– Принцу нужна принцесса, а я таковой не являюсь.
– Вы правы, – согласился он, пристально глядя на нее. – Но почему бы вам не рассказать мне, кто вы, вместо того, чтобы говорить, кем вы не являетесь.
Проникшие в ее сознание слова относились к той девушке, которой более не существовало. Сара потеряла себя навсегда.
– Я уже не знаю, – сказала она, не желая говорить ему, что боится, что смущена, что объята чувством вины.
– Тогда расскажите мне, кем вы были раньше, и мы, возможно, сумеем вместе понять, кто вы есть.
Ее захлестнуло сильное душевное волнение. Зачем ему это знать? Было бы намного легче, если бы он не имел такого желания. Сердце суматошно колотилось в груди Сары.
– Общительная и смелая. – Помолчав, она добавила: – Счастливая.
– Невзирая на ваши натянутые отношения с родителями?
Она отвела от лица надоедливую прядь волос. Связующая нить между нею и лордом Спенсером становилась крепче.
– Я никогда не была той, что сидит и жалеет себя, пока жизнь проходит мимо. Напротив, если счастье исчезало из поля зрения, я отправлялась на его поиски.
– И вам всегда удавалось отыскать его?
– Да. Хотя нередко за него приходилось чем-то платить: ободранными коленями, неприятностями с фермером, чья свинья убегала из загона, руганью отца…
«Крушением всей жизни».
Отстранившись, она скрестила руки на груди. Это было уже чересчур – слишком остро она переживала его близость. Если она не проявит осторожность, то скоро обнаружит, что влюблена в этого мужчину, чего нельзя допустить. Этого она не переживет.
Он поднял бровь, но взгляд его не был осуждающим.
– Так вы, значит, были сорванцом?
Сара пожала плечами.
– Отрицать такое утверждение было бы ложью.
– Честность во всем, – пробурчал он. – Это мне нравится.
– Вы уже делали зарисовки Торнклиффа? – спросила она, уводя разговор в сторону от своей персоны.
Если бы Сара была совершенно честна, то в ту же минуту выложила бы ему всю правду о себе, но это положило бы конец их зарождающейся дружбе, дружбе, от которой она пока не в силах отказаться.
– Пока еще на это особо не было времени, но я думаю приступить сегодня. Во второй половине дня, если говорить точно.
– Судя по всему, будет много работы, – сказала Сара, оборачиваясь к дому.
От их глаз он был частично скрыт деревьями и кустами, однако башни по углам открывались взору.
– Это здание с замысловатой отделкой, множеством деталей, особенно вокруг окон. Сколько, вы полагаете, у вас уйдет времени на изготовление макета, когда будут готовы все эскизы?
– Думаю, год, – ответил он, пожимая плечами. – Сначала нужно вырезать гипсовые формы, а на это требуется время. Одна ошибка – и нужно начинать заново.
– Я бы предложила свою помощь, но единственное, что я смогла вырезать, – это птица, у которой я случайно отрезала клюв, отчего у нее получился довольно странный вид. При этом я срезала кусочек с большого пальца. Кто бы мог подумать, что из пальца может вытечь столько крови? Это выглядело впечатляюще.
– Готов поспорить, не так впечатляюще, как застрявший во лбу камень. – Склонив к ней голову, он приподнял волосы, обнажая безобразный шрам над своей левой бровью.
– Как вы, скажите на милость, заработали такое?
Он выпрямился.
– Мне было лет десять, может, одиннадцать. Я катался верхом. Низко нависающая ветка сбила у меня с головы шляпу, и когда я наклонился, чтобы подцепить ее кнутом, что гораздо проще, чем спешиваться, то потерял равновесие и свалился лицом вниз.
– Какой ужас! – ахнула Сара.
– Еще было много ссадин, но за неделю все они зажили.
– Шрам придает вам несколько опасный вид. – Она поджала губы. – Я была неправа, назвав вас заносчивым, лорд Спенсер. Теперь мне ясно, что дамам не остается ничего другого, как падать перед вами в обморок.
– Я никогда не говорил, что они передо мной падают в обморок, – уточнил он, сердито наморщив лоб. – Тем не менее буду считать ваши слова комплиментом, как вы, надо полагать, и подразумевали. Хотя я что-то не вижу, чтобы вы сами падали в обморок.
Сара уже опасалась, что это вполне возможно, однако, вызывающе склонив голову, заявила:
– Я, милорд, не кисейная барышня.
Он расхохотался, и этот низкий смех вызвал у нее внутри приятную дрожь. Господи, помилуй!
– Я тоже однажды свалилась с лошади, – призналась девушка. Это воспоминание до сих пор вызывало у нее ужас. – Больше я не садилась на нее.
– Неужели? – И вид, и голос виконта были полны крайнего удивления. – Но ведь все ездят верхом.
– Все, кроме меня. – Она содрогнулась от этой мысли. – Ни за какие посулы я не сяду на это непредсказуемое животное.
Кристофер прищурился.
– Даже если я вам скажу, что готовлю для вас сюрприз?
Взяв ее под руку, он повел ее к дому.
Что он делает? Что она делает? Ей положено проводить время с мистером Денисоном. А она вместо этого позволяет лорду Спенсеру полностью овладеть ее мыслями.
