– Говори, зачем ты спрашиваешь?

– Вам нельзя терять ни минуты, вас начнут искать очень скоро, и совсем не так, как меня и Йасмин. На ваши поиски будут брошены все силы. Вы личный враг Шараф ал-Мулка. Я считаю, что вам следует, не теряя ни минуты, ехать в Мекку. Я вернусь за вашей дочерью, она ведь еще слаба, не думаю, что она выздоровела за одну ночь. Спасайтесь. Мы присоединимся к вам в любом месте, какое вы укажете. Как только она выздоровеет, мы тут же тронемся в путь.

– Ну что же, – после недолгого молчания молвил Шамс ад-Дин, – Это разумно.

– У меня остались еще семьдесят пять динаров от продажи вашего кольца.

Али достал деньги и протянул вазиру.

– Я возьму тридцать динаров, – сказал Шамс ад-Дин. – Оставь себе остальные, позаботься о моей дочери. Встретимся в Ирбиле, [99] привези ее туда.

– Иншаллах, – ответил Али.

Али выбрал самую красивую лошадь, а также седло, расплатился не торгуясь. Затем, ведя скакуна поводу, проводил вазира до городских ворот. Здесь они простились, и Шамс ад-Дин ускакал. Али, подумав, повернул обратно в город. Ему пришло в голову, что хорошо бы купить у лекарей снадобья от болезни для Йасмин. Он пошел на рынок, купил порошков у москательшика, затем заглянул в ряды, где торговали сладостями, чтобы купить халвы и засахаренных орешков для девушки, и там нос к носу столкнулся с курьером.

– Держите его, – завопил курьер. – Вот он, это он подменил бумаги! Вор!

Али попятился назад, но наткнулся на дюжего мохтасеба, [100] к несчастью оказавшегося здесь. Тот сразу облапил его медвежьей хваткой.

Марага. Камера предварительного заключения.

Человек, допрашивающий Али, был мощного телосложения и обладал устрашающим взглядом. По замыслу чиновника, определившего его на эту должность, именно эти качества должны были способствовать развязыванию языков у арестантов.

– Назови свое имя, – приказал он.

Али с трудом разлепил разбитые губы и назвал себя. Перед тем, как привести его на допрос, его избили два дюжих охранника. Али не мог видеть своего лица, но догадывался, что на Йасмин он бы сейчас впечатления не произвел. При мысли о Йасмин на сердце навалилась тяжесть.

– На меня смотри, – лениво сказал дознаватель.

Али поднял голову и стал смотреть на него одним глазом, второй глаз подбит и практически не открывался.

– Откуда родом?

– Из Байлакана.

– Как ты оказался на дороге между Табризом и Марагой?

– Разве это запрещено?

Вопрос заключенного почему-то ввел дознавателя в затруднение, несколько времени он напряженно думал. Наконец он произнес:

– Нет, это не запрещено.

– Ну вот поэтому я и оказался там.

Дознаватель нахмурился, пытаясь понять связь между своим вопросом и ответом заключенного.

– Почему поэтому? – спросил он.

– Потому что не запрещено, – пояснил Али. – А ты не феллах случайно? [101]

– Сам как думаешь?

– Выглядишь, как феллах, но раз задаешь вопросы, значит дознаватель.

– Молодец, правильно рассуждаешь. А теперь нам надо прояснить одну ситуацию. Курьер выехал из Тебриза, имея в сумке приказ о казни вазира Шамс ад-Дина, а привез в Марагу приказ об его освобождении. Как это возможно? Может, ты объяснишь?

– Понятия не имею.

– Тогда я тебе объясню, хочешь?

– Конечно, – с готовностью согласился Али.

– Ты напоил курьера вином и подделал бумаги.

– Доказательства?

– Что? – удивился дознаватель. – Какие доказательства?

– Того, что я подделал бумаги.

– Курьер заявил, что ты напоил его допьяна и воспользовался им.

