— Чёрт дери, Голден, — прошипел Эдвард, сжимая пятернёй золотые волосы на затылке девушки, и опустил её спиной на диван, тем самым меняя положение тел.
Предстоял ранний подъём, но сна не было ни в одном глазу. И несмотря на то, что они намеренно покинули компанию друзей, чтобы хорошенько выспаться, заснуть удалось лишь с первыми лучами солнца.
(1)
Я вижу золото, когда открываю глаза.
Я сосредоточен, надеюсь,
Что ты выведешь меня обратно к свету.
Я потерял надежду, я сломлен,
Так что подожди меня на небесах.
Позолоти мою кожу, вот так,
Ты - чистое золото.
(2)
Ты - чистое золото,
Я схожу с ума, я знаю, что тебе страшно,
Ведь сердца имеют свойство разбиваться.
(3)
Я не хочу быть один, когда всё закончится,
Не хочу говорить тебе,
Что я не хочу быть один.
Но я чувствую, что надо мной одерживают верх.
(4)
Я схожу с ума, я знаю, что тебе страшно,
Ведь сердца имеют свойство разбиваться.
Harry Styles - “Golden”
Глава 20
Алиса с грустью перечитала последнее сообщение от Принса и спрятала мобильный телефон в карман фартука прежде, чем Джаред успел увидеть. Он не одобрял, когда его подопечные уделяли излишнее внимание телефонам, особенно в разгар смены.
Однако девушка с трудом заставила себя расстаться со средством связи. Только так она ощущала близость Принса, который сегодняшним утром уехал в заснеженный Лондон.
Последнее сообщение в виде фотографии как раз подтверждал его слова — город покрылся белым снегом, который крупными хлопьями падал с серых облаков.
Алиса за последние годы успела разлюбить рождественские каникулы. Этот год не стал исключением — праздники вынудили их расстаться на целых две недели! Было страшно подумать, что за две недели мать и отчим успеют внушить Эдварду, и как это скажется на их отношениях в новом году.
Судя по сообщениям ничего ужасного произойти не успело, однако Алиса то и дело убегала в подсобку и проверяла оповещения на мобильном телефоне.
— Какие планы на Рождество? — спросил напарник по смене, когда они столкнулись у барной стойки и загрузили бармена заказами в несколько коктейлей.
— Отпраздную в кругу семьи, — улыбнулась девушка, умалчивая о том, что «круг» состоял из матери и отца, который проведёт новогодние праздники в больнице. — Завтра возвращаюсь в Ливерпуль.
— Так, ты из Ливерпуля? Здорово! У меня там бабушка живёт, а сам я из Глазго, но на праздники решил остаться здесь.
Не успела девушка поинтересоваться, почему семейный праздник предпочитал проводить вдали от родственников, как разговорчивый напарник сам пояснил:
— У меня огромная семья! Чего стоят сёстры и братья матери! Они каждый год собираются у нас, это минимум двадцать человек. Суматоха ещё та! А представляешь, над сколькими подарками приходится заморачиваться? Моего скромного бюджета едва ли хватает на аренду комнаты! Не-е-т, я лучше в кругу друзей отмечу праздник, а родственникам пошлю воздушный поцелуй по видео-чату.
Алиса рассмеялась:
— Я всегда кооперировалась с мамой и покупала подарок отцу, а с отцом придумывала подарок для мамы. Мне в этом плане везло.
— У тебя нет маленьких родственничков? Вот действительно повезло! А я спиногрызов вижу исключительно по праздникам, и даже понятия не имею, кем они конкретно мне приходятся, но сладкие подарки требуют с такой настойчивостью, будто я им отец родной!
Девушка не переставала посмеиваться над забавным напарником, который с особой экспрессией рассказывал о своей семье, и смех в ответ только подначивал его на дальнейшие шутки.
— В общем, с нашей маленькой зарплатой я могу позволить только одного шоколадного Санту в киоске и то для себя.
— Вспомни о премии! — подмигнула девушка. — Для себя любимого можно купить и Санту, и оленя!
— Какую премию? — не понял напарник, заставляя Алису напомнить о вечеринке по случаю Хэллоуина. — Да в ту ночь на половину меню распространялись скидки для студентов, а приходили только студенты. Я никакой премии не получал. А-а-а, ты получала что ли?
Алиса растерянно смотрела на парня, стараясь уловить намёка на очередную шутку, но теперь он выглядел на редкость озадаченным.
— Нет, — пробормотала и быстро спохватилась. — Я перепутала…то есть имела в виду зарплату. Знаешь, я до сих пор путаюсь во всей премиальной системе.
Кажется, он поверил. Да, поверил, раз начал разъяснять нюансы той системы, которую якобы не понимала девушка. Чего действительно она не понимала, так это наличие белого конверта, который ей не померещился, а был выдан собственноручно управляющим паба.
Не мог же Джаред «отличить» только её одну? Или не только? Недолго думая, Алиса поспешила разузнать подробности у коллег, и к своему большему шоку слышала в ответ смех.
«Премия? Что такое «премия»?
