Стоял один из тех месяцев, когда недавно поселившиеся здесь жители начинали тревожиться и решали уехать из города. Уилла все это видела не раз. Рейчел жила здесь уже больше года, но Уилла знала, как тяжело переносить месяцы затишья такому активному человеку, как она. Уилла страшилась грядущей зимы. Она боялась, что может потерять Рейчел. Рейчел, и ее кофе, и сладости – единственное, что сейчас скрашивало ее жизнь, так как после завершения реставрации «Мадам Блу-Ридж» Уилла уже не сможет придумать себе оправдание, чтобы каждый день ездить к особняку и радовать себя, наблюдая за преображением особняка.

– Уилла, посмотри! – сказала Рейчел около четырех часов дня, когда у них наконец появилась свободная минутка в магазине. Уилла повернулась и увидела, что Рейчел перестала класть на витрину новые сладости и теперь с интересом смотрит на улицу. – Высокий, темноволосый и богатый мужчина направляется к нам.

Уилла повернулась к окну и увидела направляющегося ко входу в магазин Колина Осгуда.

– О, черт! Скажи, что меня нет! – попросила Уилла и рванула в комнату для персонала.

– Да что с тобой? – спросила Рейчел.

Уилла исчезла, закрыв за собой дверь, как раз тогда, когда прозвенел колокольчик над входной дверью.

Да что с ней? Это хороший вопрос. Но это трудно объяснить, особенно Рейчел. Зима давила на нее, наверное, больше, чем когда-либо, потому что она понимала, что не сможет уехать. В этом и заключалась разница между Уиллой и Рейчел, между Уиллой и другими жителями города. Ее бабушка была здесь. Дом ее отца был здесь. Ее история была здесь. Иногда она опиралась на стойку в магазине, подпирала рукой подбородок и просто смотрела в окно, на падающие хлопья снега, страстно желая чего-то другого, другой жизни, из-за которой она иногда так нервничала, что начинал болеть живот. Так же, как и в те недели в школе, когда она пообещала, что больше не будет вытворять никаких глупостей. И ей становилось все хуже и хуже, пока в один прекрасный день она не вывесила несколько трико, связанных между собой, из окна танцзала, чтобы все ученики шли в школу и думали, что танцоров заперли в зале, и им пришлось выбираться голыми по самодельной лестнице.

Именно поэтому она хотела держаться от Колина Осгуда как можно дальше. Никто (никто!) до этого не говорил ей, что она стала чьим-то вдохновителем. Никто не говорил ей, что восхищается ее поступками. Эти слова шли в разрез с тем, что ей всегда твердили. Все, кто страдал в школе, хотели верить, что если приложить достаточно усилий, можно измениться и стать кем-то другим. Но уже не в первый раз она задавалась вопросом: а что если она раньше была в большей степени собой, чем сейчас?

Уилла услышала голоса в магазине: низкий тембр Колина и смех Рейчел.

А потом ручка двери подсобки начала поворачиваться. Она стояла, прислонившись к двери, и сейчас инстинктивно облокотилась на нее. Но Колин был явно сильнее – битва была проиграна. Уилла сдалась и отступила назад.

Колин резко дернулся и поймал дверь, пока она с силой не ударилась о стену, а потом странно посмотрел на Уиллу. Чтобы Уилле не лезли волосы в глаза, она надела платок на голову. А завершали сегодняшний славный туалет джинсы, кеды и футболка с надписью «Кофе и спортивные товары! Приходите к нам!» И, конечно, на футболке красовалось пятно от кофе.

– Почему ты держала дверь? – спросил Колин.

– Я же сказала, только если я захочу, ты меня увидишь.

– Не думал, что ты в буквальном смысле будешь прятаться от меня.

– Не лучшее мое решение, – признала она.

На нем были брюки защитного цвета и лоферы. Солнечные очки-авиаторы он повесил на вырез голубой футболки. Выглядел он очень собранным. Уникальная сила семьи Осгудов состояла в том, любой из них заставлял Уиллу терять контроль над собой.

– Колин, что ты хочешь?

– Я хочу, чтобы ты поехала со мной в «Мадам Блу-Ридж», – ответил он. – Хочу тебе кое-что показать.

Ладно, он заинтересовал ее, но ведь он изначально был уверен в том, что сможет привлечь ее внимание, поэтому она ответила:

– Не могу. Я на работе.

Чтобы он удостоверился в ее активной деятельности, Уилла подняла коробку с картонными чашками и понесла их из подсобки.

– Это не займет много времени, – произнес он, следуя за ней к барной стойке. – Мы кое-что нашли сегодня и подумали, что ты можешь нам помочь узнать, кому это принадлежит.

– Сомневаюсь. Я ничего не знаю о доме, – ответила Уилла.

И, к сожалению, это правда. Ее бабушка никогда не говорила ей об особняке. Уилла отдала чашки Рейчел, которая одарила ее юношеским взглядом, откровенно говорящим, что с мальчиками совсем не так нужно разговаривать. Уилла повернулась и увидела, что Колин стоял намного ближе, чем она думала.

– Что вы там нашли?

