— Линдси, перестань оправдываться. Я ужасно рада видеть тебя после долгого отсутствия и, конечно же, готова помочь тебе чем смогу. Давай я велю принести нам с тобой чай, и ты мне расскажешь все, что произошло в мое отсутствие.
— Да, пожалуй, чашка чая мне не помешает.
Корри позвонила в колокольчик и вернулась к темно-зеленому дивану, на котором сидела Линдси.
— Итак, начинай свой рассказ с самого начала, — сказала Корри, усаживаясь рядом с подругой. — Расскажи обо всем, что тебя так волнует.
Линдси сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями. Следующие полчаса подруги пили чай, и Линдси в подробностях рассказывала Корри об убийствах на Ковент-Гарден, об аресте Руди и о предпринятом ею самостоятельном расследовании.
— Боже мой, я ничего об этом не знала, — сокрушенно произнесла Корри, и чашка чая в ее руке замерла. — И как продвигается твое расследование?
— Нам удалось добиться освобождения Руди из тюрьмы, но вероятность повторного ареста остается слишком реальной. Вот почему так важно найти настоящего преступника.
— Но это так опасно, Линдси…
— Я и сама это уже поняла… именно поэтому мне теперь во всем помогает Тор.
— Тор? — Зеленые глаза Корри вспыхнули любопытством. — Мне казалось, вы с ним не находите общего языка.
Линдси опустила взгляд на чашку, машинально провела пальцем по ее краю и тихо сказала:
— Ну, мы… мы просто не знали и не понимали друг друга. Теперь же, когда мы… словом, теперь все изменилось.
— Рассказывай дальше.
Линдси поставила свою чашку с блюдцем на столик перед диваном и взяла подругу за руку.
— Ты и Криста мои самые близкие подруги. Вы обе независимые женщины, умеющие добиваться своего. Надеюсь, ты поймешь меня правильно, если я скажу, что Тор и я… нас очень тянет друг к другу. Вам с Кристой повезло выйти замуж за любимых, но со мной этого не случится.
— С чего ты взяла? Этого никогда нельзя знать заранее.
— Я реалистка, Корри, — вздохнула Линдси. — Я наверняка буду вынуждена выйти замуж за какого-нибудь подходящего аристократа с внушительным титулом и состоянием. А значит, никогда не узнаю, что такое настоящая страсть, та, которой наслаждаетесь вы с Кристой со своими мужьями.
— О чем ты, Линдси?
— Я хочу испытать подлинную любовную страсть. Тор внушает мне такие чувства, которых я никогда прежде не испытывала ни к одному мужчине. Но мы не можем пожениться. Мои родители никогда не одобрят такого жениха, да я и сама понимаю, что мы с ним слишком разные.
— Но ты хочешь, чтобы он стал твоим любовником.
— Да.
— Я буду крайне удивлена, если Тор согласится на это. Он настоящий мужчина во всех смыслах этого слова. Если он ляжет с тобой в постель, то непременно сочтет себя обязанным жениться на тебе.
— Вот тут-то мне и нужна твоя помощь. Тор понимает, что мы не можем быть мужем и женой, и именно поэтому отказывается стать моим любовником. К тому же он беспокоится, что я могу забеременеть. Поэтому я и пришла к тебе. Корри медленно поставила свою чашку с блюдцем на столик.
— Тебя интересует Самир, — понимающе сказала она.
— Ведь он же делает всякие снадобья и эликсиры?
Корри кивнула:
— Да, это так. А что ты хочешь от Самира?
— Я думала… может, у него есть настойка, которая предохраняет женщину от беременности?
Некоторое время Корри пристально смотрела на подругу, потом сказала:
— Это большой риск, Линдси.
— Он сумеет приготовить такое снадобье?
— Думаю, да.
— А сколько времени это займет?
— В комнате Самира целый стеллаж баночек, бутылочек, флакончиков, пузыречков… Возможно, у него есть готовая настойка.
— Я заплачу ему столько, сколько он скажет, — обрадовалась Линдси.
Значит, она сможет пойти к Тору уже сегодня вечером. Потом она вспомнила, что Тор хотел уйти к мадам Фортье, чтобы найти утешение с другой женщиной, и ее сердце болезненно сжалось, хотя Линдси и понимала, что он не был обязан воздерживаться от секса с другими женщинами, храня ей верность. И все же она была уверена в том, что Тора тянуло к ней с не меньшей силой, чем ее к нему.
— Ты уверена, что хочешь этого, Линдси? Ведь иногда наши лучшие идеи имеют наихудшие последствия.
— Боюсь, у меня больше не будет такой возможности.
— Подумай о Торе. Это человек с развитым чувством долга. Став твоим любовником, он почувствует себя обязанным жениться на тебе.
Линдси отвела взгляд. Нет, она не любит Тора. А если бы и любила, то все равно она никогда не сможет стать его женой.
— У Тора может быть столько женщин, сколько он пожелает. Когда мы расстанемся, он с ходу найдет десяток женщин, готовых ублажать его и заботиться о нем… Так ты поможешь мне, Корри?
Немного помедлив, Корри поднялась с дивана и сказала:
— Хорошо, я поговорю с Самиром.
— Спасибо, Корри!
Линдси вскочила с места и со слезами благодарности на глазах сжала руку подруги.
