Мэгги. Мэгги не волновало мнение общества просто потому, его для нее не существовало. Мэгги искала свое собственное удовольствие и удовлетворение. Губы Маргарет изогнулись в едва заметной улыбке. Она сомкнула руки, до этого крепко обнимающие Ангуса за плечи.
— Ты так прекрасна! — прошептал Ангус. Последний слог затерялся, потому что он сомкнул губы вокруг соска. Он любил ее каждым своим прикосновением, поклоняясь своим телом.
А затем, когда Маргарет уже и не пыталась ясно мыслить, задрожал, глубоко вздохнул и с явным нежеланием прикрыл ее полами пальто. Он держал отвороты пальто, наверное, не меньше минуты, тяжело дыша и задержав взгляд на каком то пятне на стене. На его лице была написана мука, и на взгляд Маргарет, он выглядел, как человек, страдающий от боли.
— Ангус? — спросила она нерешительно.
— Одну минуту, — резким голосом отозвался он, но Маргарет чувствовала, что его гнев направлен не на нее.
Она неподвижно ждала, пока он не повернул к ней голову.
— Мне нужно уйти, — огорошил он ее.
Ее губы удивленно приоткрылись.
— Уйти?
Он кивнул и резко отпрянул от нее, а затем в два шага преодолел расстояние до двери. Маргарет видела, что он взялся за ручку двери, а его плечи напряженно застыли. Но прежде, чем он открыл дверь, Ангус обернулся и попытался что-то сказать. Губы приоткрылись, но из них таки не вылетело ни звука. Маргарет проследила за его пристальным взглядом обратно на себя… Милостивый Бог, пальто снова распахнулось, когда он вскочил. Она схватилась за отвороты, благодаря небеса за тусклый свет свечи, который хоть чуть чуть скрыл яркий румянец, тут же выступивший на ее лице.
— Запри за мной дверь, — велел он.
— Да, конечно, — отозвалась она, вставая с кровати. — Где-то здесь есть ключ, возьми его с собой.
Она стала шарить по столу левой рукой, при этом судорожно вцепившись правой в пальто.
— Не нужно, — покачал он головой. — Пусть будет у тебя.
Она подошла к нему поближе.
— Возьми. Ты совсем сумасшедший? Как ты вернешься?
— Я не вернусь — вот в чем дело.
Рот Маргарет открылся и закрылся несколько раз, прежде, чем ей удалось сказать:
— Где же ты будешь спать?
Он склонился к ней и обдал своим горячим дыханием:
— Я не смогу спать — вот в чем проблема.
— О. Я… — она была не столь наивна, чтобы не понять, о чем он говорит, но и не достаточно опытна, чтобы знать, как на это реагировать. — Я…
— Что я буду делать под дождем? — подсказал он.
Маргарет закрыла глаза, что бы скрыть свои чувства. Она прислушалась к нежному шелесту дождя по крыше.
— Я… да, я именно это имела ввиду.
— Дождь это хорошо. Буду надеяться, что он достаточно холодный.
С этими словами он быстро покинул комнату.
После секундного замешательства, Маргарет выглянула из комнаты в тот самый момент, когда мощная фигура Ангуса скрылась за углом. Она облокотилась о косяк, ошеломленная таким развитием событий. Почему он так неожиданно ушел? Может, это из-за нее? Потому что она позволила ему делать вещи, которые являются привилегией только законного мужа? Если быть до конца честной с собой, то она даже и не мечтала, что существуют такие прекрасные вещи. Или, возможно, он понял там, на кровати, что она солгала, что не может пойти дальше, и поэтому оставил ее, несмотря на то, что был очарован ее телом, когда пальто оказалось случайно распахнутым? Маргарет тряхнула головой, отбрасывая вопросы, на которые не знала ответа. Прикрыв дверь, она все-таки заперла замок. Не то, что бы она боялась Ангуса, если не исполнит его указание. В каком бы паршивом настроении он не был, он никогда не поднимет на нее руку. И не солжет, что еще важнее. Она знала это просто потому, что знала. Поэтому и послушалась. Но вот чего она не знала, так это сколько точно бандитов и ненормальных можно встретить на улицах ночного города, а особенно Гретна Грин, приграничного городка, куда все время прибывают беглецы со всей страны. Маргарет вздохнула. Что же ей теперь делать? В этот момент ее желудок недовольно забурчал, напоминая о себе. Она тут же вспомнила о чанохане, стоявшем на столе. А почему бы и нет? Пах он просто восхитительно.
Она села и с удовольствием его съела.
Когда несколько часов спустя Ангус вернулся в «Трусишку», он был замерзший, промокший и качался, как пьяный, от усталости. Дождь припустил с новой силой и сопровождался сильными порывами ветра, поэтому его пальцы превратились в сосульки, прилепленные к снежкам, которые он имел обыкновение считать своими руками. Ног он практически не чувствовал и потребовалось несколько попыток, сопровождавшихся болезненным покалыванием, чтобы подняться в свой номер. Он прислонился к двери, пытаясь нашарить в кармане ключ, но потом вспомнил, что не взял его. Недовольно заворчав, он дернул за ручку и обнаружил, что дверь заперта. Иисус, виски и Роберт Брюс! Какого черта он велел ей запереть дверь? Неужели он настолько потерял самообладание? Никакого другого риска для не в этой стране не было. Его нижняя часть туловища настолько замерзла, что вероятно уже никак бы не отреагировала, даже если бы она открыла дверь не имея на себе ни нитки. Его мускулы тут же отреагировали. Ладно, но если бы она была совсем голая. Ангус счастливо вздохнул, представив себе эту картину.
