Автор: Samantha Young/Саманта Янг
Название: An On Dublin Street Halloween/Хэллоуин на Дублинской улице
Серия: On Dublin Street/На улице нашей любви
Номер в серии: 1.2
Над переводом работали: AliceMom, ZaraZa
Эксклюзивно для группы: https://vk.com/bared_to_you
ВНИМАНИЕ!
Копирование без ссылки на переводчиков и группы запрещено!
Уважайте чужой труд!
Хэллоуин
Джосс и Брэден
Эдинбург, клуб «Пламя»
Голова жгла и зудела под надетым мною коротким черным париком. Я не чувствовала себя сексуальной, несмотря на короткий костюм Белоснежки. Сжимая в руке ненастоящее яблоко, я балансировала рядом с распутным вампиром, который практически сбил меня с моей черной платформы туфель Мэри Джейн.
(ПП: Стиль обуви Мэри Джейн - высокая, толстая платформа, чаще используемая в шоу-бизнесе)
Музыка пульсировала и громыхала вокруг меня, и я больше не могла разглядеть свои ноги в этом «тумане», созданном генераторами тумана, которые Брэден арендовал для вечеринки в честь Хэллоуина в своем ночном клубе «Пламя».
- Белоснежка!
Неуклюжий Франкенштейн врезался в меня и, искоса посмотрев, спросил:
- Перепихнемся?
- Я вообще-то не любительница экспериментов, - ответила я.
Он непонимающе уставился на меня, когда я расхохоталась от собственной шутки. Вздохнув, я обошла его.
- Пустая трата прекрасной шутки, - пробормотала я.
Я пробежалась глазами по залу в поисках жениха. Он не знал, что я приду сегодня вечером, и что под моим коротким костюмом Белоснежки кроется сексуальное белое белье и подходящие к нему шелковые чулки. У меня была надежда отвлечь его ненадолго в офисе на его красивом и большом письменном столе. Я вздрогнула в ожидании, вспоминая последний раз, когда я отвлекала его на этом прекрасном большом письменном столе.
В парике, со слегка припудренным лицом, густыми черными ресницами и ярко-красной помадой, швейцары Брэдена меня не узнали.
Интересно, а как Брэден отреагирует?
Проскользнув мимо Барби и Геракла, буквально набросившихся друг на друга на танцполе, я подобралась ближе к бару. Брэден не очень жаловал карнавальные костюмы, поэтому решил надеть смокинг. Сказал мне, что если кто-нибудь спросит кого он изображает, он ответит Джеймса Бонда.
Итак, где Джеймс Бонд?
Я нахмурилась, медленно разворачиваясь на пятках.
- Ой!
Я отшатнулась, предотвращая столкновение с Брэденом, который внезапно появился позади меня, будто из воздуха.
Он выглядел очень сексуально в черном смокинге.
Ням-ням.
- Белоснежка? - Губы дернулись от смеха. - Серьезно?
Мои руки взлетели к бедрам.
- Как ты узнал меня?!
Брэден рассмеялся:
- Детка.
- Я могу быть Белоснежкой, - стала доказывать я, показывая яблоко. – Из меня вышла замечательная Белоснежка! Я ведь была достаточно глупа, чтобы вонзить свои зубы в такое яблочко, как ты.
- Не я один привлекаю внимание сегодня.
Он глазами исследовал мое тело, которые становились все темнее, приближаясь к белым шелковым чулкам.
- Из тебя вышла чертовски сексуальная Белоснежка.
- Тебе надо увидеть, что под этим костюмом.
Он потянулся ко мне, обхватил талию своей большой, теплой рукой и притянул меня ближе к себе.
- Я должен работать. Мне нужно все подготовить для выступления крутого ди-джея.
Я коснулась его галстука-бабочки, вжимаясь в него сильнее нижней частью своего тела.
- Ты владелец. Технически, ты вообще не должен здесь быть. Я просто предлагаю тебе ненадолго сделать перерыв.
- Перерыв? - прошептал он, скользнув рукой вниз по моей заднице.
Склонив голову, я хмыкнула ему в лицо:
- Возможно, на том красивом и большом рабочем столе?
Рука Брэдена напряглась на заднице. После секунды раздумий, он вытащил пластиковую карту из кармана и протянул ее мне:
- Ключ от моего кабинета. Встретимся там через пять минут.
- Есть!
Я улыбнулась, мягко высвобождаясь из его хватки.
Отойдя всего на пару шагов в сторону, я почувствовала его раздевающий взгляд на моем коротком сине-желтом мини-варианте платья Белоснежки и повернулась к нему:
- Ох, и мистер Бонд, - я подняла бровь. – Я рассчитываю быть взболтанной, а не смешанной.
Брэден запрокинул голову назад и расхохотался, привлекая внимание танцующих рядом, но даже не заметив этого.
- Не волнуйся, детка. Я взболтаю и тебя, и стол под тобой, - пообещал он, одарив меня дерзкой улыбкой, прежде чем отправиться обратно в толпу, направляясь к другой стороне клуба.
