– Что?! – взбеленилась Шэрон. – И ты еще называешь себя журналисткой, мать твою? Не соберешь, так выдумай! Поняла? Чтоб сегодня к вечеру статья была у меня на столе! Фил, а ты должен найти пару приличных снимков трахающихся парочек. Чтоб только не было видно ни сосков, ни лобковых волос, ни торчащих членов, ясно? Нельзя шокировать наших снобов. Да, подбрось еще каких-нибудь чернозадых или желтых для колорита. Но доминировать должна фотография белой пары.

Фил Платтман, ответственный за фотоматериалы, послушно занес инструкции в блокнот.

– У тебя еще что-нибудь, Салли?

Салли поспешно замотала головой.

Покончив с фотографиями, Шэрон перешла к спортивному разделу, и наконец летучка завершилась.

– Теперь убирайтесь отсюда! – завопила Шэрон. – И передайте этому раздолбаю Алленби, чтоб немедленно был у меня.

Дверь открыли, и Алленби едва не упал в комнату.

– У тебя не новости, а испражнения пьяного моржа, – известила его Шэрон, как только он уселся на софу. – Ну и хрен с ними, я хотела обсудить с тобой куда более важные вещи.

– Да, босс, – встрепенулся Алленби, проведя пятерней по бороде, из которой посыпались какие-то крошки, видимо, остатки завтрака.

– Я внимательно следила за действиями Блэра с тех пор, как он воцарился на Даунинг-стрит, – сказала Шэрон, – и должна сказать, что кое в чем он преуспел. – Она выжидательно замолчала.

– В чем, босс? – с готовностью спросил Алленби.

– Он уделяет очень много внимания обиженным и угнетенным, – пояснила Шэрон. – Пораскинь мозгами. Во-первых, правительство приоткрыло расследование дела о враче, который помогал своим пациентам отправиться на тот свет. Затем в премьерскую резиденцию начали пускать бедных и бездомных. Далее последовала шумиха о замалчивании тяжелого положения ветеранов войны в Персидском заливе, и, наконец, министр иностранных дел начал кампанию в прессе по поводу одиннадцатилетней девочки из Нормандии, которую сначала изнасиловали, а потом убили. Улавливаешь закономерность?

– Да, босс, похоже на то, – неуверенно кивнул Алленби, разглядывая носки стоптанных итальянских туфель.

– Ничего ты не понял! – взорвалась Шэрон. – А если б ты хоть немного подумал, то сообразил бы: дело обстоит так, словно кто-то долго рылся в газетах и отыскал самые душещипательные материалы. А потом правительство потребовало заново расследовать закрытые уже дела и начало крестовый поход против допущенной в отношении кого-то несправедливости. Но ясно, что все это беззастенчивая рекламная кампания, рассчитанная на людей с куриными мозгами. Правительству это ровным счетом ничего не стоит – никому не нужный министр возглавляет очередную комиссию по расследованию, – а реклама грандиозная. Причем, заметь, совершенно бесплатная. А болваны-избиратели прыгают от счастья. Они убеждены, что получили правительство, которое о них заботится. Ха! Сдохнуть можно.

– И вы хотите, чтобы я покопался в архивах и извлек на свет Божий пару-тройку достойных случаев? – цинично ухмыльнулся Грег Алленби.

– Ну да, мать твою! – обрадовалась Шэрон. – Обрати внимание на все нераскрытые убийства, в особенности на те случаи, когда жертвами стали юные девочки. Мы восстановим картину преступления, заново перескажем самые смачные и красочные подробности, возьмем интервью у родителей, подруг, поместим снимок спальни жертвы. Мы развяжем кампанию по поиску убийцы, начнем публиковать в газете петиции с воззваниями к правительству, чтобы мерзавцу воздали по заслугам, а потом вручим их Блэру. Успех гарантирован на все сто. Минимум усилий и никаких затрат, зато максимальное паблисити и колоссальный моральный успех.

– Босс, вы просто гений! – с непритворным восхищением воскликнул Алленби.


На обед в ресторане «Блюпринт» с видом на Тауэрский мост Шэрон явилась в прекрасном расположении духа. Она опоздала на сорок пять минут. Шэрон свято верила в необходимость заставлять других ждать, чтобы не забывали о том, насколько она важная персона.

Успешно покончив с операцией «Потрошитель», как она любовно окрестила акцию по сокращению штатов в редакции Джорджины, Шэрон была полностью готова к дальнейшим боевым действиям.

Ребекка Кершоу походила на огородное пугало – длинные мышиного цвета волосы, много лет не ведавшие прикосновения руки парикмахера, потертые туфли, полное отсутствие косметики, убогие колечки в ушах и – в довершение жуткого облика – внушительная серьга в носу. «На те деньги, что я выплачиваю, могла хотя бы приличным джемпером обзавестись», – подумала Шэрон. Двадцатипятилетняя Ребекка приходилась троюродной сестрой Дугласу и была в меру талантливой свободной журналисткой. Шэрон довольно часто пользовалась ее услугами.

– Ребекка, золотко, ты изумительно выглядишь! – проворковала она, усаживаясь за стол. – Я всегда завидовала женщинам, которые умеют оставаться красавицами, не пользуясь косметикой.

Официант принес Шэрон водку с апельсиновым соком.

