– Дядя, а ты кто?
На этот вопрос Али почему-то не смог ответить, задумался. Кто он, уволенный судейский чиновник, беглый арестант или Меджнун, разыскивающий свою возлюбленную. Он так и не удовлетворил любопытство мальчишек, появился взрослый сельчанин и отогнал их.
– Курбан, – назвал он свое имя, – житель этой деревни, к услугам вашей светлости.
Это обращение привело Али в замешательство, но он быстро сообразил, что всему виной его богатая одежда. Сельчанин кивнул, в этом кивке был вопрос и ожидание ответа.
– Ночь застала меня в пути, – сказал Али, – я хочу остановиться в вашей деревне, может, ты укажешь дом, в котором я мог бы рассчитывать на гостеприимство.
– Конечно, укажу, пойдемте за мной.
Курбан привел Али к дому, который выделялся среди десятка других добротностью. На крик вышел хозяин. Курбан объяснил причину их появления.
– Их светлость хочет оказать нам честь и переночевать в нашей деревне, вот я и привел его к тебе.
– Почему же ты не привел его к себе? – резонно поинтересовался хозяин дома.
– Я бы привел, но мой дом уронит честь нашего села, да и угостить мне его нечем, – искренне ответил Курбан.
– Прошу вас, ага [130], будьте моим гостем, – сказал, усмехнувшись, хозяин. Он позвал сына, который взял поводья лошади и увел ее. Али поблагодарил и вошел в дом.
В комнате с крошечным оконцем царил полумрак. По стенам бегали всполохи огня от пламени очага. Хозяин принес хлеб, сыр, и дымящийся травяной чай.
– Не беспокойтесь, – сказал Али. – У меня с собой есть еда.
– Она вам еще пригодится в дороге, – ответил хозяин. – Далеко ли путь держите?
– В Хилат, – не таясь, ответил Али.
– В Хилат, – повторил хозяин. – Известно ли вам, господин, что Хилат осажден войсками хорезмшаха?
– Известно, я как раз к нему и направляюсь.
– Вы состоите на службе у хорезмийцев? – осторожно спросил хозяин.
– Нет, я по личному делу.
Хозяин облегченно вздохнул и вышел. Али слышал, как за стеной он с кем-то разговаривал, словно отчитывал. Затем он вернулся. Вместе с ним, смущенно улыбаясь, в комнату вошел Курбан и, скрестив ноги, подсел к расстеленной на войлочном паласе скатерти.
– Угощайтесь, – пригласил хозяин.
Али, прежде чем приступить к трапезе, решив, что излишняя набожность пойдет только на пользу, начал было благодарить Аллаха милостивого и милосердного, но заметил, что хозяин и Курбан как-то странно переглянулись.
– Что-то не так? – оборвал Али.
– Что вы ага, ваша вера – это ваше личное дело.
– А вы разве не…? – с удивлением поинтересовался Али.
– Мы, господин, если вы не возражаете зароастрийцы, огнепоклонники.
– Ну что вы, как я могу возражать, – сказал Али. – Мы в душе все огнепоклонники, бывшие.
– Мы не бывшие, мы настоящие, – твердо сказал хозяин.
– То-то я смотрю, у вас огонь горит, – сказал Али, но шутка повисла в воздухе. – В любом случае ваша религия старше моей, – миролюбиво сказал Али, – и, главное, в ней есть полная ясность. Борьба добра и зла, вот белое, вот черное. Ахура Мазда. Но с имуществом, как и с женами полным порядок, то есть неприкосновенность. Правда, Маздак [131] в крайности ударился, стал имущество отнимать, на жен чужих поглядывать стал. За это его и закололи. А у нас, к примеру, очень все запутанно, очень сложно, простому человеку не разобраться. Пророк наш, еще при жизни сказал, что после него ислам разобьется на семьдесят три секты. Как в воду глядел, так оно и вышло. Кадариты, мутазилиты, ваххаббиты, кайсаниты, сунниты, шииты, всех не то, что запомнить, пересчитать трудно. Два последних течения по сей день, уничтожают друг друга, почем зря.
В словах Али была самокритика, уловив ее, хозяин смягчился, лицо его прояснилось.
– Ага, – очень образованный человек, – сказал он.
Али поклонился. Вошел сын хозяина, неся тушку курицы, обмазанную какой-то коричневой пастой. Он ловко нацепил ее на вертел и установил над очагом. Все трое мужчин с любопытством следили за его движениями. Вскоре комната наполнилась ароматным запахом.
– Жаль, что мусульмане не пьют вина, – произнес хозяин. В его словах был вопрос, и одновременно утверждение.
– Отчего же, – возразил Али, – Все зависит от обстоятельств. Например, путник, терпящий тяготы дороги, свободен от многих религиозных обязанностей.
– Правда, вина у нас нет, – добавил хозяин.
– Зачем тогда говорить о том, чего нет? – резонно спросил Али.
– Мы пьем арак, не желаете?
– Дареному коню в зубы не смотрят, – ответил Али русской поговоркой.
Хозяин на мгновение задумался, но затем улыбнулся. Правильно истолковав ответ, он достал из ниши под потолком небольшой кувшинчик и разлил по чашам прозрачную жидкость. «И кувшин маловат, и чашечки детские» – подумал Али, но через несколько минут взял свои слова обратно.
