Егорка промолчал.
– Что значит мать, понимаешь только после ее ухода, – добавил Али. – Видишь ли, друг мой, я был бы рад, если бы ты поехал со мной. Но сейчас мы похожи на двух подвыпивших друзей, которые всю ночь по очереди провожали друг друга.
– Ну что ж, будь, по-твоему, – наконец произнес Егорка. – Прощай, Бог даст еще свидимся.
Он спешился. Увидев это, Али последовал его примеру. Подойдя, Егорка облапил Али, стиснув его так, что у того перехватило дыхание. После этого он взлетел в седло. И уже с высоты спросил:
– Что же все-таки с девушкой стало?
– С какой девушкой? – Удивился Али.
– Ты в крепости рассказывал, сказку.
– Сестра зарезала, из ревности.
– А это была ее сестра?
– Сестра.
– Ну что же, будь, по-твоему, – повторил Егорка. – Поезжай, а я на гору поднимусь, может, зайца поймаю. Оттуда долго тебя видеть буду.
Али улыбнулся и тронул коня, испытывая щемящее чувство грусти и одиночества. К этому русскому богатырю он привязался как к брату. После трагической гибели семьи это был единственный человек, не считая Йасмин, к которому он тянулся душой.
Через некоторое время он оглянулся и увидел, как тот неторопливо поднимается по склону горы.
Али ехал по дороге, которая вилась среди холмов. Он давно свернул с караванной тропы. Дорога пользовалась дурной славой из-за курдов, которые разбойничали в этих местах. Но Али тем не менее решил рискнуть. Поскольку в душе считал, что в учении кадаритов есть определенный смысл. При нем не было ничего ценного, не считая, лошади и нескольких монет, в кошельке. В хурджине была еда, которой сердобольная Лада снабдила его в дорогу. Что касается лошади, он долго отказывался от нее, но Лада была непреклонна, говоря, что джигит без лошади не джигит. Когда Али пытался объяснить, что он не джигит, а юрист, она смерила его таким взглядом, что Али смирился. Единственное, что могло привлечь к нему внимание, это его роскошная одежда, которую ему купила Лада. Но другой у него просто не было.
Он ехал весь день и к вечеру добрался до небольшого селения, лежащего у подножия горы. Али остановился у арыка, спешился, умылся и напоил лошадь. Несмотря на то, что уже смеркалось, его появление не осталось незамеченным. Вскоре появились мальчишки, остановившись поодаль, они стали переговариваться между собой, обсуждая появление незнакомца. Потом один из них, осмелев, приблизился и спросил:
– Дядя, а ты кто?
На этот вопрос Али почему-то не смог ответить, задумался. Кто он, уволенный судейский чиновник, беглый арестант или Меджнун, разыскивающий свою возлюбленную. Он так и не удовлетворил любопытство мальчишек, появился взрослый сельчанин и отогнал их.
– Курбан, – назвал он имя, – Житель этой деревни, к услугам вашей светлости, ага.[141]
Это обращение привело Али в замешательство, но он быстро сообразил, что всему виной его богатая одежда. Сельчанин кивнул, в этом кивке был вопрос и ожидание ответа.
– Ночь застала меня в пути, – сказал Али, – Я хочу остановиться в вашей деревне, может, ты укажешь дом, в котором я мог бы рассчитывать на гостеприимство.
– Конечно, укажу, пойдемте за мной.
Курбан привет Али к дому, который выделялся среди десятка других добротностью. На крик вышел хозяин. Курбан объяснил причину их появления.
– Его светлость хочет оказать нам честь и переночевать в нашей деревне, вот я и привел его к тебе.
– Почему же ты не привел его к себе? – резонно поинтересовался хозяин дома.
– Я бы привел, но мой дом уронит честь нашего села, да и угостить мне его нечем, – искренне ответил Курбан.
– Прошу вас, ага, будьте моим гостем, – сказал, усмехнувшись, хозяин. Он позвал сына, который взял поводья лошади и увел ее. Али поблагодарил и вошел в дом.
В комнате с крошечным оконцем царил полумрак. По стенам бегали всполохи огня от пламени очага. Хозяин принес хлеб, сыр, и дымящийся травяной чай.
– Не беспокойтесь, – сказал Али, – У меня с собой есть еда.
– Она вам еще пригодится, ага, в дороге. – Ответил хозяин. – Далеко ли путь держите?
– В Хилат, – не таясь, ответил Али.
– В Хилат, – повторил хозяин. – Известно ли вам, господин, что Хилат осажден войсками хорезмшаха?
– Известно, я как раз к нему и направляюсь.
– Вы состоите на службе у хорезмийцев? – осторожно спросил хозяин.
– Нет, я по личному делу.
Хозяин облегченно вздохнул и вышел. Али слышал, как за стеной он с кем-то разговаривал, словно отчитывал. Затем он вернулся. Вместе с ним, смущенно улыбаясь, в комнату вошел Курбан и, скрестив ноги, подсел к расстеленной на войлочном паласе скатерти.
– Угощайтесь, – пригласил хозяин.
Али, прежде чем приступить к трапезе, решив, что излишняя набожность пойдет только на пользу, начал было благодарить Аллаха милостивого и милосердного, но заметил, что хозяин и Курбан как-то странно переглянулись.
– Что-то не так? – оборвал Али.
– Что вы, ага, ваша вера – это ваше личное дело.
– А вы разве не?.. – с удивлением поинтересовался Али.