– Я им не пользовался, клянусь мамой.

– Я имел в виду ситуацией, я неправильно выразился.

– Я его просто угостил вином, а то, что он набрался, это вопрос его, так сказать, совести.

– Ну, знаешь ли, трудно не набраться, если тебя угощают.

– Тебе это тоже знакомо? – спросил Али.

– Попридержи язык, пока я тебе его не вырвал! – рявкнул дознаватель. – Говори, кто тебя послал, по чьему поручению ты действовал?

Дерзость Али имела объяснение. За время работы в суде он привык к уважению со стороны тюремщиков. Зная систему изнутри, он привык к ней. В нем не было страха. К тому же он был факихом.

– Уважаемый, ты опережаешь события, – продолжал Али. – Ты еще не доказал, что это именно я подделал бумаги. То есть ты не доказал действия, а уже переходишь к побудительным причинам.

– Больно грамотный ты, как я погляжу, – удивился дознаватель. – Откуда ты такой умный взялся?

– Из Байлакана, я говорил уже.

– А почему же ты оказался на Табризской дороге?

– А разве это запрещено?

– Нет.

– Ну?

– Что ну?

– Вопрос исчерпан.

– Это ты так думаешь, – заявил дознаватель. – Ничего, сейчас ты по-другому заговоришь. Тебя еще не били палками по пяткам?

Он подошел к двери и крикнул:

– Эй, позовите феллаха.

– Предупреждаю, – сказал Али, – Согласно «Своду правил содержания людей в тюрьмах», заключенный не может быть подвержен телесному наказанию по одному лишь подозрению, а только по решению суда, если вина его окажется доказана. Такой образ действий противоречит закону. Посланник Аллаха [102] не привлекал людей к ответственности на основании одних лишь подозрений. А по факту моего избиения я подам жалобу имаму.

Дознаватель, не привыкший к подобной дерзости, с удивлением посмотрел на него и насмешливо спросил:

– Ты что, грозишь мне?

– Могу ли я грозить такому исполину, как ты? Тем более с цепями на руках.

– А если я прикажу снять цепи, что ты сделаешь? – глумясь, спросил дознаватель.

– Тогда я начну молитву, – заявил Али, – сейчас ведь время намаза, не так ли? По свидетельству законоведа Абу Йусуфа, посланник Аллаха запретил содержать арестованных в цепях и препятствовать им в выполнении мусульманских молитвенных обрядов. Прикажи снять с меня цепи.

– Я дам тебе возможность совершить намаз, – сказал дознаватель. – Если ты скажешь, по чьему приказу ты действовал.

– Послушай, ты все время говоришь так, словно моя вина доказана. А я тебе еще раз заявляю, что недопустимо хватать и сажать в тюрьму людей по одному лишь высказанному другим человеком подозрению. По свидетельству законоведа Абу Ханифы, посланник Аллаха никогда не поступал так.

– Откуда ты взялся, такой грамотей?

– Я же говорил, из Байлакана.

– А что ты делал на Табризской дороге?

– Ехал.

– В Марагу?

– Как догадался?

– Из Табриза?

– Да.

– Ну вот.

– Что вот?

– Ты сознался.

– В чем?

– В том, что ты выкрал документы.

– Мне твою логику не понять, – Али вздохнул. – Скажи хотя бы, что случилось из-за моего предполагаемого преступления?

– Вазир хорезмшаха послал в Марагу приказ о казни Шамс ад-Дина Туграи, а курьер привез приказ об его освобождении.

– Ты азербайджанец? – вдруг спросил Али.

– Не твое собачье дело, – почувствовав подвох, сказал дознаватель.

– А может быть, ты курд?

– Отец твой курд.

– А можеть быть, бахтиар?

– Дядя твой бахтиар.

– Или туркмен, или лурд, или шахсеван [103], – продолжал Али. – Во всяком случае, ты не хорезмиец, верно?

С этим утверждением дознаватель согласился.

