— Потому что пять тысяч — это большая сумма, Алиса!

— Но не для нашей семьи! — повысила голос девушка и, испугавшись собственного порыва, сконфуженно пробормотала. — В те времена…

Джоанна села в автомобиль и, прежде чем захлопнуть дверь, отчеканила:

— Когда самостоятельно заработаешь хотя бы цент, тогда и поговорим!

Подошедший официант вернул из мира воспоминаний в реальность и поставил на стол стакан яблочного сока.

Алиса улыбкой поблагодарила парня и задумчиво покрутила трубочку между пальцами, вновь и вновь прокручивая в голове слова матери. Наверное, она уже никогда не забудет этот разговор, который заставил посмотреть на окружающую действительность иным взглядом.

Потому она заглянула в знаменитый паб города, прославившийся своим разрисованным потолком. Ещё во времена Второй мировой войны союзные лётчики останавливались в этом заведении, пили, общались и оставляли свои имена и номера эскадрилий на потолке.

Алиса оторвала взгляд от содержимого стакана и дружелюбно улыбнулась, заметив, как через гущу посетителей к ней пробирался Генри Кинг. Он был не один, а в компании мужчины, которого вскользь упоминал в сообщениях.

Джаред? Кажется, его звали Джаред.

Алиса не пожалела улыбки и для Джареда, как для своего потенциального работодателя.

— Добрый день, Алиса, — мужчина протянул руку для рукопожатия, когда как Генри ограничился приветливым кивком.

Волшебным образом материализовался дополнительный стул, и вот они разместились за столиком, который явно был маленьким для трёх персон.

— Генри рассказал мне, что ты ищешь работу, — перешёл к делу Джаред, заставляя девушку тут же напрячься. Запоздалое волнение сковало горло, отчего была способна лишь на кивок. Его оказалось достаточно, чтобы мужчина достал из-за пазухи несколько листов и положил на стол.

— В паб требуется официантка. Оплата почасовая, плюс проценты с чаевых. Наши клиенты щедрые, так что в среднем заработная плата составляет триста долларов.

Алиса вновь кивнула, внимательно просматривая напечатанный текст на листах, и с удивлением обнаружила, что читала трудовой договор. От нахлынувшей радости глупо заулыбалась и подняла взгляд на Генри.

Он пребывал в своём репертуаре, потому ограничился ненавязчивой улыбкой.

Девушка спохватилась:

— Я учусь в университете и…

— Да-да, я помню, — осторожно перебил Джаред. — У нас есть три смены: с восьми часов утра до четырёх, с четырёх часов до двенадцати и ночные смены. Ты уже видела своё расписание?

— С четырёх до двенадцати часов — мне подходит.

— Отлично, — хлопнул в ладоши мужчина и оглянулся на ютившегося неподалёку официанта. — Поступим так: сегодня решаем все бумажные вопросы, и ребята введут тебя в курс дела, а с понедельника сможешь приступить к работе.

— Да-а, я готова.

Мужчина улыбнулся:

— И не волнуйся, Алиса. Клиенты у нас мирные, и даже если найдутся один-два чудака, так мы за своих горой.

Алиса волновалась? Сейчас она была без меры счастлива!

Стоило Джареду скрыться в помещении для персонала, как девушка готова была кинуться на шею Генри. Он её выручил. Как же он выручил!

Она сама удивилась неожиданной идеи, возникшей в голове: позвонить Кингу и узнать о работе в «Орле». Концерты его группы имели популярность во многих пабах города, а слухи о феерических выступлениях в «Орле» ходили с прошлого года.

Алиса не могла упускать такой шанс, потому без промедления написала Кингу, надеясь, что он не забыл их совместные студенческие мероприятия. Хватило одного сообщения, чтобы он пообещал связаться со знакомым, работающим в пабе, и сообщить результаты их встречи.

— Рад был помочь, — отозвался парень и похлопал Алису по плечу, когда как она не сдержалась от объятий. — Сегодня в десять выступление нашей группы. Останешься?

— С удовольствием!

Тем более до десяти вечера ей никто не планировал давать скучать. Для начала отправили заполнять документы, после провели экскурсию по залу и показали всю кухню «изнутри».

Официант, который обслуживал Алису, вызвался ввести в курс дела всей подноготной работы официанта: начиная со стандартов обслуживания клиентов, стандартов внешнего вида и заканчивая стандартами сервировки.

Оказывается, помимо зубрёжки названия закусок, основных блюд и десертов, предстояло за рекордные сроки освоить технику эффективных продаж и разрешения конфликтных ситуация.

Но самое сложное наступило тогда, когда в руках девушки оказалось алкогольное меню. Она никогда не интересовалась спиртными напитками и могла вспомнить от силы два-три алкогольных коктейля. От неё же требовалось не только выучить наименования, но и содержимое каждого бокала.

Кровавая Мэри? Пина Колада? Секс на пляже?

Алиса сделала глубокий вдох и дала себе обещание выучить каждый ингредиент из вручённого ей списка, а главное — пообещала себе не кривиться при виде алкоголя.

Ради четырёхсот долларов готова постараться.