– Мы, господин, если вы не возражаете зароастрийцы, огнепоклонники.
– Ну что вы, как я могу быть против, – сказал Али, – Все мы в душе огнепоклонники, бывшие.
– Мы не бывшие, мы настоящие, – твердо сказал хозяин.
– То-то я смотрю, у вас огонь горит, – сказал Али, но шутка повисла в воздухе. – В любом случае ваша религия старше моей, – миролюбиво сказал Али, – И главное, в ней есть полная ясность. Борьба добра и зла, вот белое, вот черное.
Ахура Мазда. Но с имуществом, как и с женами полным порядок, то есть неприкосновенность. Правда, Маздак[142] в крайности ударился, стал имущество отнимать, на жен чужих поглядывать стал. За это его и закололи. А у нас, к примеру, очень все запутанно, очень сложно, простому человеку не разобраться. Пророк наш, еще при жизни сказал, что после него ислам разобьется на семьдесят три секты. Как в воду глядел, так оно и вышло.
Кадариты, мутазилиты, ваххаббиты, кайсаниты, сунниты, шииты, всех не то, что запомнить, пересчитать трудно. Два последних течения по сей день, уничтожают друг друга, почем зря.
В словах Али была самокритика, уловив ее, хозяин смягчился, лицо его прояснилось.
– Ага, очень образованный человек, – сказал он. Али поклонился.
Вошел сын хозяина, неся тушку курицы, обмазанную какой-то коричневой пастой. Он ловко нацепил ее на вертел и установил над очагом. Все трое мужчин с любопытством следили за его движениями. Вскоре комната наполнилась ароматным запахом.
– Жаль, что мусульмане не пьют вина, – произнес хозяин. В его словах был вопрос, и одновременно утверждение.
– Отчего же, – возразил Али, – Все зависит от обстоятельств. В пути, Например, путник, терпящий тяготы дороги, свободен от многих религиозных обязанностей.
– Правда, вина у нас нет, – добавил хозяин.
– Зачем тогда говорить о том, чего нет? – резонно спросил Али.
– Мы пьем арак, не желаете?
– Дареному коню в зубы не смотрят, – ответил Али русской поговоркой.
Хозяин на мгновение задумался, но затем улыбнулся. Правильно истолковав ответ, он достал из ниши под потолком небольшой кувшинчик и разлил по чашам прозрачную жидкость. «И кувшин маловат, и чашечки детские» – подумал Али, но через несколько минут взял свои слова обратно.
– Пусть сопутствует удача вашему делу, господин, – сказал хозяин. Он взял чашечку, выдохнул воздух и опрокинул ее в рот. Али хотел последовать его примеру, но остерегся, решив, что эта ловкость – результат тренировок. Он выпил свою чашечку медленно, с нарастающим отвращением. Выдохнул, взял со столика несколько листьев кресс-салата, стал жевать, чувствуя, как горечь зелени отбивает вкус арака.
– Забористая, – сказал Али, употребляя выражение своего друга Егорки.
Мужчины доброжелательно смотрели на него.
– Закусывай, господин, – предложил хозяин. – Арак очень крепкий, с непривычки может в голову ударить.
– А мне и с привычки все время ударяет, – засмеялся Курбан. Али понял, что он здесь именно из-за выпивки.
– Где вы ее берете? – спросил Али, кладя на лаваш кусочек сыра, – Сами делаете?
– Здесь недалеко армянская деревня, у них покупаем. Они ее делают.
– Понятно, армяне разве что-нибудь хорошее могут сделать? – заметил Али.
– Вообще-то мы всегда у них покупаем, – вмешался Курбан, – Они хороший арак делают, лучший в округе.
– Это вы напрасно, – сказал Али, с ужасом глядя, как хозяин наполняет его чашку, – Армянам доверять нельзя.
– А мы им не доверяем, – отозвался Курбан, – Это они нам доверяют, в долг всегда отпускают.
– Тебе, кажется, уже не дают, – заметил хозяин.
Курбан кашлянул, и отвечать не стал.
Арак, в самом деле, ударил Али в голову, виноградную водку ему до этого пить не приходилось. От напитка нечестивых в нем вдруг взыграла религиозность. Все, чему его учили в медресе, стало всплывать в его сознании.
– Как вам живется рядом с неверными? – спросил Али.
– Очень хорошо живем, они мирные.
– Но они христиане, их единоверцы проливают кровь мусульман в Палестине, – не унимался Али.
– А разве в Палестине армяне воюют? – удивился хозяин.
– Там воюют крестоносцы, а они христиане.
В разговор вмешался Курбан.
– Да мы бы не покупали у них арак, но у нас никто его не умеет делать, сколько раз пробовали. Поэтому приходится терпеть их соседство.
– Я вам расскажу, как в подобном случае поступил Омар.
– Это, который Омар, мельник? – спросил Курбан.
– Нет, не мельник, халиф Омар, праведный, тесть пророка, отец Хафсы[143].
– А, вот вы о ком, нет, не знаем. Откуда нам знать, мы же не мусульмане.
– Все время забываю об этом. Вы, наверное, кроме Вендидата[144] ничего и не читали.
– Да мы, господин, вообще ничего не читали, неграмотные мы.
– Но это неважно. Короче говоря, жители Басры жаловались на амиля иудея. Давно это было, семьсот лет назад.
"Хафиз и пленница султана" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хафиз и пленница султана". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хафиз и пленница султана" друзьям в соцсетях.