Он наклонился вперед и лукаво улыбнулся

– Поехали со мной и узнаешь, – соблазнительно произнес он.

Он пах не так, как другие представители богемы Вотер Волс, не сандаловым деревом и пачули. Аромат Колина был тонким и чистым, новым и давно знакомым. Свежим, дорогим.

Уилла сделала шаг назад.

– Я не могу.

– То есть ты утверждаешь, что тебе совсем не любопытно?

– Да она сгорает от любопытства, – сказала Рейчел.

Уилла грозно посмотрела на подругу.

– Так поехали со мной, – не унимался Колин. – Это не займет много времени.

Тут сложно устоять. Уилла хотела увидеть дом больше года, а сейчас есть такой замечательный предлог; и не нужно надевать вечернее платье, вести пустые разговоры. И не будет Пэкстон Осгуд. Но будет Колин Осгуд, сексуальный Колин Осгуд. Но он же через месяц уедет, и ей не придется прятаться от него вечность.

– Рейчер, охраняй территорию, – сказала она наконец, – я скоро вернусь.

– Не торопись, – ответила Рейчел с хитрой улыбкой на губах. – Я как раз подумаю о своей теории по поводу капучино с одной ложкой нерафинированного сахара.

Уилла была уверена, что именно этим она и займется.

– Она запомнила мой заказ, – удивленно сказал Колин и открыл дверь перед Уиллой.

– Она всегда помнит заказы. Я поеду за тобой на своей машине.

Она начала поворачиваться к своему джипу, но Колин взял ее за локоть.

– Я довезу тебя, не беспокойся.

Он указал на большой черный Мерседес. Он нажал на кнопочку на его брелке и открыл машину. Она узнала этот автомобиль. Его сложно забыть. Он принадлежал его отцу.

Колин открыл дверь машины перед Уиллой. Она вздохнула, решив, что поездка займет намного больше времени, чем она рассчитывала, и села внутрь. Ее чуть не поглотило огромное кожаное сиденье. Колин сел за большой руль – этой машиной явно компенсировали какой-то недостаток, – надел очки-авиаторы и дал задний ход. Он плавно вырулил на дорогу, полную машин, и все это проделал с одной рукой на руле, другая же располагалась на его колене.

После пары минут тишины, Уилла повернулась к нему и спросила:

– Зачем ты сюда приехал на целый месяц?

Уголок его рта приподнялся в едва заметной улыбке.

– Я должен помочь Пэкстон с «Мадам Блу-Ридж». И, конечно, присутствовать на торжестве.

– А где ты сейчас живешь?

– У меня квартира в Нью-Йорке. Но я много путешествую.

Когда они повернули на дорогу, ведущую к особняку, Уилла перестала пытаться говорить только для того, чтобы заполнить паузу. Она вообще никогда не понимала смысла в таких разговорах. Поэтому все свое внимание она сосредоточила на приближающемся доме. У нее даже закружилась голова. Казалось, она вся превратилась в сплошную улыбку. «Это будет что-то потрясающее, – подумала она. – Никаких призраков. Такое чувство, будто я возвращаюсь домой».

Уилле не терпелось поскорее выбраться из машины, когда Колин припарковался на площадке для подъезда автомобилей перед домом. Что-то было не так, но она не могла понять что именно. Резкий порыв ветра разметал ее волосы по плечам, принося с собой отголоски голосов. Она повернулась в ту сторону, где подул ветер и где она слышала шепот. На краю плато находился экскаватор, рядом с которым мельтешили рабочие.

– Дерево исчезло, – произнесла она, поняв, что же было не так.

Колин подошел к ней.

– Да, персиковое дерево выкопали.

– Это было персиковое дерево? – удивилась Уилла. – Не знала, что персиковые деревья могу расти на таких возвышениях.

– Расти могут, а вот плодоносить нет. Вёсны здесь слишком холодные. Почки замерзают.

Он облокотился на машину позади нее.

– Тогда зачем вообще здесь сажать персиковое дерево?

Колин пожал плечами.

– Я задавался тем же вопросом. Пэкстон говорила, что на старых фотографиях его нет. Значит, оно появилось после того, как твоя семья переехала. И так как оно не имеет никакого исторического значения и не плодоносит, Пэкс решила вырыть его.

– Как вы узнали, что это персиковое дерево, если оно никогда не плодоносило?

– Я архитектор по ландшафту, – ответил он.

Теперь все начинало приобретать смысл.

– А, так ты занимаешься садово-парковой архитектурой. Поэтому ты здесь.

– Да. Сначала я составляю один большой план, а потом уже реализую его с помощью различных служб. Мой самый большой вклад в работу – поиск живого большого дуба и его доставка на территорию особняка. Я нашел дуб, которому сто пятьдесят лет, представляешь? Дерево почти год готовили к перевозке. Главную улицу придется перекрыть в четверг только для того, чтобы дуб доставили сюда. – Он повернулся к ней и улыбнулся. – Ты должна приехать и посмотреть на это.

– Посмотреть, как ты пересаживаешь дерево? Бог мой, а ты знаешь, чем завлечь девушку.