Вики прикусила нижнюю губу.
– Ты знаешь Лорри, она очень сложный человек, и мне очень жаль, что она так ужасно поступила с тобой, просто недавно была годовщина смерти Риза, и она, вероятно, была немного не в себе. Я понимаю, что это не оправдание, и я серьезно с ней поговорю, но, дорогая, она ведь такая милая, у нее добрая душа, и она так сильно вас любит…
Мэдди, ее малышка, ее маленькая будущая женщина, такая сдержанная, уверенная в собственных чувствах, она как будто выставила вперед руку, говоря: «Стоп. Все зашло слишком далеко».
– Если говорить серьезно, – начала она. – Я знаю, что ты ее любишь и все такое. Но я – нет. Я не выбирала ее, за меня это сделала ты. И я больше не хочу жить с ней. Если ты хочешь, продолжай жить с ней вместе, прекрасно, но я не буду. И мне нужно, – она остановилась и посмотрела на свои пальцы, прежде чем перевести взгляд снова на Вики, – чтобы ты отпустила меня.
Вики выпрямилась и сказала:
– Нет. Нет, я не могу сделать это.
– Тогда давай переедем.
– Этого я тоже не могу сделать.
– Ну что ж… – печально выдохнула Мэдди.
Бет одернула платье вниз к коленям и откинула волосы. Через мутное окно паба она видела, что небо потемнело и вот-вот ливанет дождь. Перед ней на столе стоял стакан апельсинового сока с лимонадом.
В баре сидел человек по имени Джейсон, который заказал себе очередную пинту местного пива и бокал вина для нее.
– Я могу угостить тебя напитком? – спросил он, слегка поднимаясь со своего места.
Она покачала головой и ответила:
– Нет, спасибо. Мне этого вполне достаточно. – А потом она наблюдала, как он направляется к бару. Она рассматривала его мускулистую широкую спину, красивые волосы, со вкусом подобранную одежду и ладные ноги в добротных открытых сандалиях, и ее посетила мысль – а может, это он, может, это ее шанс стать нормальной? И, едва подумав об этом, она окликнула Джейсона:
– Джейсон, да, ты прав, пожалуй, небольшой бокал белого вина будет нелишним. Пожалуйста.
Он заулыбался и посмотрел на нее, как будто одержал маленькую победу. Еще одну маленькую победу. Он добивался Бет в течение нескольких месяцев, с тех пор как познакомился с ней в компании общих знакомых в январе. Он был австралийцем, и ему было всего двадцать пять. Для нее это знакомство стало неожиданностью. После долгих лет работы в одном и том же месте, рядом с одними и теми же людьми, раскладывая деньги по конвертам для подарков на свадьбу и ко дню рождения для одних и тех же коллег, постоянно болтая об одних и тех же вещах, питаясь одними и теми же бутербродами за тем же столом, она вдруг неожиданно заметила, что все стало меняться. Последовательность предсказуемых моментов, из которых состоял каждый ее рабочий день, была нарушена новыми и неожиданными событиями. Визиты к ее столу без необходимости, просто чтобы узнать о вещах, о которых вполне можно спросить по электронной почте или по вотсапу. Предложения выпить чего-нибудь в обед. Комплименты. Бесконечные комплименты. По поводу ее волос, одежды, духов, ее почерка, обуви, по поводу того, как она припарковывает машину, какое любит печенье. Прогулка по коридору, чтобы лишний раз иметь возможность остановиться и поболтать с ней. Вопросы, как правило, начинаемые издалека, вроде: «Ты ведь местная, может, порекомендуешь, где купить хорошее мясо?» Или: «А где здесь подают приличное карри? Или мне придется для этого поехать в Бирмингем?»
В течение нескольких месяцев она упорно игнорировала Джейсона. Все это было так смешно. Ведь ей уже тридцать. К тому же она по-прежнему продолжала встречаться с мужем своей сестры, всякий раз опасаясь, что их разоблачат. Ей было тридцать, и она до сих пор жила дома. И она была уже далеко не так хороша, как в юности, в самом расцвете своей красоты. Думая так, Бет совсем не лукавила. Даже Билл перестал говорить ей о ее красоте.
Она согласилась на свидание с Джейсоном, потому что Билл позвонил, чтобы сказать ей, что в последнюю минуту на Пасху они уедут в отпуск. Все впятером, на Майорку. И остановятся на какой-нибудь причудливой вилле с двумя бассейнами: один для взрослых, один для детей. Они собирались поехать туда с друзьями. Бет вздрогнула и поспешила завершить разговор. Слишком много предстояло переварить за один присест. Семья. Отпуск. Друзья. И все в последнюю минуту.
Бет никогда ничего не делала в жизни в последнюю минуту.
А потом на следующий день появился Джейсон, такой свежий, с густыми волосами, огромными глазами, чувственный. Он поинтересовался, что она делает в выходные, и она ответила: «Ничего особенного». Тогда он спросил: «Может, что-нибудь выпьем?» И она ответила: «Можно».
Бет вернулась домой в предвкушении ужасного вечера. Вики спросила, куда она идет. Бет ответила:
– В «Черномордого ягненка».
Последовал очередной вопрос Вики:
– С друзьями с работы?
– Вроде того.
А потом Вики улыбнулась и сказала:
– Ты идешь на свидание?
Бет поморщилась и опять ответила:
– Вроде того.
