Леонардо, вот и мы. Папа, посмотри, как я похож на тебя! – Лиля, игриво поддерживая головку малыша, развернула их сыночка личиком к Леонардо.
Благодарю тебя, Господи! У меня сын! – воскликнул Леонардо и погладил по головке малыша, глядя на него блестящими от наворачивающихся слёз глазами.
В этот момент подошёл доктор и взял на руки младенца.
Милые мои родители! Я поздравляю вас с рождением сына, но, я прошу прощения, малыша сейчас нужно обследовать и взять у него необходимые анализы. Я обещаю через час принести его маме для кормления.
Конечно, доктор. Мы будем с нетерпением ждать, – улыбнулся Леонардо. Доктор унёс малыша, а Леонардо принялся целовать руки Лиле.
Спасибо тебе, любовь моя! Это самый драгоценный подарок в моей жизни. Я безумно счастлив.
Я также счастлива, Леонардо. А наш дедушка уже в курсе о прибавлении семейства?
Да, Лилиана. Доктор его поставил в известность, когда позвал меня к тебе. И когда тебя переведут в палату, ты получишь от нас подарок. Какой именно подарок – не скажу, это сюрприз. Но, думаю, он тебе понравится, – Леонардо поцеловал Лилю в щеку.
Лучший для меня подарок – это твоя любовь ко мне и нашему сыну, Леонардо. А также отцовская любовь синьора Андреа. Знаешь, я очень привязалась к нему, и он стал мне родным за всё это время.
Я счастлив, любимая. Теперь мы будем жить все вместе: ты, я, наш сынок и мой отец.
* * *
Лилю перевели в палату. Она себя ещё плохо чувствовала, внизу живота ощущался дискомфорт и боль. Медсестра велела держать грелку со льдом для сокращения матки после сложных родов. Въехал на инвалидном кресле Леонардо, и вошёл синьор Андреа.
Лилиана, дочка, как ты? Какое же счастье ты нам принесла! Спасибо тебе! – отец Леонардо наклонился и поцеловал Лилю в щеку. – Я видел уже внука. Какой же он красавец! Он так похож на вас: на Леонардо и на тебя.
Я хорошо себя чувствую, спасибо, синьор Андреа! Малыш – это просто копия Вашего сына! – улыбнулась Лиля, превозмогая боль. – Он истинный итальянец.
Держи, дочь, это тебе. В честь рождения внука.
Синьор Андреа протянул Лиле нарядную коробочку с атласной лентой. Лиля открыла её и ахнула. Её взору предстало шикарное колье в виде крученной цепи с кулоном в виде младенца с
соской во рту. Он сверкал настоящими бриллиантами.
Боже, какая красота! Спасибо, Вам, синьор Андреа!
Спасибо тебе, Лилиана. Ты меня сделала самым счастливым дедушкой на свете. И это ничто по сравнению с тем, что ты подарила нашей семье.
На глазах Лили выступили слёзы. Это были слёзы счастья и радости. Леонардо, сидящий рядом, улыбался и гладил свою возлюбленную по руке.
А вот и ваш красавчик! Он уже проголодался и хочет маминого молочка, – улыбающаяся акушерка внесла уже одетого в голубенькие ползунки и распашонку темноволосого мальчика.
Женщина убрала с живота Лили грелку со льдом и протянула ей малыша.
Иди ко мне, мамин зайчик, – бережно взяла она его под головку и вытащила грудь из-под сорочки.
Малыш жадно стал причмокивать содержимое маминой груди, закатывая свои зелёные, как у мамы, глазки.
Леонардо, синьор Андреа. Смотрите, какой он у нас хорошенький. Копия папы, только разве что мои глаза.
Синьор Андреа плакал. Леонардо же внимательно, с улыбкой, изучал сынишку.
Даже ещё не верится, что это мой сын. Лилиана, как мы назовём нашего сына?
Тебе нравится имя Фернандо?
