– Ну ладно, вперед.

Освободившись от тяжести, Али теперь бежал с легкостью ангела, с каждым толчком ноги, едва не воспаряя к небесам. Лунная ночь была достаточно светлой, чтобы он мог ориентироваться на местности.

– Здесь я купил ей осла, – сказал Али. – А там уже появились хорезмийцы, и мы вынуждены были свернуть в степь.

Али сбежал с караванной дороги и направился к коническим кучам, четко различимым в лунном свете. Егор следовал за ним, не говоря ни слова. Дойдя до колодца, Али остановился, посмотрел в лицо своему спутнику.

– Что? – спросил Егор.

– Надо лезть туда.

Егор опасливо посмотрел в зияющее чернотой отверстие, а затем с подозрением глянул на Али.

– Кажется, я зря с тобой связался, – сказал он неожиданно. Ты, наверное, дэв[114], домовой.

– С чего ты взял? – удивился Али.

– Какой же нормальный человек полезет в дыру в земле, тем более, ночью.

– Я не дэв, – поспешил оправдаться Али, – Честное слово, бисмиллах.[115] Это кяриз – колодец системы орошения. Когда за нами гнались хорезмийцы, мы залезли сюда, а затем пошли по галереям и вылезли уже в другом месте, и там я оставил ее. Она заболела, и мне пришлось ее там оставить.

– А по земле мы не можем ее разыскать, это же, наверное, недалеко?

– Шли мы недолго, но вылезли совсем в другом месте. Самый верный путь, короткий – тот, который знаешь.

Егор поскреб бороду, еще раз заглянул в колодец.

– Все равно в темноте туда не полезу.

– Пожалуй, ты прав, – поразмыслив, сказал Али. – Там и днем было мало света, а уж сейчас и вовсе глаз коли. Дождемся утра.

Наступило долгое молчание, во время которого Егор стоял как вкопанный, а Али от нетерпения ходил кругами. Наконец Егор предложил:

– Однако холодно, может, костер запалим?

– У тебя есть чем? – поинтересовался Али.

– Есть, – ответил Егор, – Вроде, мы порядочно ушли, теперь нас не заметят.

– Может, лучше не рисковать? – неуверенно сказал Али.

– До утра больно далеко. А ночи холодные уже, вон ложбинка, схоронимся в ней на всякий случай.

– Это потому что осень, – сказал Али, следуя за Егоркой, который к направился к ложбине, то и дело наклоняясь и выдирая из земли, то кустарник, то сухую траву.

– До утра нас вряд ли кто искать кинется, – сказал Егорка.

Они собрали большую кучу хвороста, и Егорка стал утаптывать ее. – А то пламя высоко поднимется, – пояснил он, – Надо еще твердого топлива поискать, это быстро прогорит. Давай походим еще по кругу.

– Откуда в степи твердое топливо? – раздраженно сказал Али и стал нарезать круги, вырывая с корнем высохшие за лето заросли полыни и чертополоха.

Егор оказался более удачлив.

– Вот здорово, – крикнул он, – здесь, видать, отара паслась. Дерьма овечьего навалом, высохшего, это то, что надо.

Али набрал охапку хвороста и принес к костру. Егор извлек из одежды кресало и кремень, и стал высекать искру. Сухая трава быстро схватилась, и вскоре два беглеца блаженно щурились, простирая руки к костру.

– Что это за девушка, с которой ты в колодец залез? – спросил Егорка.

– Дочь моего начальника, – ответил Али не сразу.

– А, это из-за нее тебя повязали, украл ее, небось. У вас же это в обычае.

– Если бы, – вздохнул Али, – Все гораздо хуже. Он арестован, мой начальник, а я спасал его дочку от мародеров, вот и оказался здесь.

– Оно тебе надо было?

Али пожал плечами, цепи, свисающие с простертых к огню рук, делали его действительно похожим если не на демона, то на призрак каторжника.

– Али полюбил девицу, – догадался Егорка.

– Да, я ее люблю, – сказал Али, и от собственного признания у него вдруг сладко заныло сердце. Но это чувство быстро сменилось обычной за последние дни тревогой.

– Ну, это другое дело, – понимающе кивнул Егор.

– Мне надо было отца ее предупредить, а она заболела, слегла, мне пришлось ее оставить у пастухов. А обратно я уже не вернулся, арестовали меня. Теперь места себе не нахожу.

– Понимаю. А что с ее отцом?

– В немилость впал. Он вазиром был в Табризе. Оклеветали его, обвинили в заговоре. Отцу я помог, а вот дочку потерял. Молюсь, чтобы она на месте оказалась.

– А ты знаешь, где сейчас Узбек находится? – после паузы спросил Егорка.

– Знаю. В Нахичевани он, выговорил у хорезмшаха крепость, в ней и сидит, как пес, загнанный в конуру.

– А когда мы пойдем искать мою сестру? – спросил Егорка.

– Если мы сейчас пойдем за твоей сестрой, то я точно потеряю Йасмин.

Потерпи, друг.

Егорка поднялся, стал ходить кругами вокруг костра, собирая топливо.

– Что за страна? – недовольно произнес он. – Деревьев вообще нет. У нас кругом деревья, дров на зиму заготавливали целые горы.

– Зачем вам столько дрова?

– Так зимы у нас морозные, снежные, не то, что здесь.

– Снег у нас редко выпадает, в основном он лежит на вершине гор, – зевая, сказал Али. Его вдруг стал одолевать сон.