Довольная собой, я поднялась по лестнице в офис Брэдена. Закрыв за собой дверь и посмотрев на стол, я почувствовала, как мои глаза загорелись.
- Хорошие были времена.
Я счастливо вздохнула, зная, что сегодня мы добавим чуть больше воспоминаний об этой комнате.
Заведя руки за спину, я схватила молнию платья и расстегнула ее. Костюм из тафты соскользнул легко, и я вздрогнула от холодного воздуха кабинета, стоя там в бюстгальтере, трусиках, чулках и туфлях. Знакомое ощущение.
Кинув платье на стул Брэдена, я обошла вокруг стола и начала разгребать всю мелочь до самых краев. Удовлетворившись сделанным, я вскочила на него, скрестила ноги, приняв сексуальную позу, и стала ждать, уставившись на дверь.
Ждала.
И ждала.
И ждала.
Я уже соскользнула со стола, готовая найти своего жениха и убить его, когда дверь кабинета открылась, и он вошел.
Я сразу же зашлась смехом.
Рассмотрев меня и обнаружив меня в нижнем белье, он закрыл дверь, его сердитый взгляд потемнел.
От этого я рассмеялась еще сильнее.
Капая с лица, растекаясь по его широким плечам и падая вниз, образуя неприглядное месиво, по его смокингу стекала какая-то зеленая дрянь. Выражение его лица было бесценно.
- Лучше бы тебе не смеяться, - пригрозил он мне.
Конечно, так я его и послушалась! Впрочем, как всегда. Я, наконец, успокоилась достаточно, чтобы прохрипеть:
- Что случилось?
- Мои швейцары пустили в клуб Охотников за привидениями. Они принесли эктоплазму.
Я снова захохотала.
- Ой-ой! Брось! - Я уже с трудом дышала. – Я сейчас уписаюсь.
Сузив глаза, он послал мне взглядом грозное предупреждение, прежде чем пересечь комнату. Гораздо быстрее, чем я думала было возможно. Он схватил меня и, сжимая в медвежьих объятиях, потерся покрытым слизью лицом о мое. Я завизжала, пытаясь вырваться, но Брэден засмеялся и, зачерпнув «эктоплазму» со смокинга, снял мой парик и втер эту гадость мне в волосы. Между нами состоялся поединок, цель которого была как можно сильнее покрыть друг друга зеленой хренью.
Мои туфли заскользили на этой гадости, и одна нога подвернулась. Брэден кинулся мне на помощь, пытаясь поддержать меня, и тут заскользили его собственные ноги.
- Блять! - Он схватил меня за талию, и мы упали так, что он приземлился на пол, а я приземлилась на него.
Через несколько секунд после удара и страдальческого стенания Брэдена, я отстранилась посмотреть ему в лицо. Как только наши глаза встретились, мы уже хохотали вместе.
Мы смеялись так сильно, что у меня разболелся живот.
Вытерев глаза, я скатилась с него, укладываясь рядом с ним на пол:
- Эх, а какой шикарный секс на столе мог бы случиться…
Брэден фыркнул:
- А чем тебе не сексуальны эктоплазма и Джеймс Бонд?
Я усмехнулась:
- Никогда в жизни не думала, что смогу услышать подобное предложение. - Я поднялась, опираясь на локти, чтобы посмотреть на мое, теперь испорченное, нижнее белье. - Это было дорогое белье.
- А этот смокинг взят напрокат.
Я взглянула на него, улыбаясь:
- Ой-ой-ой! Плакал твой залог.
- Примечание для себя: в следующем году запретить пускать любого, кто одет, как Охотник за привидениями.
- Правильно, - согласилась я. - И что теперь?
Его взгляд бродил по мне.
- Сейчас я отвезу тебя домой и смою с тебя эктоплазму.
- Ох... А ты не мог бы заменить эктоплазму на оргазм? - хихикнула я. – Понимаешь, о чем я?
Брэден торжественно кивнул:
- Моя девушка сексуальна и умна.
- Ты же знаешь, я ходила в колледж.
Я попыталась подняться, но снова заскользила на слизи, и это уничтожило все мои усилия элегантно встать на ноги. К счастью, на этот раз, мне удалось сохранить равновесие. Осторожно обойдя стол, я взяла платье и несчастно посмотрела на стол:
- Может, в следующий раз.
- Определенно в следующий раз, - поддержал меня Брэден, скользя позади меня. Он поцеловал мое голое плечо. - После того, как я возьму тебя в душе, ты забудешь о столе.
Вся в нетерпении, я быстро оделась, взяла протянутую руку Брэдена и последовала за ним из кабинета.
Мы пробирались через толпу, когда мое внимание привлекло свечение белого цвета. Я повернула голову, заметив четырех Охотников за привидениями в углу. Скользнув по ним взглядом, я увидела водяной пистолет, переделанный для выстрелов слизью. Я дернула Брэдена за руку. Он остановился, вопрошающе глядя на меня через плечо.
"Хэллоуин на Дублинской улице (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хэллоуин на Дублинской улице (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хэллоуин на Дублинской улице (ЛП)" друзьям в соцсетях.