Доминик подошел к ней по качающейся палубе и обнял ее.

– Клянусь всеми святыми, если ты и дальше будешь хорошеть, то я умру от разрыва сердца.

– Не знаю, может быть, в тебе течет шотландская кровь, – тихо прошептала девушка, – но ты явно обладаешь чисто французской способностью преувеличивать женское достоинство. Ты настоящий француз – Александр Лаффит.

– Никогда меня больше так не называй, – резко произнес он, отпуская Лауру.

– Я не хотела тебя оскорбить.

– Это имя вызывает в памяти слишком много такого, о чем я предпочел бы забыть. Ты прости меня за резкость.

– Только если и ты простишь меня.

– Решено.

Однако, по мрачноватому свету в его глазах, Лаура поняла, что он все-таки еще не совсем успокоился. Ей оставалось только надеяться, что он не всегда будет с такой болью относиться к событиям прошлого и, может быть когда-нибудь она поможет ему освободиться от груза прошлых обид так же, как он помог ей победить демонов, пожиравших ее душу и лишавших покоя.

Он сел в кресло против нее, снял крышку с соусницы и положил ей в тарелку немного соуса.

– Лаура, вот тут хлеб, бери сама.

– Нет, спасибо.

– Ну, как хочешь, – ответил он.

Девушка взяла ложку, думая как сломить внезапно возникшую между ними неловкость и, наконец, спросила:

– Ты помнишь, как сто лет назад одним субботним утром мы сидели в кафе на французском рынке?

Тень улыбки промелькнула на его губах.

– Я очень хорошо помню все: и то, как искал тебя по всему рынку, и как пытался накормить таким же точно соусом. Ты его тогда не стала есть.

– Да, так что думаю, тебя не удивит, если я и на этот раз откажусь.

– А? Но ты же сейчас не так нервничаешь как тот раз.

– Мое состояние тут ни при чем. Я терпеть не могу холодный картофельный суп.

Он расхохотался.

– Тогда мне это объясняет, почему мне не удалось очаровать тебя в то утро.

– Еще бы! Это не имело ничего общего с тем, что ты накануне забросил меня в фонтан.

– Зато ты должна признать, что я избавил тебя от очень вредной привычки.

– Ты бы лучше подумал о себе, когда в следующий раз будешь курить эти жуткие папины сигары, как отмечает Сент Джон – «Табака – она вас убьет».

– Точно так же как и этот суп, – Доминик подошел к одному из иллюминаторов и выплеснул в море содержимое их тарелок, затем взял кастрюлю и отправил ее содержимое туда же.

– Знаешь, Доминик, ты меня поражаешь, – сказала Лаура, когда он вернулся за стол, – я еще никогда раньше не встречала такого решительного, такого целеустремленного человека, с таким холодным рассудком.

– И с таким аппетитом. Ну, может нам повезет со следующим блюдом? – Он снял крышку с другого блюда и взглянул на то, что там лежало. Удивившись, открыл несколько других и присвистнул. – А это еще что?

– Жареные цыплята, мясная подлива, картофельное пюре, горошек, кукурузный хлеб, – торжественно объявляла ему Лаура и довольно хихикнула, затем наложила на его тарелку всего побольше и пригласила. – Попробуй, мой назойливый гурман, очень вкусно!

– Слушай, я просто не узнаю своего Жан-Клода.

– А потому, что это не он готовил. – Она положила ему сверху на картофель подливы и, взяв на вилку, поднесла ее ко рту. – Ну, пробуй!

Доминику оставалось или разжать губы, или получить порцию пюре прямо в нос. Он выбрал более мягкое наказание.

– Проклятье, я никогда не пробовал ничего вкуснее.

– Значит, ты никогда не пробовал, как готовит Ида.

– Так это она готовила? Надеюсь, Жан-Клод внимательно за ней следил, – Доминик взял вилку и начал с аппетитом поглощать пищу. – Если бы я раньше знал, как готовят в Кенттуки, то я бы в жизни никогда не заплывал в Новый Орлеан, а сразу отправился туда.

– Это в такую-то глушь? Дорогой мой, не стоит. То, что ты сейчас ешь, готовится в старой доброй Джорджии, и нигде больше тебе такого не подадут, если только нигде не окажется поблизости Иды с ее кастрюлями. Должно быть, она специально это приготовила, чтобы порадовать тебя.

– Мне придется поблагодарить мадам Сент Джон. Все-таки счастливчик я – женюсь на девушке, которая воспитала себе такую повариху!

Лаура улыбнулась, припомнив ту барракуду, которую она спалила и ответила:

– Да, Ида много чего умеет готовить.

– В таком случае я с нетерпением буду ждать следующих обедов.

Внезапно лицо Лауры помрачнело.

– Доминик! Как ты думаешь, что мы увидим в Орлеане, когда вернемся?

Его глаза засмеялись.

– А ты боишься, что в наше отсутствие англичане захватили город?

– Сказать по правде, я этого очень боюсь.

Доминик откинулся на спинку кресла.

– Как раз перед тем, как я покинул Новый Орлеан, Ренато Белуши сообщил мне, что генерал Джексон прибыл в форт Бойяр.

– Ну, тогда… значит он не очень далеко от Нового Орлеана?

– Да, однако, я не верю, что он отважится подойти к городу. Он множество раз предлагал губернатору отправить к нему луизианское ополчение, но креолы отказались помогать.

