Алекс умирал со скуки и бросил умоляющий взгляд Брэмсону, чтобы тот его спас.
– Я отказываюсь говорить о подружках невесты и свадебных финтифлюшках.
– Финтифлюшках? Я не ослышалась, дорогой? – поддразнила его мать.
– Э… господин Алекс, простите, могу я поговорить с вами? – сказал Брэмсон, поняв намек. – Простите, что перебиваю.
– Конечно, – с благодарностью отозвался Алекс, допивая чай. – Извини, мама. Я ненадолго.
Женщины едва заметили его уход.
– Продолжай, – сказала его сестра, стремясь услышать дальше.
– Боже, Шарли, – сказала Сесили. – Ты никогда не интересовалась платьями, не говоря уже о свадебных нарядах. Нам случайно не стоит ожидать услышать свадебные колокола в честь вас с Джулианом в ближайшее время?
Шарли покраснела, и Пен взвизгнула.
– Правда?
– Вы с Алексом меня опередили, – призналась она.
– О, дорогая! – сказала Сесили, протягивая руку к дочери. – Как чудесно. Я очень рада за тебя.
– Должна признаться, что Джулиан немного спешит, поэтому я очень довольна тем, что вы двое преградили нам путь. Я смогу немного сбросить обороты. Но я хочу сказать ему «да», и папе очень нравился Джулиан, правда же?
Мать кивнула.
– Совершенно верно. И мне тоже. Я одобряю без оговорок, поэтому, когда будешь готова, принимай предложение своего прекрасного молодого человека.
– Спасибо. Я собиралась поговорить с Лексом об этом в ближайшее время. Во всяком случае, Пен, не думай, что вы мне помешали, наоборот, дали необходимое время. Но я хочу послушать, какие у тебя есть идеи насчет платья. Ты мне поможешь?
– Только если ты будешь моей подружкой невесты. Я хочу Уинтеров с обеих сторон!
Шарли усмехнулась.
– С удовольствием.
– Ну, так вот, мы с Николой сначала нашли удивительный новый салон под названием «Валентайн», который открылся в Челси. Мало того что этот салон ужасно смелый, его владелица – Иден Валентайн – просто потрясающая, и у нее очень оригинальные эскизы. Все, что мы видим в американских или французских журналах, она уже сделала, только лучше.
На слушательниц это произвело впечатление.
– Тогда почему сейчас она заказала платье в Доме Эйнсворт? – спросила Сесили.
– Понятия не имею, но я обращусь к Иден Валентайн. Мне кажется, она делает потрясающие вещи, и на ее модели даже мешок будет выглядеть эффектно. Я, безусловно, хочу, чтобы меня одели они.
– Молодец, Пен. Тогда я тоже, – сказала Шарли. – Звучит захватывающе.
– Поскольку мы не дали тебе провести несколько дней с Джулианом, может, поедем со мной в Лондон и встретимся с ней?
– Да, вы обе. Давайте-ка в Лондон. Если хотите, Шарли, можете остановиться в квартире в Белгравии.
– Отлично, мама. Это ведь недалеко от салона, да?
– Конечно, – сказала Пен. – Я могу позвонить прямо сейчас и назначить встречу.
Алекс вернулся.
– Надеюсь, вы уже закончили об атласе и кружевах?
– Только что, – сказала Пен. – Ты можешь отвезти нас завтра в Лондон, Лекс?
– Почему бы и нет. В любом случае мне нужно заехать к своему портному. Пора заказать весенний гардероб.
– И светло-серый костюм для свадьбы, дорогой, – напомнила Пен.
Хотя они были близки как сестры, Иди и Мадлен решили жить раздельно, хотя и выходило дороже. Иди предложила поискать квартиру с тремя спальнями, но Мадлен хватило ума указать, что такое решение быстро перестанет казаться Иди удачным.
– Я поздно ложусь, курю, пью шампанское, когда могу себе это позволить, и мне нравится развлекать мужчин, когда у меня есть соответствующее настроение. И очень громко включаю джаз на граммофоне, пока мы наслаждаемся друг другом. Мне нравится ходить по дому в халате, а еще лучше – голой. – Она лениво улыбнулась подруге. – Я слишком долго жила одна, cherie. Я люблю тебя, люблю Томми, но живу по своим собственным правилам, которые не подходят для воспитания ребенка.
Таким образом, Мадлен переехала в съемную квартиру на Турло-сквер в Южном Кенсингтоне, а Иди купила крошечную двухкомнатную квартиру на Флад-стрит в Челси. Ей было очень удобно добираться до салона, она могла дойти по Кингз-роуд по набережной, а в конце улицы находился ресторан «Куперз Армз», где они с Мадлен могли поужинать, если слишком уставали, чтобы готовить. А если Иди начинала скучать по своему саду в Эппинге, она могла провести часок в Физик-Гарден в конце улицы, где Томми всегда любил играть.
Иди нашла женщину, живущую по соседству, которая раньше была учительницей и была не прочь заработать пару шиллингов, и они с Тильдой дарили Томми всю свою любовь, словно он был их родным внуком. Миссис Миллер присматривала за Томми по нескольку часов почти каждый день, а Иден брала выходной по понедельникам, чтобы провести весь день с сыном, и по средам после обеда, чтобы переделать домашние дела и побыть с Томми. Четырнадцатимесячный мальчик купался в женской заботе и вскоре должен был пойти в детский сад.