Дожидалась окончания смены в таком взвинченном состоянии, что это не осталось незамеченным посетителями. Каждый второй считал своим долгом осмотреть побелевшую девушку из-под меню и уточнить всё ли у неё хорошо.
Она понимала, что такими темпами не дотянет до конца смены: её распирало любопытство и неподдельный страх за ту баснословную сумму, что с вероятностью девяносто девять и девять процентов предназначалась не ей. Однако успела с ней распрощаться, и при мысли, что в кротчайшие сроки предстояло вернуть деньги истинному владельцу, становилось страшно.
По-настоящему страшно.
Алиса сорвалась с места, только передав заказ своему напарнику, и понеслась в кабинет Джареда. Он должен быть на месте, потому что предпочитал быть в эпицентре событий и следить за каждым «винтиком» в огромном механизме, а не заглядывать раз в месяц и пересчитывать прибыль.
— Сэр, разрешите войти?
Мужчина оторвался от экрана ноутбука и с нескрываемым удивлением уставился на кудрявую девушку, с которой доводилось общаться от силы два раза: на собеседовании и при передаче денег. При воспоминании о последнем, не сдержал хмурого взгляда, который девушка приняла на свой счёт:
— Извините, если отвлекаю…
— Нет, не отвлекаешь, — растянул губы в подобие улыбки и кивком подбодрил зайти в кабинет и закрыть за собой дверь. — Что-то случилось?
— Я хотела уточнить о… — Алиса прижала влажные ладони к бокам юбки и, набрав в лёгкие больше воздуха, выпалила. — Помните премию?
— Что-то не так?
Ответ вопросом на вопрос заставил девушку вспыхнуть:
— Я не уверена, но… Никто из ребят моей смены не в курсе о премии. Никто не получал денег.
Хмурость на лице Джареда приобрела масштаб, граничащий с катастрофой:
— Вы это обсуждали?
— Нет, я не стала распространяться, — заверила Алиса и, многое осознав по реакции мужчины, в ужасе уставилась на мужчину. — Сэр, я ничего не понимаю.
— Зачем что-то понимать, Алиса? Деньги лишними не бывают, особенно когда в них очень нуждаешься.
— Конечно, но… Откуда вы знаете, что я нуждаюсь в деньгах?
Джаред устало вздохнул:
— Иначе не стала бы нагружать себя работой в пабе одновременно со сложной программой колледжа.
— Но я не одна такая, — нервно улыбнулась девушка. — В нашем коллективе половина студентов.
Джаред внимательно осмотрел Голден и задумчиво склонил голову на бок, раздумывая, как правильно поступить. Что там говорил Принс об умственных способностях девушки? Судя по её рвению добиться истины, она больше обладала чувством справедливости, нежели мозгами.
— Если тебя что-то не устраивает, то можешь сейчас же положить конверт с деньгами мне на стол.
Алиса вздрогнула и обхватила плечи руками, как если бы мужчина собирался обыскивать её:
— Деньги уже…потрачены.
— Тогда в чём смысл нашего разговора?
Голос мужчины приобрёл грубые ноты, и девушка попятилась к двери:
— Извините, сэр… — развернулась, пальцами нащупывая дверную ручку, и покраснела сильнее, чем от слов управляющего. Она почувствовала стыд за свою трусость.
— Я ничем не отличилась, сэр, — сбивчиво заговорила Алиса и повернула голову на мужчину. — Мне не нужны деньги, которых я не заслужила. Думаю, вы ошиблись. Я пойму, если каждый месяц вы будете вычитать процент из моей зарплаты, пока не покрою долг.
Громкий смех вынудил девушку непонимающе посмотреть на Джареда, который с такой откровенностью веселился, что Голден почувствовала себя дурочкой. Да, возможно, она поступала, как дурочка, когда же стоило промолчать и удалиться.
В таком случае Алиса не смогла бы продолжать работать в пабе со спокойной душой.
— До чего же очаровательно! — издевательски захлопал в ладоши и потянулся к чашке кофе, что успел остыть за время разговора. — Мисс, я теперь понимаю, почему мой хороший знакомый лично не передал тебе деньги.
— Хороший знакомый?
— Эдвард Принс, — улыбнулся мужчина. — Он сказал, что у тебя материальные проблемы, и решил помочь. Я же всего лишь посредник, иначе ты бы не приняла от него помощи. Ну-у, теперь будешь спать спокойно?
Алиса прикрыла глаза, ощущая, как тяжелели веки от подступивших слёз. Она не знала, от чего больше захотелось плакать: от стыда или от ощущения гадливости, поселившееся в грудной клетке.
— Я поняла, — прохрипела и открыла дверь. — Извините, что отняла ваше время и…спасибо.
Эдвард остановился у подножия лестницы, как только услышал перешёптывание женских голосов и шаги. Посмотрел вверх на лестничный пролёт и увидел мать в компании миссис Свон, что неспешно поднимались на нужный им этаж.
Желания пересекаться с женщинами не было, потому терпеливо остался ждать, пока они удаляться. Однако их шаги назло сбавляли темп, а голоса становились отчётливее.
"Гроздь винограда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Гроздь винограда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Гроздь винограда" друзьям в соцсетях.