«Сопротивляйся ему, – сказала она себе. – Сопротивляйся его искушению».
Между тем Саре уже становилось понятно, что ее попытки ни к чему не приведут, так как он даже не пробовал обаять ее банальными комплиментами. Он был не из таких. Но это не значило, что сюрприз, о котором упомянул Кристофер, не служил той же цели, к которой могли бы привести комплименты. Признательность в ее сознании быстро уступила место подозрительности. В конце концов, он мужчина. Кроме того, ему известно о ее намерении выйти замуж за мистера Денисона. А раз так, то зачем он разузнаёт о ней, будто бы желает завязать с ней более крепкую дружбу? И зачем готовит ей сюрпризы? В голову приходил лишь один ответ на все эти вопросы.
Остановив мужчину, Сара обернулась к нему лицом.
– Лорд Спенсер, вы пытаетесь соблазнить меня?
Даже если виконт и не собирается жениться, это не значит, что он против любовной интрижки.
Мужчина слегка споткнулся.
– Господи, нет конечно!
Сара нахмурила брови.
– Не надо делать вид, будто вы потрясены.
Можно подумать, она вовсе не вызывала в нем никакого интереса.
– Разумеется, я потрясен! А как может быть иначе, если вы только что меня спросили, не пытаюсь ли я… – Он замотал головой. – Леди Сара, я джентльмен. Я бы никогда не стал пытаться совращать вас с пути истинного.
Его слова показались ей искренними, и она решила, что верит ему. Сару распирало любопытство.
– Могу ли я поинтересоваться, какого рода этот сюрприз? – спросила она.
– Если я вам расскажу, то это будет уже не совсем сюрприз, не правда ли?
Девушка сморщила нос, обдумывая его слова.
– Ежели он связан с ездой на лошади, лучше сразу забудьте об этом.
– Поглядим. У вас есть несколько дней на решение, достаточно ли вы смелая, чтобы выяснить, в чем он состоит, но для этого вам придется сесть на лошадь.
Такая перспектива Саре была совсем не по душе, однако то, что она сама занимала мысли Кристофера настолько, что он даже решил приготовить для нее сюрприз, приятно грело ей сердце. Взглянув на него, девушка снова напомнила себе об осторожности. Ведь что может быть трагичнее, чем влюбиться еще в одного мужчину, на будущее с которым у нее нет надежды? Друзья. Это самое большее, что уготовано им.
Они поднялись по лестнице, ведущей на террасу, молча, хотя никакой неловкости в этом не было. Скорее, наоборот, на душе у нее было спокойно, словно они знали друг друга уже многие годы и у них не было необходимости вести пустые беседы.
Сара проголодалась и питала надежды, что слуги уже приготовили для них завтрак в столовой. Девушка поспешила к стеклянным дверям, но он задержал ее, взяв за руку. Сара недоуменно взглянула на лорда Спенсера, который с хмурым видом глядел на покрытие террасы перед ними.
– В чем дело? – спросила она, не понимая, что именно вызвало его опасения.
– Нужно смотреть, куда идете, – сказал он просто.
Затем, кивнув на дом, он отпустил ее и пошел дальше. Удивленная его странным предупреждением, Сара глядела, как он, дойдя до двери, открыл ее и стал ждать, когда она догонит его. Она с любопытством посмотрела себе под ноги, желая понять причину необычного поведения мужчины. Должно быть, она что-то упустила. Но внизу ничего, кроме трещины в плитке, не было, и тут ее осенило. Подняв глаза, девушка внимательно поглядела на лорда Спенсера, который, судя по охватившей его скованности, испытывал определенное смущение.
– Вы суеверны, милорд?
Он едва заметно пожал плечами, будто пытаясь показать, насколько это не важно, однако получилось у него крайне неубедительно.
– Полагаю, не я первый, не я последний, – пробурчал он.
– Нет, безусловно не вы, – согласилась она.
Как оказалось, лорд Спенсер подвержен иррациональным страхам и у него есть недостатки. Возможно, конечно, в действительности это было не более чем причуда, но Сару удивила, скорее, собственная реакция, поскольку она нашла это не столько странным, сколько милым.
– И если хотите знать, – сказал он, когда она с ним поравнялась и переступила порог, – трещинами дело не ограничивается.
– Да, я так и думала, – ответила она.
Стремление виконта защищаться при том, что его еще никто ни в чем не обвинил, показалось ей забавным.
– Многие вещи я делаю трижды.
– Когда отрезаете пищу? – Не дождавшись от него ответа, она уточнила: – Сидя рядом с вами за ужином в тот первый вечер, я обратила внимание, что вы резали дольки апельсина на три равные части.
– Да… ну… лишняя осторожность не помешает. – Он вздохнул.
Сара обернулась к нему.
– Я понимаю, что это неразумно, – сказал он, застенчиво улыбнувшись. – Рэйчел, моя сестра, не устает мне это повторять. Но, по-моему, в подобных воззрениях нет никакого вреда. Само собой, если только случайно никто не оказался у меня за спиной, когда я бросаю через плечо просыпанную соль.
"Грешные желания Сары" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грешные желания Сары". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грешные желания Сары" друзьям в соцсетях.