Да. Очень. Фернандо – подходящее имя нашему карапузику.
После кормления Леонардо взял сынишку на руки. Малыш смотрел на своего папу и сжимал свои крохотные кулачки.
Мой сыночек, Фернандо. Папа всё для тебя сделает, чтобы ты был счастлив.
И дедушка тоже, – вытер слёзы синьор Андреа и аккуратно взял у Леонардо малыша. Он прижал его к себе, поддерживая его головку своей большой ладонью с перстнем на среднем пальце. Малыш в объятиях дедушки заснул, смешно причмокивая ротиком.
Я самая счастливая женщина на свете, – улыбалась Лиля, созерцая своё маленькое чудо у дедушки на руках…
Для меня наступили скучные будни в гареме. В основном, я занималась собой: иногда в тренажёрном зале лёгкой гимнастикой и учила арабский. Хозяина так я ни разу ещё и не видела. Один раз мне удалось позвонить в Италию маме и сказать, что я осталась на некоторое время по работе в Эмиратах. На что она никак не отреагировала и как всегда фыркнула, не забыв упомянуть о том, что меня всегда где-то носит. Но уже, Слава Богу, денег от меня не требовала. Ведь я ей успела отвалить приличный куш перед моим отъездом. Подошла Мириам с расшитой золотыми нитями косынкой на голове и, окинув меня взглядом с ног до головы, воскликнула:
Марго, радуйся. Завтра хозяин возжелал познакомиться с тобой. Но, для начала, тебе нужно будет выучить арабский танец. Через час приедет женщина, которая обучит тебя танцевальным движениям. Так что будь готова.
Жаклин, молодая женщина лет тридцати пяти, обладала хорошей фигурой и грациозностью. Француженка, которая проживает в арабских эмиратах, в совершенстве владела арабским и английским языками. Я стояла в центре зала с зеркальными стенами и паркетным полом. Напротив меня стояла Жаклин, одетая в лиф из голубой парчи, отделанный медальонами, и такую же юбку, с опущенной низкой талией и расписанными золотой нитью узорами. Мне же она вручила купальное трико, похожее на гимнастическое, и широкие брюки с резинками внизу и вверху. Брюки были из марлевой ткани и с геометрическим рисунком. В качестве обуви она мне вручила тапочки, похожие на гимнастические «чешки», только без задника.
Итак, Марго, ты готова? – на английском языке спросила она у меня.
Да, – согласно кивнула я головой.
Отлично, можем начинать. А, чуть не забыла, на вот, держи и подбери волосы, – протянула она мне эластичную повязку для волос, – начнёшь потеть потом, и волосы будут только мешать тебе. И вот, пожалуй, обвяжись этим платком с монетами. Он должен быть именно ниже талии на твоих бёдрах.
Я послушно подобрала волосы в повязку и перевязала бёдра платком бирюзового цвета с медальончиками и монетками. Жаклин подошла к навороченному музыкальному центру «Сони» и включила музыку. Из динамиков полилась приятная восточная музыка. Жаклин сделала взмах руками и начала показывать довольно-таки несложные движения. В основном, это были плавные покачивания бёдрами и руками. Раньше мне приходилось наблюдать нечто подобное при просмотре индийских фильмов. Потом мы перешли к более сложным движениям, и уже через сорок минут я, вспотевшая от бессилия и непривыкшая к физическим упражнениям, опустилась на пол и рукавом от купальника вытерла пот со лба.
Жаклин, прости, больше не могу, – умоляюще смотрела я на неё.
Понимаю тебя, Марго, с первого раза с непривычки всегда тяжело. Но основные движения, надеюсь, ты усвоила?
Разумеется, Жаклин. Они совсем несложные. Просто я выдохлась вся с непривычки. Ведь я почти никогда не пребывала в ритмичных движениях, разве что на дискотеке.