Ближе к десяти часам вечера Алиса стояла за барной стойкой и наблюдала, как оперативно официант передавал заказ бармену, а он в свою очередь эффектно орудовал стеклянными бутылками и стаканами.

— Сейчас я приготовлю самый сложный коктейль в моей жизни, — заявил бармен, заставляя Алису оторваться от изучения меню. — Немного волнуюсь — пожелай мне удачи!

Девушка подняла руку, пальцы которой сжала в кулак, и одарила взглядом, а-ля «я в тебя верю».

— Наполняем стакан льдом, — комментировал свои действия парень, забрасывая несколько кубиков в стеклянную ёмкость. — Наливаем тёмный ром и следом не жалеем имбирного пива, и-и-и… Лайм!

Долька лайма украсила край стакана, и бармен показано вытер несуществующую испарину со лба:

— Коктейль «Тьма и буря» готов!

Алиса с напускным восторгом захлопала в ладоши:

— Неповторимо!

Забавному бармену удалось немного развеселить девушку, и злосчастное меню уже не казалось таким ужасным. Когда на сцене показались знакомые ребята, Алиса вовсе отложила меню и пообещала вернуться к нему позже.

Сначала выступление Генри, выход которого был встречен громкими аплодисментами.

Алисе не раз доводилось присутствовать на концертах группы, правда, тогда они выступали на сцене университета и следовали ряду правил. Сейчас же никаких правил.

Потребовалось несколько минут, чтобы убедиться в исправности музыкальных инструментов, и в пабе раздалось эффектное исполнение барабанной партии. Секунда, и мелодия гитары и клавиш подстроились под звуки барабанов в единую композицию.

«I don't want to make you feel bad

But I've been trying hard not to act a fool

My sunflower, sunflower, sunflower…»(1)

Алиса с восхищением наблюдала, как гости заведения поддерживали группу и подпевали «sunflower» вслед за вокалистом. Они знали песню наизусть. Вот она — высшая похвала для сонграйтера!

В какой-то момент девушка соскочила с барного стула и ближе подошла к сцене, наблюдая, как пальцы Генри касались струн. Музыка набирала обороты, и он не щадил ногтей, сильнее и сильнее ударяя по натянутым струнам.

Непроизвольно, Алиса вовсе не хотела сравнивать, но всё-таки вспомнила, как Принс играл на гитаре. Играл в её комнате. Сидя на её кровати. Играл для неё.

Тогда у него были не столь красивые пальцы: детские и неуклюжие, потому он частенько путался в струнах и в раздражении отбрасывал инструмент.

Тогда его пальцы не были обрамлены печатками, а ногти не были покрыты облупившимся чёрным лаком. Какой в этом смысл сейчас?

Алиса с какой-то грустью заметила, что ногти Генри были безупречно чистыми и не утяжелены кольцами. И играл он, конечно, прекрасно, но не так безрассудно, как Принс.

Интересно, как он обращается с гитарой сейчас?

— Вы прибавили по сравнению с позапрошлым годом, — заметила Алиса, когда группа взяла перерыв, и Кинг уделил ей несколько минут у подножия сцены.

— Рад знать, что мы не деградируем.

— Песня про подсолнух понравилась больше всего, — хихикнула девушка. — Ты пишешь песни?

— Конкретно про подсолнух не я, — Генри присел на одну из трёх ступенек, отделяющих сцену от танцпола. — Автор пожелал остаться неизвестным.

— Очень жаль! Я хотела бы узнать, почему именно подсолнух.

— Потому что всегда следует за солнцем.

Улыбка на губах девушки замерла, и она неверующе уставилась на Кинга. Последний как ни в чём не бывало схватил с подноса официанта коктейль «Тьма и буря» и одним глотком осушил содержимое стакана.

Вздрогнул всем телом и раскашлялся, отчего голос приобрёл хрипоту.

— Извини, — пробормотал и, заметив на себе ошарашенный взгляд девушки, вскинул брови. — Что?

— Просто… Слушай, это безумное совпадение! — неловко рассмеялась Алиса. — Как-то раз в детстве я потерялась в поле подсолнухов и поиски затруднились из-за моих волос, который были жёлтые-жёлтые, точно я сама подсолнух.

Девушка обхватила плечи руками, желая сохранить в грудной клетке тот огонёк тепла, что образовался от нахлынувших воспоминаний.

— Родители, конечно, были напуганы и ругали меня, не понимая, на кой чёрт я забрела в поле… Один очень добрый мужчина, можно сказать, спас меня от гнева родителей, сказав, что я светлая девочка и всегда следую за солнцем. Да-а, ему удалось развеять обстановку.

Алиса не смогла побороть грустную улыбку, которая всегда касалась губ при воспоминании о мистере Принсе. Однако сейчас, помимо укола грусти, добавились непосильная ноша вины и непонимания, как вынести это неподъёмное чувство на хрупких плечах.

Карий взгляд молодого человека скользнул по кудрявым волосам девушки и остановился на лице. Напористое внимание заставило Алису нахмуриться и пощёлкать пальцами перед лицом Генри, тем самым давая понять, что его пристальный взгляд несколько неуместен.