее косы, и она заметила, что они привлекли его внимание. Его улыбка была открытой и приветливой. Но о чем он сейчас думал?..

– У нее все хорошо, – сказала Кейт. – Похоже, она прекрасно справляется без меня.

– В это трудно поверить, – сказал он, протягивая руку и убирая прядь волос, упавшую ей на лицо. – Думаю, она просто хочет, чтобы вы расслабились и как следует отдохнули.

– Сэм… – проговорила она, задыхаясь. – Насчет прошлой ночи… Я…

– Скажите, когда в последний раз вы наслаждались прогулкой на лодке?

Знал ли он, что она ему ответит? Трудно сказать… Что ж, время, проведенное вместе, поможет ей узнать его получше.

– Так, дайте подумать… – Она прикоснулась к щеке своим тонким пальчиком. – Года три назад, на реке Огайо.

– Тогда как насчет прогулки? – спросил Сэм. – Скоро придется убрать лодку в сухой док, так что хотелось бы прокатиться напоследок.

– Да, но сначала мне нужно свериться с моим расписанием на вторую половину дня.

Сэм отступил на шаг и приподнял одну бровь.

– Безусловно. Обязательно нужно свериться. Но ведь вы наверняка сумеете выкроить время… Скажем, в перерыве между тем, как сожжете еще одну спираль и устроите очередное замыкание.

– Очень остроумно! Вы же знаете, что мне не потребуется много времени, чтобы преуспеть в этом. Проблема лишь в том, чтобы выкроить часок до того, как мне придется прочитать главу о разведении костра в руководстве для бойскаутов.

Они направились к лодке. Сэм положил руку на плечо Кейт. Она же обняла его за талию. Ей казалось, она задыхается от его прикосновения, от ощущения его близости.

Кейт до сих пор не знала, как понимать его поцелуй на балконе. Но все же решила, что не станет ломать над этим голову. Чтобы избежать психологической зависимости, она постарается истолковывать все его поступки как чисто дружеские, будет убеждать себя, что именно так он к ней относится.

Сэм улыбнулся, глядя на нее с высоты своего роста.

– Верно, – сказал он. – Я и забыл, что вы не умеете разводить костер. – “Но пожар она способна устроить”, – добавил он мысленно. Их тела по-прежнему соприкасались. Сэм уже с трудом владел собой. – Но не волнуйтесь, – проговорил он внезапно охрипшим голосом, – я научу вас всему, что вам необходимо знать.

Кейт удивленно взглянула на него. Когда же он убрал руку с ее плеча, она была еще больше озадачена.

– Это будет просто замечательно, – сказала она, надеясь, что он снова посмотрит на нее и она увидит выражение его лица. – Если вас не затруднит…

“Да уж, если не затруднит”, – мысленно усмехнулся Сэм.


Сэм вывел катер с пристани и прибавил скорость. Несколько минут спустя марина осталась далеко позади. Кейт не взяла с собой пальто, и стремительный поток холодного воздуха пробирал ее до костей. Она уже хотела попросить Сэма сбавить скорость, но тут он взглянул на нее и заметил, что у нее от холода зуб на зуб не попадает.