Хорошо. Мы сделаем так. На сегодня урок танцев окончен. Ты, главное, когда будешь двигаться в танце перед хозяином, старайся повторять движения за девочками, так как они уже обученные. А сейчас поднимайся с пола и иди в душевую, а не то ещё простудишься, чего доброго. Я подожду тебя здесь.
Я встала и направилась в санузел, который был расположен прямо в зале для танцев. Вдруг мой взгляд остановился на сумочке Жаклин, которая висела на быльце стула. Она была приоткрыта. Любопытство пробирало меня, и я заглянула туда. Там я увидела пачку сигарет. О, Жаклин, оказывается, курящая дама. И это нормально, она полноправный европейский гражданин и к гарему не имеет никакого отношения. Сюда она приходит, чтобы выполнить лишь свои полномочия в качестве учителя танцев. Соблазн от пачки сигарет и ностальгия по запаху дыма накрывал меня волной искушения. Я задалась целью выкрасть сигареты любым путём у Жаклин, и если не в этот раз, так обязательно в следующий. Я скинула с себя мокрую от пота одежду, вошла в душевую кабинку и стала под струю горячей воды. Приняв душ, я обмоталась в полотенце и вышла из санузла. Я вошла в зал и обнаружила, что Жаклин болтала с кем-то по мобильному на террасе. Убедившись, что она не смотрит в мою сторону, я вынула из её открытой сумочки пачку сигарет и взяла оттуда четыре штучки. Спрятав их в недра махрового полотенца, которым я была обмотана, я поспешила к раздевалке, чтобы облачиться в ситцевый длинный халат, который приготовила для меня Мириам. Затем я последовала в солярий. Даже не верится, что завтра, наконец, увижу своего хозяина, которому меня сбагрил брат Амалии. И я думаю, что нас ожидает бурный секс.
Наступил долгожданный день знакомства с моим хозяином. Безусловно, я волновалась и на завтрак кроме чая и двух фиников ничего не смогла съесть. Мне просто не лез кусок в горло. Девушки же находились в превосходном расположении духа и как всегда шутили и смеялись. По окончании завтрака Мириам выдала мне и девушкам костюмы для исполнения восточного танца. Но они были сделаны в более откровенном стиле. Например, мне досталась юбка с запахом из ткани, похожей на рыбацкую сеть, разве что кораллового цвета. Она была прошита нитью из люрекса. Лиф также сочетался соответствующим цветом, украшенный камнями и расшитым жемчугом. Трусики же были из тёмно коричневого кружева модели танга, едва скрывающие мою промежность. Безусловно, коралловый цвет шёл мне, моим тёмным волосам и каре-зелёным глазам. Девушкам же достались подобные моему костюмы, но только других
цветов. Пришла парикмахер и завила мне волосы, а также нанесла на мои ладони расписной татуаж из хны. Она объяснила это тем, что хозяина возбуждают именно женские ладони с татуажем. Макияж я выполнила сама, выгодно подчеркнув коричневыми тенями свои глаза. Я обулась в босоножки, усеянные камнями «Сваровски», надушилась моим любимым «Шанель – Шанс» и вышла из комнаты. Маджид уже ожидал меня на входе и велел следовать за ним. Мы пошли в абсолютно незнакомую мне часть дворца. Я шла за ним, и мне было очень не по себе. Пройдя по аллейке стеклянного коридора, мы остановились у огромной резной двери. Маджид отворил её и пропустил меня вперёд. Это была огромная комната, похожая на настоящие палаты. Моему взору предстала огромная кровать, украшенная лиловым балдахином из шёлка. Рядом с кроватью стояло огромное кресло из велюра и маленьким столиком, на котором были прохладительные напитки и фужеры, судя по всему – из золота. Девушки стояли неподалёку, уже одетые в наряды для танцев, причесанные и накрашенные и весело хихикали между собой. Офелия подошла ко мне и спросила:
"Грильяж в Шампаньетте" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грильяж в Шампаньетте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грильяж в Шампаньетте" друзьям в соцсетях.