– Выходит, он не поможет Новому Орлеану, если город окажется под угрозой?

– Я бы так не сказал. Он постарается остановить англичан на своем рубеже. Он прекрасно понимает, что штаты падут, если «красные мундиры» поставят под контроль всю реку.

– А интересно, где сейчас англичане?

Он пожал плечами.

– Ренато сказал, что испанцы разрешили английской флотилии стать на якорь в Пенсакола. Может быть, они все еще там.

– Но ведь оттуда же по морю всего несколько часов до Мобила!

– Да, а оттуда по суше всего один короткий переход до Нового Орлеана, вот потому Джексон и будет удерживать форт Бойяр, чтобы не дать им высадить десант.

– Как ты думаешь, – обеспокоено посмотрела Лаура на Доминика. – А они не могут попытаться высадиться где-нибудь в дельте, чтобы оттуда напасть на город?

– Вряд ли. На реке слишком много фортов и много американских военных кораблей. Если англичане пойдут по суше, они смогут обойти город и тогда ударят вниз по реке с тыла.

– Мы должны убедить Клейборна направить войска к Джексону.

– Этот маленький чиновник на посту губернатора не сможет объединить войска. Есть другой путь.

– Какой?

– Убедить моих братьев покончить с грабежами и оказать помощь американцам. У Жана и Пьера флот, что и сосчитать невозможно. У меня у одного более восьмисот преданных мне людей и много быстроходных шлюпок.

– И ты хочешь всем этим рискнуть?

– Я тебе уже говорил, что отдаю себя в распоряжение правительства, чтобы стать честным человеком, каким ты меня хотела бы видеть.

– Доминик, кажется я тебя поцелую.

– Любимая, я даже не буду обороняться. Это сражение мной проиграно.

Лаура поспешно бросилась к нему и покрыла лицо мужчины поцелуями.

– Ты совершенно бессовестный «Дракон», Доминик Юкс, и не хотела бы я быть английским адмиралом, когда на горизонте появятся твои паруса. Я и то все еще боюсь тебя.

Доминик встал, подвел девушку к иллюминатору и, посмотрев на темный океан, сказал:

– Лаура, взгляни, наш корабль ведет путевая звезда, та самая, которую я видел в ночь твоего рождения. Ты моя звезда, ведущая меня через все бурные потоки; всегда, всегда, навечно я люблю тебя. Прошу, помни об этом, Лаура, даже если нас окутают черные тучи и тьма опустится на нас.

Девушка почувствовала, как слезы начинают закипать у нее на глазах. У нее не было слов, и она просто склонила голову ему на плечо и тихонько про себя помолилась: «Пожалуйста, Господи, сохрани его невредимым, пусть его корабль не утонет и пусть не будет никаких черных туч».

Ее сердце начало взволнованно биться. Сражение с королевским флотом было слишком опасным испытанием, и ее любимый мог погибнуть. Удастся ли ему уговорить своих братьев бросить вызов самому сильному флоту в мире.

Она и Доминик могут уплыть далеко, они должны уплыть, у него есть деньги, в конце концов у них есть корабль. Ничто не заставит их вернуться в Новый Орлеан, который к тому же сейчас может находиться в осаде.

Ничто, кроме чести Доминика. И она даже не может попросить его уклониться от сражения. Однажды она уже бросила ему в лицо обвинение о пиратстве, и теперь она не может просить его возвратиться к старым занятиям.

Дрожа всем телом, Лаура подняла голову и прильнула своими губами к его губам; чувствуя его любовь, его желание, его волнение. Его губы вздрогнули, отвечая на ее поцелуй. В полузабытьи, девушка почувствовала, что он ведет ее к постели, и она тогда прильнула к нему всем телом.

– Тебе, нечего бояться, Лаура, – сказал он. Девушка легла на кровать, и он лег рядом с ней. Его ладони стали ласкать нежную кожу на ее лице, щеках, шее. В полумраке комнаты она заметила, как темным пламенем горят его глаза. – Ты была моей до начала мироздания. Ты родилась прежде самых прекрасных мечтаний и моих надежд. И раньше, чем я встретил тебя, ты уже жила в моем сердце, и смерть нас не разлучит.

– Не говори о смерти!

– Да, любимая, сегодня мы будем говорить только о любви.

– Господи, да у меня и слов-то нет, чтобы высказать, как сильно я тебя люблю.

– Ты и не говори, просто покажи мне это, моя любимая.

И Лаура поняла, что уже целую вечность ждет его и желает, чтобы он совсем изгнал из нее страх перед темнотой, чтобы укрепил ее в этом ожидании прекрасного и светлого будущего, которое у них непременно будет. Прильнув к его губам, словно к источнику с живительной влагой, Лаура просунула руки ему под одежду и принялась осторожно и нежно ласкать его горячую шелковистую кожу, чувствуя, как толчками в мужчине нарастает возбуждение.

– Доминик Юкс, – прошептала она сухими от волнения губами, – в мире никогда не было такого мужчины как ты, никогда.

Он быстро встал с кровати, сбросил с себя всю одежду… На его плече, в том месте, где в него попала пуля Дефромажа, теперь оставался только маленький красный шрам, его грудь теперь была еще темнее, чем прежде – он загорел, работая на острове. Ниже пояса кожа мужчины казалась светлой, словно ее заливал лунный свет, и когда Лаура перевела свой взгляд еще ниже, она почувствовала, что у нее прервалось дыхание.