– Мадлен?
– Превосходная парикмахерша, которая затем стала моделью и работала в Париже, а теперь вернулась, живет рядом с пабом и может постричь тебя по последней моде. Думаю, мы сможем сделать это во второй половине дня, и ты удивишь своего парня не только горячим ежевичным пирогом, но и новой соблазнительной стрижкой.
– Делия, я не уверена… – Она замотала головой.
– О, он будет в восторге. – Она похлопала Иди по плечу, словно сделка уже заключена. – А теперь расскажи еще о своем красавце-муже. Должна предупредить, что будь я лет на двадцать моложе…
Смех Иди было слышно на всю живописную деревенскую улицу с живыми изгородями и ежевичными кустами.
Том слегка вспотел от работы и теперь пытался охладить себя, потягивая имбирное пиво на кухне Эйба вместе с Солом. Эйб помешивал суп в кастрюле на плите.
– Жарко сегодня, Эйб. Думаешь, суп – хорошая идея? – заметил Сол.
– Куриный суп – всегда хорошая идея, Сол.
Сол подмигнул Тому.
– Мы все погрузили, Эйб.
– Хорошо. Я рад, что мы избавились от тканей.
– Еще не избавились, – сказал Том. – Продажа не считается, пока не получены деньги.
– Слушай, Том, поедем сегодня со мной.
– Сол, ты это предлагал уже раз десять, – вздохнул Том.
– Давай поднимем число до дюжины. Поедем со мной. Эйб тоже считает, что так будет лучше. И мне так кажется. Ты сам должен совершить эту сделку.
– Теперь ты говоришь, как Валентайны. Мне нравится работать за кулисами.
– Ты хорошо поработал, Том, – заверил Эйб. – Как ты себя чувствуешь?
– Я чувствую себя великолепно, – признался он. – Было что-то раскрепощающее в том, чтобы одному сесть в автобус, идти, полностью распоряжаться собой. Но Иди, как вам известно, волнуется. – Он не добавил, что его автобус был практически пуст, что большую часть пути кондуктор развлекал его болтовней, а дороги были свободными. Том знал, что поездка из Голдерс-Грин в Лондон будет тяжелее, и все эти звуки от людей и машин, животных и городской суеты могут нарушить его нынешнее спокойствие.
Эйб кивнул.
– Должен признаться, мне немного грустно от того, что ты не попадешь на Севил-роу. До центра Лондона рукой подать. Это особое место… даже для Иди. В детстве, когда она была маленькая и еще не ходила в школу, я брал ее за руку и водил с собой на все свои встречи. Мне давали работу на неделю, и я привозил все сюда, выполнял заказы, а затем доставлял костюмы обратно в магазины.
Том нахмурился.
– Я этого не знал.
Эйб пожал плечами.
– Да. Я брал заказы, с которыми они сами не справлялись, потому что, когда моя жена умерла, некоторое время я был сам не свой. Я не мог искать новые заказы и правильно сделать замеры для костюмов. Но Иди даже тогда любила Севил-роу. Играла с пуговицами и атласными лентами и была прямо-таки зачарована огромными ножницами. Но это не место для женщин.
Том вздохнул, представляя, что почувствует Иди, когда он ей скажет, что побывал на Роу.
– Вот что, Сол. Сейчас я чувствую себя очень хорошо и был бы не прочь добраться до центра. Подбрось меня куда-нибудь – хочу купить Иди подарок, раз уж мы закончили здесь раньше, чем планировали.
– Думаешь, это благоразумно? – Эйб повернулся и посмотрел на Тома. – Тебе бы лучше все время быть рядом с Солом.
Это развеяло последние сомнения.
– Мне не нужна нянька. Я не пойду на Севил-роу, но хочу проверить себя. Сюда я добрался без происшествий.
– В центре Лондона будет немного сложнее, – предупредил Эйб.
– Просто высади меня рядом с автобусной остановкой, я погуляю часок по окрестностям и вернусь. – Он посмотрел на Эйба. – Иди это тоже порадует – в следующий раз я сам буду встречаться с портными, которые покупают нашу ткань.
– В следующий раз тебе уже нужно будет беспокоиться о ребенке, сынок. Твоя жизнь изменится навсегда.
Глава 11
Возможно, Том был настроен слишком оптимистично, но он почувствовал в себе смелость и попросил Сола высадить его ближе к центру, чем планировал изначально.
– Мы можем потом погулять тут вместе… пойдем со мной на Роу, – еще раз попытался вразумить его Сол.
Том понятия не имел, где они находятся и как далеко до пункта назначения Сола, но покачал головой.
– Нет, я хочу, чтобы ты высадил меня там, где я смогу увидеть автобусы и легко отыскать подарок для Иди, но не для детской или для ребенка. Что-нибудь только для нее. Может, духи?
– Площадь Пиккадилли подходит как нельзя лучше, но это самое оживленное место в Лондоне, Том. Там много машин, шум, люди и постоянное движение. Я не могу оставить тебя там со спокойной душой.
Это было похоже на вызов… Брошенная перчатка. Да, он хотел увидеть Севил-роу, но это означало постоянно находиться под присмотром Сола, а ему хотелось остаться одному. Иди не придется снова беспокоиться о нем. Он сможет. С момента своего пробуждения на корабле он никогда не чувствовал себя более независимым и настроенным на такой хороший лад, чем сейчас.
