— Это наша обычная жизнь, дорогая. Скорее, то, как мы жили в Палеокастрице, было необычным.
— Ах, Александр, слишком… слишком неожиданно все закончилось! Слишком резко меня вернули к реальности!
Он обнял меня, заметив, как искренне я огорчена.
— Дорогая, это досадно. Очень досадно. Но мы же вместе — и в реальном мире, и в сказочном. Разве это не главное?
В ту ночь мы были уже в венецианском замке — мощной старой крепости, что темной громадой возвышалась над морем. Окна наших комнат выходили на море и на канал, отсекающий замок от острова. Сквозь ажурные решетки на окнах сияло залитое лунным светом море. Где-то внизу надрывались древесные лягушки. Свет лампы, словно водоворот, притягивал потоки насекомых. Это была, конечно, не Палеокастрица, но…
Но зато здесь, за мощными стенами, под охраной венецианской гвардии, нам нечего было бояться посягательств турка. Кроме того, мы с Александром по-прежнему были вместе, и я поняла, что именно это является главным, а Палеокастрица или замок — это, в сущности, только фон для наших отношений. Так что, где бы мы ни были, — на Корфу, в Италии или в Белых Липах, — главное это то, как мы относимся друг к другу.
К тому же, при желании, даже здесь, в венецианском замке, можно было отлично проводить время.
9
Проходили недели, и наступил день, когда Александр сказал мне — тактично и осторожно:
— Десятого июня отплывает во Францию «Роза Средиземноморья».
Внешне это была самая обычная фраза, но я сразу поняла, что за ней стоит, и опустила на стол чашку кофе, которую держала в руках.
— «Роза Средиземноморья»? Тот самый корабль, с которого мы сошли в Аяччо?
В Аяччо… Каким счастливым показалось мне то время — время, когда наше путешествие только начиналось.
— Это очень удобное судно, — произнес Александр. — Оно прямо идет во Францию. Нам не пришлось бы пересаживаться.
— Иными словами, — сказала я, собрав все мужество, — нам пора уезжать?
Он не ответил, мягко накрыв мою руку своей.
Я понимала, что он прав. Прошло почти четыре месяца с тех пор, как мы покинули Белые Липы, и вот уже больше пятидесяти дней мы не получали оттуда никаких известий. Мы были словно отрезаны от внешнего мира. Так долго продолжаться не могло. Мы были нужны там, в Бретани. Да я и сама уже соскучилась. Самое главное, чего мне не хватало на Корфу, — это моих детей. Особенно близняшек. Они такие маленькие… наверное, уже совсем забыли меня.
— Как мы поплывем? — спросила я, уже смирившись с неизбежностью.
— Через Мессинский пролив, Сардинию и Корсику.
— И сколько займет это времени?
— Вероятно, около месяца.
— Боже, как долго! Когда мы ехали в эту сторону, мне так не показалось.
— Тогда наш путь был разбит на отрезки. Мы делали много остановок, carissima.
Я тяжело вздохнула. Ну что было делать? Только покориться. В конце концов, еще месяц пути был впереди — я использую его для размышления. Сама не желая себе признаться, я немного побаивалась новой жизни, которая ожидала нас в Белых Липах, — жизни повседневной, будничной, заполненной хозяйственными хлопотами. Жизни обыденной и, возможно… скучной.
Среди экзотики, волшебной природы, моря и солнца наше чувство расцвело. Не завянет ли этот цветок любви, если его, лишить той сказочной среды, где он был взращен, и перенести под проливные дожди Бретани?
Когда 10 июня 1796 года «Роза Средиземноморья», рассекая темно-синие воды, вышла в открытое море и остров Корфу растворился в мерцающем жемчужном мареве, на меня навалилась черная тоска. Вода искрилась в лучах утреннего солнца, а я, вцепившись в руку Александра, едва удерживалась от желания разрыдаться.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
"Хозяйка розового замка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хозяйка розового замка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хозяйка розового замка" друзьям в соцсетях.