Автобусы курсировали по оживленной Кингз-роуд, но Иди предпочитала ходить по ней пешком мимо магазинов, любуясь улицей и людьми, рассматривая их самих и то, как они одеты.
Мадлен обычно открывала салон, и Иди редко появлялась там раньше четверти одиннадцатого, оставив Томми с миссис Миллер.
Мадлен зашла в «гардероб», как они называли эту комнату, чтобы взглянуть на платье, над которым работала Иден. Иден скрывала его от всех, даже от Мадлен. Она, похоже, боялась неодобрения, ведь теперь она рискнула на еще более смелое решение.
Расстегнув мягкий хлопчатобумажный чехол, который защищал хрупкое платье, французская модель ахнула от восторга.
Оно было восхитительно. Помня о моде на укороченные платья, Иди сделала его длинным. Мадлен знала, что оно было сшито на ее рост и размер, а также интуитивно поняла, что это самое вдохновенное творение ее подруги на сегодняшний день.
Она вспомнила слова Иди после фиаско с Финчем: «Мне кажется, что невеста в коротком платье, независимо от возраста, выглядит как-то несолидно. Для начала длина не гармонирует с вуалью и шлейфом».
И вот результат. Мадлен осторожно провела рукой по мягкому платью с низкой талией из органзы и крепдешина и сложной вышивкой по подолу, усеянному жемчужинами. Рукава из тончайшего кружева создавали провокативный эффект, но без пошлости. Тело невесты будет проглядывать через кружево.
– О, Иден, ты волшебница с иглой, – прошептала Мадлен. – Ни одной женщине перед этим не устоять.
Зазвонил телефон, и Мадлен посмотрела на часы. Не было еще и половины десятого. Она выскользнула из «гардероба» обратно в кабинет.
– «Валентайн», это Мадлен.
– О, доброе утро, Мадлен. Не знаю, помните ли вы меня, меня зовут Пенелопа Обри-Финч, и я приходила в салон с мисс Финчем.
Мадлен заколебалась, вспомнив несговорчивых Финчемов.
– Ах да, я демонстрировала наряды для этой свадьбы, – сказала она, стараясь скрыть недовольство в своем голосе. – Надеюсь, вы звоните не по поводу эскизов мисс Валентайн… они пропали при очень странных обстоятельствах. – Она оставила обвинение висеть в воздухе.
– Я видела эту газету. Меня удивила статья, и я засомневалась, действительно ли платье принадлежит Дому Эйнсворт. Мне очень жаль, что происходят такие вещи.
Мадлен, к счастью, колебалась с ответом, ей вдруг стало любопытно и слегка неловко.
– Видите ли, я тоже выхожу замуж… э… и мы торопимся. О, дорогая, это звучит как-то нелепо. Я просто без ума от этого человека с самого детства, и вот он наконец-то заметил меня, и я не хочу дать ему шанс передумать!
Мадлен улыбнулась, ей начинала нравиться мисс Обри-Финч.
– Поздравляю.
– О, благодарю вас. Я так счастлива, что мне кажется, просто сейчас взорвусь.
Мадлен усмехнулась.
– Чем вам может помочь салон «Валентайн», мисс Обри-Финч? – спросила она, хотя уже сама догадывалась.
– Ну, я просто в восторге от мисс Валентайн. От ее салона и эскизов, никогда раньше я не видела таких чудесных платьев. Я хотела попросить ее сшить мне свадебное платье и платья подружек невесты.
У Мадлен перехватило дыхание.
– А еще я хотела узнать, не могла бы мисс Валентайн сшить для меня новый гардероб. Видите ли, я считаю, что у нее неповторимый стиль. Мне хотелось прямо сорвать с нее тот великолепный твидовый костюм и забрать себе, – призналась Пен со смешком. – Вы, наверное, думаете, что я сумасшедшая, извините. Я опьянела от счастья. Это пройдет.
– Я вовсе не думаю, что вы сошли с ума. Иден Валентайн моя подруга, но, несмотря на всю мою предвзятость, я верю, что ее ждет огромный успех.
– О, я тоже! И мне хочется быть одной из ее первых невест.
– Вы будете самой первой, мисс Обри-Финч.
– Еще лучше. И я хочу рассказать о ней в нужных кругах, если это как-то поможет.
– Zut, Alors!
Клиентка усмехнулась.
– Я некоторое время училась в Париже, Мадлен, – сказала она на безупречном, но все же разговорном французском. Мадлен было приятно услышать родной язык, и она продолжила говорить на нем с клиенткой, чтобы откровенно объяснить ситуацию.
– Спасибо за желание помочь нашему салону, мисс Обри-Финч. Было бы неправдой сказать, что мы совсем потеряли оптимизм, когда наши эскизы пропали и были опубликованы от имени другого дома моды. Но Иден решила преодолеть это препятствие и начать все заново. Простите, но мне было легче произнести это по-французски.
– Я понимаю, – сказала Пен, но сама перешла на английский. – Черт возьми. Она святая.
Мадлен вернулась к своему второму языку.
– Она определенно очень талантлива, и, судя по тому платью, которым она заменила предыдущую основную модель, Иден создаст еще более мощную коллекцию. Уверена, она будет рада одеть вас для медового месяца и после него.
– Вы меня очень заинтриговали, я ужасно хочу увидеть новое платье прямо сейчас!
Мадлен улыбнулась.
– Вы в Лондоне, мисс Обри-Финч?
"Храню тебя в сердце моем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Храню тебя в сердце моем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Храню тебя в сердце моем" друзьям в соцсетях.