– Я потерял память, но уверен, что не потерял мужество на поле боя.
– Верно, но…
– Высади меня на Пиккадилли, – потребовал он.
Иди сидела у себя в гостиной с полотенцем на плечах. Рядом с ней стояли Делия и высокая золотоволосая грация по имени Мадлен, размахивающая небольшими, но потенциально опасными ножницами.
Комнату наполнял успокаивающий запах выпечки, через трещинки в тесте сочился фруктовый сок. Слушая своих новых подруг, Иди думала о том, чем сейчас занимается Том. Уже едет домой на автобусе? Или решил остаться с отцом на ночь? Ее мысли были заняты тем, как прошла сделка с тканью. То, что утром Том показал ей деньги на предполагаемый салон, было так невероятно и так неожиданно, что она все еще чувствовала трепет, который вызвали его слова. Иди ни разу не пила шампанское, но видела, как кинозвезды пьют его на большом экране, и была уверена, что воздействие шампанского такое же пьянящее, как обещание Тома открыть ее собственный салон.
– Ты когда-нибудь пробовала шампанское?.. Ой, извините, – смутилась Иди, отвлекшись от своих мыслей.
Мадлен смотрела на нее томными сапфировыми глазами, все еще держа зловещие ножницы в правой руке. На ней были румяна и помада, хотя была середина дня и они находились на окраине Эппинга. Иди она казалась экзотической и опасной.
– Я не ослышалась?
– Я что, сказала это вслух?
Подруги рассмеялись, и Мадлен встала, отставив ногу. Это была такая непринужденная поза, кричащая об уверенности в себе, даже высокомерии и, безусловно, сексе.
– Шампанское, Иден, это нектар богов, – протянула Мадлен со своим соблазнительным акцентом. – Французских богов, – добавила она, подмигнув. – Теперь вернемся к твоим косам.
– Я просто хочу…
– Иден, – перебила Мадлен, лениво растягивая ее имя, но щелканье ножниц свидетельствовало о раздражении. – У тебя такое красивое имя, и все же ты позволяешь всем сократить его так, что оно звучит, как имя тетушки лучшей подруги бабушки Делии.
Делия моргнула, но Иди рассмеялась.
– Меня всегда называли Иди, – призналась она.
– Но Иден – это так экзотично. Так женственно, девочка моя. – Она наклонилась поближе к Иди. – И сексуально.
Делия закашлялась.
– Проверь пирог, Делия, – предложила Иди, не понимая, к чему клонит Мадлен.
Но француженку было не остановить. Она была, пожалуй, лет на десять старше Иди, и ее волосы были ненамного длиннее, чем у мужчин. Ее прическа была похожа на шлем, но Иди не осмеливалась сказать ей об этом. Ее шелковистые и ровно подстриженные волосы сияли, а челка была необычно короткой. У большинства женщин это смотрелось бы странно, а вот Мадлен шло – нет, она выглядела потрясающе. Губы были накрашены вишневой помадой. Она была в черном, несмотря на лето, и, пока Мадлен качала головой, глядя на волосы Иди, та могла думать только о том, как удивительно будет выглядеть Мадлен, демонстрируя одежду. Ее одежду.
– Иден очень пойдет «пикси», – наконец протянула Мадлен, отходя от раковины и щелкая ножницами в воздухе.
Делия закрыла дверцу духовки.
– Это для нее слишком радикально.
– «Пикси»? – повторила Иди.
Мадлен кивнула.
– Короче, чем у меня.
– О нет! Категорически нет! – сказала Иди, вставая.
– Уверена, эта прическа очень пойдет тебе, Иден, – строго сказала Мадлен.
– Мой муж умрет от потрясения… если до этого не умрет от горя. Нет-нет-нет! Я согласна, что мои волосы нужно подстричь, но я не позволю тебе подойти ко мне с этими ножницами, пока мы не придем к согласию относительно того, что именно мне необходимо.
Женщины ждали.
– Вот, – сказала Иди, показывая длину, на которую она была готова.
Женщины приуныли.
– Ни то ни се, как говорят англичане, – заметила Мадлен.
– Ну, или так, или никак, – пожала плечами Иди. – Я хочу боб, но с волнами. С короткой стрижкой я буду похожа на мальчика.
– Она права, – сказала Делия. – Начнем с небольших перемен, Мадлен.
Мадлен вздохнула и тихо выругалась по-французски.
– Ну что ж, приступим.
Лондонская суета окружила Тома, и стена уверенности, которой он себя окутал, начала разрушаться, когда шум толпы и машин стал угрожать его хрупкому душевному равновесию. С замиранием сердца он похлопал Сола по руке.
– Высади меня здесь, пожалуйста.
– Это Грин-парк. До Пиккадилли еще чуть-чуть…
Том сделал глубокий вдох, зная, что его друг это заметил.
– Лучше здесь, Сол. Хочу немного посидеть в парке.
Сол притормозил и посмотрел на Тома.
– Нет ничего постыдного в том, чтобы пойти на попятную, приятель. Ты уже и так много сделал за один день.
– Еще один тест. Мне нужно найти дорогу домой. – Сол открыл рот, и Том добавил: – Одному.
Повисла тишина, потом Сол наконец кивнул.
"Храню тебя в сердце моем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Храню тебя в сердце моем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Храню тебя в сердце моем" друзьям в соцсетях.