Ручка двери повернулась, когда он еще вздыхал. Дверь распахнулась и он рухнул на пол.
Ангус поднял голову, вглядываясь в Маргарет. Она от неожиданности заморгала.
— Ты что, прислонился к двери? — спросила она.
— Очевидно, что так.
— Сам же велел запереть дверь!
— Ты хорошая женщина, Маргарет Пеннипакер. Сознательная, послушная.
Маргарет сузила глаза.
— Ты выпил?
Он отрицательно покачал головой, стукнувшись при этом скулой об пол.
— Только замерз.
— А кроме этого… — она наклонилась и дотронулась рукой до его щеки. — О, мой Бог, ты совсем замерз!
Он пожал плечами.
— Дождь пошел с новой силой.
Она продела руки под его подмышки, пытаясь поставить на ноги.
— Вставай. Вставай же. Мы должна срочно снять с тебя эту одежду.
Он качнул головой и послал ей кривую ухмылку.
— В другое время, при нормальной температуре, я бы просто восхитился твоими словами.
Маргарет дернула его с новой силой, но ей не удалось сдвинуть его ни на дюйм.
— Ангус, пожалуйста. Ты должен помочь мне и встать, ты ведь весишь в два раза больше, чем я.
Его глаза пробежали по всей ее фигуре снизу вверх.
— Сколько же ты весишь? Семь фунтов?
— Едва ли, — усмехнулась она. — Я выгляжу так изящно? Теперь, пожалуйста, упрись ногами, что бы я смогла тебя приподнять и дотащить до кровати.
Он вздохнул.
— С каким бы удовольствием я бы воспринял твое предложение в другом смысле!
— Ангус!
Он приподнялся в вертикальное положение с небольшой помощью Маргарет.
— Почему, — размышлял он, — мне так нравится с тобой ругаться?
— Вероятно, потому что любишь досаждать мне.
Он задумчиво поскреб подбородок, уже изрядно заросший черной щетиной.
— Думаю, здесь ты права.
Маргарет проигнорировала его, пытаясь справиться с более насущной проблемой. Если она уложит его на кровать, то все простыни тут же промокнут.
— Ангус, — сказала она. — Тебе нужно переодеться в сухую одежду. Я подожду снаружи, пока ты…
Он покачал головой.
— У меня нет сухой одежды.
— А куда она делась?
— Ты, — он ткнул пальцем в ее сторону, — носишь ее.
Маргарет выругалась неподобающим леди образом.
— Знаешь, ты права, — торжественно заявил он, как будто делая важное открытие. — Мне очень нравиться досаждать тебе.
— Ангус!
— Ну, ладно. Я буду серьезней, — он тут же состроим невероятно хмурую гримасу. — Это, то что нужно?
— Мне нужна помощь, что бы снять мокрую одежду и уложить тебя в кровать.
Его лицо осветила счастливая улыбка.
— Прямо сейчас?
— Нет, конечно, — отрезала она. Я выйду, а когда вернусь, рассчитываю увидеть тебя в кровати, с натянутым до самого подбородка покрывалом.
— А где ты будешь спать?
— Я не буду ложиться. Займусь просушкой твоей одежды.
— Растопишь этот камин? — спросил он, кивнув в сторону потухшего камина.
— Нет, я спущусь вниз.
Он поднялся.
— Ты не пойдешь туда среди ночи.
— Вряд ли я смогу как следует просушить одежду здесь, при помощи свечи.
— Я пойду с тобой.
— Ангус, ты же будешь голый!
Независимо от того, что он собирался сказать — а Маргарет была уверена, что ему есть, что сказать, глядя на возмущенно выпяченный подбородок — из его рта вырвались только замысловатые ругательства, да такие, что она никогда не слышала и даже не догадывалась о существовании возможности настолько затейливого выражения своего возмущения. Наконец, когда поток иссяк, он недовольно проворчал:
— Жди здесь и никуда не уходи, — и шумно топая, выбежал из комнаты.
Спустя примерно три минуты, он вновь появился. Маргарет изумленно наблюдала, как он пинком закрывает дверь и вываливает на пол несколько дюжин свечей. Одна из них, как она заметила, еще дымилась.
Она кашлянула, ожидая, когда смягчится его угрюмый вид, но через несколько мгновений стало ясно, что его сварливое настроение меняться не собирается в ближайшем будущем, поэтому она рискнула спросить:
— Где ты их взял?
— Могу только сказать, что «Трусишка» будет совсем темным завтра с утра.
Маргарет не стала указывать, что уже далеко за полночь, и что следующее утро уже наступает, но тем не менее она не смогла не заметить:
"Гретна-Грин" отзывы
Отзывы читателей о книге "Гретна-Грин". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Гретна-Грин" друзьям в соцсетях.