Корри молча кивнула и ушла. Она не могла не думать о Торе, удивляясь тому, как он умудрился так сблизиться с Линдси. И ответ, который казался ей разумным, был только один — он влюблен в нее.
Совершенно очевидным было для Корри и то, что и Линдси тоже влюбилась в Тора, хотя еще не понимает этого.
Увы, порой одной только любви бывает недостаточно.
Сама Корри едва не потеряла Грея из-за затеянной ею глупой игры. Теперь она молила Бога, чтобы Линдси не повторила ее ошибки.
Когда Линдси вернулась домой, в гостиной она застала Руди и тетушку Ди. Линдси заметила некоторое напряжение между ними.
— Добрый вечер, тетушка, добрый вечер, Руди, — поприветствовала она их.
— Привет, сестренка, — криво улыбнулся Руди. — Я сказал тетушке, что хочу поехать в театр, но она считает эту идею плохой.
— Представь себе, он собирается ехать в «Друри-Лейн», — пояснила ситуацию Дилайла.
— На Ковент-Гарден? — повернулась к брату Линдси. — Бог мой! Руди, ты спятил? Тебя только что выпустили из тюрьмы. Полиция так и ждет предлога, чтобы снова арестовать тебя! Ты хочешь, чтобы тебя повесили?
Руди побледнел и, опустив глаза, уставился на свои дорогие кожаные туфли.
— Просто я… я был заперт в тюрьме, а теперь я заперт дома. Мне нужно куда-нибудь пойти, сестренка.
— Я понимаю, — проговорила Дилайла, вставая с кожаного дивана, — что молодой человек не хочет проводить все вечера дома. Я предложила твоему брату поехать всей семьей на несколько недель в загородное поместье. Осенью сады Ренхерст-Холла просто великолепны, перемена места пойдет всем нам на пользу и даст возможность затихнуть сплетням.
— Мне очень нравится эта идея, — поддержала тетушку Линдси.
Одну из привлекательных сторон такого переезда Линдси видела в том, что рядом находилось поместье Меррик-Парк. Было полным безумием поверить в причастность виконта к жестоким убийствам на Ковент-Гарден, и все же она могла бы лично убедиться в том, что у соседей все в полном порядке и не произошло ничего необычного.
— Ну так как, сестренка? Если ты поедешь в Ренхерст-Холл, я тоже поеду.
Самым важным для Линдси сейчас было увезти брата подальше от неприятностей. На пару недель она сумеет найти себе замену в редакции. Возможно, ее выручит Корри.
— Я пишу роман, — призналась ей Корри во время их последней встречи. — Это будет романтическая история о женщине, приехавшей в Париж под чужим именем и встретившей там мужчину своей мечты.
Линдси посмотрела на брата:
— Я же сказала: это отличная идея. Вы с тетушкой отправляйтесь в поместье сразу же, а мне понадобится дня два нa то, чтобы уладить все дела в редакции, и затем я тоже приеду в Ренхерст-Холл. Идет?
— Договорились, — кивнула Дилайла. — Мы можем устроить там небольшой званый вечер. Позовем только самых близких друзей, все будет очень просто, ничего экстравагантного… Это поддержит нашу репутацию и покажет, что мы совершенно не озабочены ложными обвинениями в отношении Руди. — Она взглянула на племянника: — К тому же это немного тебя развеселит.
— Что скажешь, Руди? — обратилась к нему Линдси.
— Почему бы и нет? Это лучше, чем сидеть здесь в ожиданий, когда топор упадет на мою шею.
— Ах, Рудольф, как ты можешь?.. — вырвалось у Дилайлы.
— Прошу прощения, тетушка.
Линдси мысленно улыбнулась. Дилайла хотела устроить званый вечер, и первым в списке гостей наверняка будет полковник Лэнгтри.
На том и порешили. Дилайла сегодня же предупредит управляющего и прислугу в поместье о своем приезде с племянником. Они отправятся туда завтра, а Линдси приедет через несколько дней.
Пока же Линдси думала о своих планах на сегодняшний вечер. Она собиралась пойти к Тору. Корри снабдила ее нужной настойкой, и теперь Линдси могла быть почти уверенной — почти, потому что стопроцентной гарантии никогда не бывает, — в том, что не забеременеет от Тора.
Эта мысль должна была бы радовать ее, но настоящей радости не было. Линдси любила детей и всегда хотела иметь большую семью, наверное, потому, что сама в детстве чувствовала себя одинокой. Ее тревожило то, что она сознательно препятствовала тому, о чем мечтала.
Когда-нибудь это непременно случится, говорила она себе. Она выйдет замуж за солидного, респектабельного человека и родит ему много детей. А пока она поживет для себя.
Поднимаясь в свою комнату, Линдси думала о предстоящей ночи. Что, если она не застанет Тора дома? Он говорил, что уйдет к мадам Фортье. Неужели он предпочтет ей «ночную бабочку»? Эта мысль причиняла ей боль. Впрочем, если она не застанет его дома, он же не узнает, что она к нему приходила, а сама она ни за что не скажет ему об этом.
Как только все уснут, она выйдет из дома и пойдет к Грин-парку, благо путь был близким и безопасным.
"Храброе сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Храброе сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Храброе сердце" друзьям в соцсетях.