Дружба Шэрон с Ребеккой была отнюдь не случайной. Сестрица Дугласа слыла отчаянной сплетницей и совершенно не стеснялась распространяться насчет пикантных подробностей личной жизни своего родственника. Шэрон же всегда была рада их узнать.

Ребекка заказала салат, а Шэрон – жареную рыбу с чипсами, единственное полноценное блюдо, которое она могла позволить себе в течение дня. К концу обеда она поручила Ребекке сочинить шесть статей для «Дейли» и «Санди».

– По возвращении домой я позвоню Джорджине и скажу, чем я сейчас занимаюсь, – сказала Ребекка, наивно верившая, что главред должна знать, на что расходуются средства подведомственной ей газеты.

– О, не беспокойся, золотко! – ласково остановила ее Шэрон. – Я сама с ней поговорю. Она придет в восторг, когда прочитает твой материал про девушку, которую изнасиловали трое ее родных братьев и которая затем родила ребенка с двумя головами.

– Она родила сиамских близнецов, – возразила Ребекка. – И у них были еще два тела.

– Лети в Индонезию, Ребекка, и собирай материал, а остальное предоставь мне. Кстати, ты успеешь сдать до конца недели этот нервощекотунчик про дамочку из Манчестера?

– Это ужасная история. – На глаза Ребекки навернулись слезы. – Бедная женщина влачила ужасное существование в окружении фотографий пятерых покойных детей, в то время как шестой, последний, уже был в больнице, приговоренный к смерти. И у самой бедняжки нашли рак груди.

– Блестяще! – воскликнула Шэрон. – Лучше не придумаешь. В таком духе и излагай.

За спиной Джорджины она с нескрываемым злорадством заказывала Ребекке безумно дорогие статьи. Причем не только соглашалась с непомерными денежными требованиями журналистки, но и охотно приплачивала сверху. Джорджина, зная об этом, ничего поделать не могла. Отношения Шэрон с Ребеккой сложились давно, и главред «Дейли» оправдывала их тем, что сенсационные материалы и душещипательные истории готовились сразу для обеих газет. «Вот и плакал твой недельный бюджет, стерва!» – торжествовала Шэрон, возвращаясь на работу в такси.

Готовые статьи, которые представляла Ребекка, первой подписывала Джорджина, после чего их относили Шэрон, которая, по обыкновению, «забывала» ставить на них свою визу.

Сидя в своем кабинете, Шэрон вывела на монитор компьютера файл, названный «Ребекка», чтобы подсчитать, сколько денег ей уже выплатили. За последние девять месяцев троюродная сестра Холлоуэя получила 120 тысяч фунтов – в несколько раз больше, чем любой другой автор, работающий на группу «Трибюн».

«Что ж, если об этом станет известно, Дугласу не позавидуешь, – злорадно подумала она. – День прошел не зря».

Громко рыгнув, Шэрон вспомнила, что за обедом позволила себе обожраться.

– Роксанна! – завопила она, испепеляя взглядом закрытую дверь. Через несколько секунд секретарша впорхнула в кабинет.

– Мамочка немного перестаралась за обедом и просит свои конфетки.

Роксанна понимающе кивнула, вышла и тут же вернулась, держа на ладони две крохотные сине-белые капсулы.

– Будьте осторожнее, Шэрон, – предупредила она. – Сегодня вы уже две штуки приняли.

– Не смей мне указывать, засранка! – взбеленилась Шэрон. – Я тебе и так плачу вдвое больше, чем ты того стоишь. Я – босс и делаю все, что мне вздумается. Убирайся отсюда!


Ребекке было не по себе от сознания, что Джорджина не знает, над чем она работает, и вечером она позвонила в редакцию «Санди». Отменить задание Джорджина при всем желании не смогла бы. Статьи заказала Шэрон, и она же установила размер гонорара. В конце концов, Ребекка доводилась родственницей самому Дугласу Холлоуэю.

Деньги, конечно, ей платили колоссальные, однако полного удовлетворения от сотрудничества с группой «Трибюн» она не получала. Да и могло ли быть иначе, если половина сделанного шла в корзину?

Позвонила Ребекка довольно поздно, когда Стив уже ушел домой. Трубку взял Пол Колэм, заместитель редактора отдела сенсационных новостей. Попросив Ребекку подождать, он помчался к Джорджине.

– Скорее, – с наигранным ужасом заговорил он, – Ребекка на телефоне! Она уже сказала десятка полтора слов, а при ее ставке это влетит нам в тысячу фунтов. – Все в редакции «Санди» стояли на ушах из-за баснословных гонораров, которые Шэрон выплачивала Ребекке.

– Замолчи и выматывайся отсюда! – Джорджина с наигранным гневом взмахнула рукой и сняла трубку. – Послушайте, Ребекка, – твердо заявила она, выслушав троюродную сестру босса, – во-первых, мне некуда помещать большую часть подобных материалов, а во-вторых, многие из них мне вообще не подходят.

– Это меня не касается, – отрезала Ребекка. – Шэрон заказала их мне, и вам в любом случае придется раскошелиться. И еще я хочу, чтобы мой портрет, сопровождающий материалы, обновили. Вы можете прислать ко мне домой фотографа во вторник, в семь вечера?


Пол заглянул в кабинет Джорджины.

– Ну и на чем мы порешили? – полюбопытствовал он.