– Спать хочешь? – спросил Егорка. – Ну, спи, я подежурю у костра, чтобы он не потух.

Али вытянулся у огня и тотчас заснул.

Когда он открыл глаза, было раннее утро. Костер едва дымился, а напротив, обхватил плечи руками, сидел Егорка. Али мгновенно восстановил события прошедшей ночи и вскочил на ноги.

– Эй, друг, – сказал он, дотрагиваясь до Егорки, – Вставай, пора.

Саклаб открыл глаза и несколько времени не узнавая смотрел на Али. Затем взгляд его прояснился.

– А, это ты, – признал он.

– Я, а ты кого-то другого ожидал?

– Вообще-то последний год меня только пинками будили, так ласково в первый раз.

– Ну, видишь, как хорошо утро начинается. Иншааллах[116] и день таким будет.

Вперед, и так много времени потеряли.

Егор встал и с наслаждением потянулся.

– Как хорошо проснуться на воле, – воскликнул он.

– Пошли, пошли, – заторопил Али, оглядываясь по сторонам. Горизонт был чист. Он подошел к колодцу и остановился, поджидая товарища. Егорка нехотя подошел и опасливо поглядел в колодец.

– Обязательно туда сигать? – не удержался он от вопроса. Вместо ответа Али прыгнул вниз. Из колодца вылетели брызги, попав в лицо Егорке.

– Ну вот, умылся, – сказал он, вытирая лицо, пытаясь рассмотреть Али. – Вода холодная?

– В самый раз, прыгай, – донесся до него утробный голос.

– Эхма, – крикнул Егорка и прыгнул следом.

Егорка погрузился с головой и вынырнул, вопя благим матом. Али, предусмотрительно отошедший в сторону, выждав, когда тот замолчит, сказал:

– Тихо, а то всю рыбу распугаешь.

– Какую, к черту, рыбу, ты что несешь?

Али приложил палец к губам.

– Не поминай черта, мы же под землей находимся, в опасной близости.

– Кажется, зря я с тобой связался, – заметил Егорка. – Это что за вода?

– Для полива.

– А почему под землей?

– Чтобы уменьшить площадь испарения, потерю воды. В Азербайджане жаркий климат.

– Холодная вода-то, – пожаловался Егор. – Долго стоять-то будем?

– Да нет, тебя ждали. Пошли.

– Куда?

– Туда, – показал Али и двинулся по галерее.

Уровень воды был намного выше, чем неделю назад.

– Наверное, дожди в горах прошли, – заметил Али, – Воды прибыло.

Иногда вода доходила до горла, и приходилось плыть.

– Ты плавать можешь? – спросил Али.

– Конечно.

– А я не очень, на воде держусь и все.

– А ты вспомни про колесо и сразу легче плыть будет.

– Это хорошая мысль, – одобрил Али.

Вообще-то благодаря течению он легко держался на воде, лишь двигая руками.

Егорка, фыркая, плыл за ним.

– Это здесь, – наконец сказал Али, – Четвертый колодец, я хорошо помню.

Егор, подплыв, посмотрел на светлый круг, в котором был виден кусочек неба.

– Ну, чего задумался?

– Здесь лестница была, а теперь нет. Может, я ошибся?

– Лестница не бесхозная, чай, была, – возразил Егорка. – Кто оставил, тот и унес. Давай вылезать. В наше время лестницы без пригляда долго не лежат, даже в такой яме, как эта.

Стены колодца начинались на высоте много выше человеческого роста. Егорка был крупнее и тяжелее Али, поэтому он присел, погрузившись в воду с головой. Али забрался ему на плечи. Егорка встал, фыркая и отплевывая воду.

Али, раскинув руки, уперся в стенки, подтянулся, растопырил ноги и повторил прием ногами. Таким образом, он вылез, бросил товарищу конец чалмы и кряхтя от тяжести, вытянул его из колодца.

– О боги, как хорошо здесь наверху, – воскликнул Егорка.

– Видишь, как мало человеку надо для счастья, – заметил Али. – День только начался, а ты уже два раза был счастлив.

Он крутил головой, оглядывая окрестности.

– Хотелось бы и мне приобщиться к твоей радости, да поводов пока нет. Это то самое место, там паслась отара. Ее нет. Это не беда, овцы перемещаются в поисках травы. Но в тех деревья стоил шатер, его я не вижу. Солнце, как назло, закатилось, – ворчал он. – Пасмурно чего-то сегодня, как бы дождь не пошел.

Али говорил спокойным голосом, но на сердце его навалилась тяжесть тревоги.

– Они могли передвинуться, – сказал Егорка.

Он стянул с себя одежду и старательно выкручивал ее. Али последовал его примеру, но на сей раз, не стал ждать, пока кааба[117] высохнет, натянул на себя и, торопясь, пошагал к виднеющимся вдали деревьям.

– Эй, меня-то обожди, – окликнул его Егор, второпях натягивая шалвары[118], путаясь в них. Али махнул рукой, приглашая догонять.

Рощица была пуста. Али стал, потерянно оглядываясь вокруг. Егор хотел о чем-то его спросить, но, заглянув ему в лицо, не стал этого делать. Присел у кострища, потрогал золу, погасшие угольки, затем стал обследовать все становище. Он был, похоже, на охотничьего пса. Расстроенный Али наблюдал за ним.

– Пепел на мою голову, – горестно сказал он. – Что мне теперь делать. Ее отец ждет нас на границе с Ираком. Где мне теперь ее искать?