– Пусть сопутствует удача вашему делу, ага, – сказал хозяин. Он взял чашечку, выдохнул воздух и опрокинул ее в рот. Али хотел последовать его примеру, но остерегся, решив, что эта ловкость – результат тренировок. Он выпил свою чашечку медленно, с нарастающим отвращением. Выдохнул, взял со столика несколько листьев кресс-салата, стал жевать, чувствуя, как горечь зелени отбивает вкус арака.
– Забористая, – сказал Али, употребляя выражение своего друга Егорки.
Мужчины доброжелательно смотрели на него.
– Закусывайте, ага, – предложил хозяин. – Арак очень крепкий, с непривычки может в голову ударить.
– А мне и с привычки все время ударяет, – засмеялся Курбан. Али понял, что он здесь именно из-за выпивки.
– Где вы ее берете? – спросил Али, кладя на лаваш кусочек сыра. – Сами делаете?
– Здесь недалеко армянская деревня, у них покупаем. Они ее делают.
– Понятно, армяне разве что-нибудь хорошее могут сделать? – заметил Али.
– Вообще-то мы всегда у них покупаем, – вмешался Курбан. – Они хороший арак делают, лучший в округе.
– Это вы напрасно, – сказал Али, с ужасом глядя, как хозяин наполняет его чашку. – Армянам доверять нельзя.
– А мы им не доверяем, – отозвался Курбан, – Это они нам доверяют, в долг всегда отпускают.
– Тебе, кажется, уже не дают, – заметил хозяин.
Курбан кашлянул, и отвечать не стал.
Арак, в самом деле, ударил Али в голову, виноградную водку ему до этого пить не приходилось. От напитка нечестивых в нем вдруг взыграла религиозность. Все, чему его учили в медресе, стало всплывать в его сознании.
– Как вам живется рядом с неверными? – спросил Али.
– Очень хорошо живем, они мирные.
– Но они христиане, их единоверцы проливают кровь мусульман в Палестине, – не унимался Али.
– А разве в Палестине армяне воюют? – удивился хозяин.
– Там воюют крестоносцы, а они христиане.
В разговор вмешался Курбан.
– Да мы бы не покупали у них арак, но у нас никто его не умеет делать, сколько раз пробовали. Поэтому приходится терпеть их соседство.
– Я вам расскажу, как в подобном случае поступил Омар.
– Это который Омар, мельник? – спросил Курбан.
– Нет, не мельник, Омар, праведный халиф, тесть пророка, отец Хафсы [132].
– А, вот вы о ком, нет, не знаем. Откуда нам знать, мы же не мусульмане.
– Все время забываю об этом. Вы, наверное, кроме Вендидата [133] ничего и не читали.
– Да мы, господин, вообще ничего не читали, неграмотные мы.
– Но это неважно. Короче говоря, жители Басры жаловались на амиля иудея. Давно это было, шестьсот лет назад.
– Шестьсот лет, – поразился Курбан. – А вы помните, что было шестьсот лет назад?
– Так вот, жители сетовали на то, что, мол, был бы амиль мусульманин, то в силу единоверия не поступал бы беззаконно, не причинял бы тягостей. А если бы и притеснял, то от мусульманина претерпевать невзгоды легче, нежели от иудея. Абу Исхак, сподвижник пророка, которому халиф Омар приказал отрешить от должности иудея, не смог найти амиля мусульманина и написал об этом Омару. Халиф вернул послание с заметкой – «Иудей умер».
Али взял паузу, воспользовавшись этим, хозяин снял с вертела курицу, которая уже совершенно подрумянилась, судя по всему, была готова, положил перед гостем. И протянул ему маленький ножик.
– Нет-нет, вы сами, пожалуйста, – отказался Али.
Хозяин кивнул, обжигаясь, дуя на пальцы, ловко разделал курицу на несколько частей. Наполнил вновь чашечки. После длинной здравицы, произнесенной хозяином, выпили, принялись за курицу. Обглодав ножку, Курбан спросил:
– А отчего иудей-то умер? Убили, что ли его? И откуда Омар узнал об этом?
Али не спеша, доел свой кусок, ему, как гостю, дали грудку.
– Иудей на самом деле не умер, халиф тем самым хотел сказать Абу Исхаку, мол, вообрази, что иудей умер, придется кого-то назначить. Абу Исхак отозвал иудея с должности и назначил мусульманина, который вполне справился с должностью и стал работать лучше иудея. Абу Исхак тогда сказал своим эмирам: «Великий человек, повелитель правоверных. Мы написали длинное рассуждение относительно того иудея, а он дал нам ответ в два слова», и произошло то, что он сказал». Так что делайте выводы.
– А какие нам делать выводы, ага? Может, прогнать армян из этих мест? – воодушевился Курбан.
Но воинственность Али уже прошла, благодаря ужину и рассказу.
– Да пусть живут, – сказал он. Арак не покупайте, пусть сами пьют свой арак. Это колдовской напиток, за ним стоит Ахриман. Как это возможно, чтобы с трех маленьких чашечек так захмелеть, как с кувшина вина? Пейте вино, если не пить не можете.
– У нас виноград не растет, – пожаловался Курбан. – А покупать дорого, да и денег у нас нет.
– Что это за шум? – спросил Али.
– Дождь начался, – сказал хозяин.
Словно в подтверждение его слов раздался треск, и окошко осветила яркая вспышка, позже донеслись раскаты грома.
"Хафиз и султан" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хафиз и султан". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хафиз и султан" друзьям в соцсетях.