При этом на ней было платье, одно из тех, которые так нравились Биллу: бледно-розовое с широкими лямками и пышной юбкой, отделанное белой тесьмой по подолу. Она завязала свои темные волосы в конский хвост, надела черные кеды и джинсовую куртку.
– Выглядишь восхитительно, – отметил Джейсон, когда полчаса спустя она вошла в паб. – Совершенно восхитительно.
Бет смущенно поежилась и поблагодарила его. А потом Джейсон спросил:
– С тобой все в порядке?
Она переспросила:
– Что?
Тогда он улыбнулся:
– Нет, ничего.
Джейсон вернулся с напитками и поставил их на столик.
– Я взял тебе шардоне. Пойдет?
Бет пожала плечами и улыбнулась:
– Я не слишком разбираюсь в алкоголе.
На столе завибрировал телефон Джейсона, он выключил его, даже не взглянув на экран.
– Разве тебе не интересно узнать, кто это? – спросила Бет.
Он с любопытством посмотрел на нее.
– На самом деле – нет. Если это важно, перезвонят. Если нет, тогда зачем мне отвечать, когда я сейчас здесь и с тобой?
Она подумала о Билле, который постоянно пялился на экран своего телефона, как маленький ребенок на новую игрушку, буквально пылинки с него сдувал.
Бет улыбнулась и сказала:
– Правильно.
– Итак, Бет? Как предпочитаешь тебя называть?
– Бет, – ответила она, – зови меня просто Бет.
Джейсон улыбнулся, как будто несказанно обрадовался, что теперь может называть ее именно так: Бет.
– Отлично, – констатировал он, поднимая кружку. – Спасибо, что пришла сегодня. На самом деле я был почти уверен, что ты откажешься.
Подобное заявление не стало для Бет неожиданностью, поскольку она и не думала соглашаться и только в самый последний момент сказала «да».
– Все хорошо, – пробормотала она. – Иногда надо куда-то выбираться.
– Да. – Джейсон с пониманием смотрел на нее. – У меня складывается впечатление, хотя, возможно, я не прав, что ты совершенная домоседка.
– Кто?
– Домоседка. Человек, который любит постоянно сидеть дома и совершенно не хочет выходить.
Она пожала плечами.
– Да, – подтвердила Бет. – Наверное, ты прав. Просто…
Она прикрыла было рот, чтобы не сказать какую-нибудь глупость, и в итоге произнесла:
– Да. Мне нравится сидеть дома.
– Ты живешь с мамой?
– Да. Знаю, это звучит ужасно, правда? Мне так стыдно, но, понимаешь, мне кажется, я никогда не смогу заработать достаточно денег, чтобы иметь собственное жилье.
– В Южном Глостершире очень неплохие заработки. И ты не заработала достаточно денег, чтобы арендовать даже комнату?
От этого вопроса Бет покраснела. Конечно, она могла позволить себе арендовать комнату. Вероятно, могла даже позволить снять небольшую квартиру – по крайней мере, в каком-нибудь немодном районе.
– Ну, хорошо. – Бет вздохнула. – Просто семейные проблемы. Просто семья… – Она начинала паниковать. Она не привыкла говорить об этом с кем-то, кто был не в курсе того, что творилось в их семье.
– Когда-нибудь я займусь этим. А что насчет тебя? Где… Я хотела сказать, то есть я знаю, где ты живешь, но как ты…
Он с нежностью рассмеялся. Но Бет не обиделась.
– У меня есть свое гнездышко рядом со станцией в Сиренчестере, – сказал он. – Окна выходят на дорогу, шумновато, конечно, но меня это не очень смущает. Это лучше, чем беспокойные соседи за стеной.
Бет решительно кивнула, как будто тоже знала, каково это, иметь шумных соседей по квартире.
– А почему ты приехал в Котсуолд? – Она забрасывала Джейсона вопросами, словно теннисными мячиками, швыряя их слишком быстро, чтобы получить хотя бы один обратно.
– Ну, я бывал в Лондоне, конечно, – улыбнулся он, – однажды друг пригласил меня на домашнюю вечеринку. Тогда мне показалось, что это самое клевое местечко, где мне когда-либо приходилось бывать, ну, и я тут же ринулся к инету, стал рассматривать все предложения для айтишников и брался за любую работу, которую предлагали в том районе.
Бет едва слушала его, она была слишком занята мыслями о том, какой следующий вопрос можно задать Джейсону.
– А где ты жил в Лондоне?
– О, ну, как бы тебе сказать, почти везде. На севере, юге, западе, только вот на востоке города мне пожить не довелось. А так везде понемногу.
– А где ты жил в Австралии?
– В Тасмании, в столице штата Хобарт. Наверняка знаешь.
Бет не знала. Но подумала, что, возможно, это местечко как-то связано с яхтами. Тем не менее она улыбнулась и произнесла:
– Ну конечно, знаю. А как долго собираешься пробыть здесь? Или еще не думал об этом?
Джейсон надул щеки, а потом шумно выдохнул:
– Хороший вопрос. По крайней мере, еще несколько месяцев. В декабре у моей сестры свадьба, поэтому мне нужно будет поехать домой. А потом уже приму решение, возвращаться или нет. Надо будет обдумать, чего мне удалось достичь здесь, сколько заработать, взвесить все «за» и «против» вместе с семьей, сделать нужные звонки, ну, ты понимаешь.
"Холодные сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Холодные сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Холодные сердца" друзьям в соцсетях.