– Нет, я не хорезмиец, что с того?

– А то, что Шамс ад-Дин азербайджанец, и я не могу понять, почему ты так печешься об интересах хорезмийцев, которые оккупировали нашу страну. Ты что, не патриот?

– Отец твой патриот, – огрызнулся дознаватель.

– Да, мой отец патриот, потому он теперь на небесах, погиб, защищая Байлакан. А я, между прочим, участвовал в обороне Табриза. А ты сидишь здесь, откормленный боров и допрашиваешь меня в интересах хорезмийцев. Льешь воду на их мельницу.

На дознавателя упреки не подействовали.

– Ты мне здесь демагогией не занимайся, – пробурчал он. – Я выполняю свои обязанности и приказы начальства.

– А если они преступны? Ты об этом подумал?

– Ну ладно, – рассвирепел дознаватель. – Сейчас ты у меня по-другому заговоришь.

Он позвал подручных, которые, явившись на зов, повалили Али на пол и зажали его ноги в тиски. Один из них схватил палку и принялся бить арестанта по голым ступням. Али завопил, что было сил, и тут же лишился чувств, но, теряя сознание, успел услышать чей-то начальственный голос: «Прекратить!»

Очнулся он оттого, что ему на голову лили холодную воду. Приходя в себя, он как сквозь вату услышал короткий разговор подручных.

– С виду крепок, а так слабый, только бить начали, а уже обморок.

– Ну не скажи, – возражал второй. – Это наш брат привычен к битью, а люди ученые они хлипкие, но упертые, помрет, а не сознается, дух силен, а тело нет.

– Хватит болтать, – оборвал их дознаватель. – Берите его под руки, волоките в камеру. Приказано его в Тебриз отправить. Вазир Шараф ал-Мулк желает сам с ним беседовать.

И уже обращаясь непосредственно к Али добавил:

– Повезло тебе, умник, а то бы ты у меня живо заговорил.


На следующий день Али отправили в Табриз с караваном, в сопровождении тюремного сбира и стражника. Несмотря на то, что экзекуция была прервана, тот десяток ударов, который обрушился на его ноги, сделал свое черное дело. Ступни распухли и кровоточили. Палачи, видно, хорошо знали свое дело. Каждый шаг причинял ему боль. Али был единственным, кто шел пешком. Даже рабы, их было около десятка, ехали в телегах. Так как купец берег свое имущество, ему надо было, чтобы они в Табризе, на невольничьем рынке, выглядели здоровыми и полными сил, а человек, пройдя 10–12 фарсангов, не может быть продан дорого. До Али никому не было дела, но он даже желал себе боли, радовался ей, так как она уменьшала боль душевную. Он не мог спокойно думать о больной Йасмин, ожидающей его возвращения. Эта отправка в Табриз была подарком небес, первым шагом к его свободе. Руки его были скованы, ноги от цепей освободили, чтобы он мог идти. Рабы ехали на двух телегах и издевались над ним. Среди них были кипчаки, карлуки и уйгуры. Это больше всего удивляло Али, ему почему-то казалось, что именно у них он найдет сочувствие. Лишь один, казалось, смотрел на него с состраданием. Это был саклаб, [104] русоволосый юноша атлетического телосложения. Когда Али, выбиваясь из сил, готов был упасть, он соскочил с телеги, поддержал его, а потом и вовсе подсадил его на свое место в телеге, а сам пошел пешком. Через некоторое время сбир, увидев это, закричал и согнал Али на землю. Передышка, пусть даже краткая, пошла на пользу. У Али словно открылось новое дыхание. Саклабу же сбир не позволил сесть в телегу, заставил идти рядом в наказание за проявленную доброту. Правда, ненадолго. Хозяин раба вступил в перепалку со сбиром и послал его подальше, посоветовав командовать у себя в тюрьме. Саклаб примостился на телеге, ободряюще кивнув, Али. Тот благодарно улыбнулся в ответ.