Как-то раз, далеко за полдень, Элисса сидела во внутреннем дворе, закрыв глаза и подставив лицо скупым солнечным лучам. Вдруг знакомый голос где-то совсем рядом произнес:
– А вы выглядите весьма неплохо, леди. У вас есть все необходимое?
Элисса открыла глаза.
– Мне необходима свобода, милорд, – ответила она. – И еще я хочу навещать мать и сестру. С вашей стороны жестоко не допускать меня к родным.
Дэмиан посмотрел на нее долгим, задумчивым взглядом.
– Возможно, вы правы, – произнес он, протягивая ей руку. – Позвольте проводить вас на верхний этаж замка, чтобы вы могли посмотреть, как живут ваши родные и как с ними обращаются.
Лицо Элиссы засветилось радостью. Она вскочила с места и положила пальчики на предложенную Дэмианом руку. Пока они проходили по залу и коридору, Элисса заметила мрачные взгляды, устремленные на лорда.
– Похоже, ваши родичи мною недовольны, – хмурясь, промолвил Дэмиан. – А я то надеялся расположить их к себе.
– Вы не можете обижаться на них за то, что они вас невзлюбили, – пожала плечами Элисса. – Вся их жизнь изменилась. Они не знают, какое будущее их ждет, к тому же им не нравится, как вы со мной обращаетесь.
– Я не сделал вам ничего плохого, – заметил Дэмиан.
– Но я ваша пленница, – возразила Элисса.
– Едва ли вас можно назвать пленницей, – усмехнулся Дэмиан.
Они поднялись наверх.
– Кого вы хотите увидеть в первую очередь – мать или сестру? – спросил он.
– Маму, если можно.
Дэмиан постучал в комнату леди Марианны и подождал ответа.
– Входите, милорд, – раздалось из-за двери. Элисса недоуменно посмотрела на Дэмиана:
– Откуда она знает, что это вы?
– Обычно я навещаю леди Марианну в это время дня. Зайдем к ней?
Элисса была поражена. Так, выходит, у Рыцаря-Демона все же есть сердце? Похоже, он сочувствует всем, кроме нее. Однако Элисса забыла обо всем на свете, увидев свою мать. Та по-прежнему была бледной, однако выглядела куда лучше, чем во время их последней встречи.
Глаза Марианны загорелись при виде дочери, она протянула к ней руки:
– Элисса! Моя дорогая! Спасибо вам, милорд, спасибо за то, что привели ко мне дочь.
– Я подожду в коридоре, – сказал Дэмиан, закрывая за собой дверь.
– Мама, с тобой все в порядке? – спросила Элисса, целуя бледную щеку матери. – Ты выглядишь лучше. Может быть, Нэн придумала для тебя какой-нибудь новый эликсир? Надеюсь, лорд Мистерли не обижает тебя?
– Я чувствую себя гораздо лучше, доченька, – ответила Марианна. – Возможно, мне помогают настойки и отвары Нэн, а может быть, оттого, что я поняла: жить стоит. Кстати, можешь мне поверить, лорд Дэмиан очень добр ко мне. Мы с ним подолгу разговариваем, обсуждаем разное. Это он заставил меня понять, что я не должна сдаваться ради тебя и Лоры.
Изумленная, Элисса спросила:
– Рыцарь-Демон сказал тебе такое?
– Да, моя милая, он сказал мне это и еще многое другое, – вздохнула с радостной улыбкой леди Марианна. – Но тебе ведь не сделали ничего плохого? Честно говоря, я бы и не подумала, что лорд может обидеть тебя, но все же лучше услышать подтверждение этому из твоих уст.
– Со мной все в порядке, мама, меня никто не обижал, – сказала Элисса в ответ. – Конечно, мне неприятно сидеть под замком, не представляя, какую участь мне приготовили. Но я непременно найду способ добраться до Тэвиса Гордона, – пообещала она. – Тебе уже лучше, мама. И скоро, поверь мне, очень скоро ты, я и Лора вместе уедем из Мистерли.
– Ох, родная моя, только будь осторожна, – предостерегла ее Марианна. – То, о чем ты мечтаешь, – далеко не самый лучший выход для тебя.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вбежала Лора. Следом за нею шел Дэмиан. Щеки девочки все еще были красными, но она явно была на пути к выздоровлению. Элисса распахнула объятия, и Лора бросилась ей на шею. – Лисса! Как я скучала по тебе!
– Да я бы с удовольствием повидала вас раньше, если бы могла, – сказала она, выразительно посмотрев на Дэмиана. – Но почему ты не в постели?
– А мне больше не надо лежать в постели, – светясь от радости, ответила Лора. – Нэн сказала, что я почти выздоровела. Я уже совсем мало кашляю. Дэмиан обещал покатать меня на своем коне, как только няня разрешит мне выходить.
– Ты называешь его сиятельство Дэмианом? – изумленно воскликнула Элисса.
– Не ругай меня за это, Лисса, Дэмиан позволил мне так обращаться к нему. – Девочка подбежала к лорду и схватила его за руку. – Ты расскажешь мне сказку перед сном, Дэмиан? – спросила Лора.
Элисса не верила своим ушам. Что происходит? Она встретилась взглядом с Дэмианом и испытала настоящий шок.
Глава 5
Вернувшись в комнату Дэмиана, ставшую для нее тюрьмой, Элисса уселась на подоконник и стала обдумывать увиденное. Ей было невероятно трудно представить, что тот безжалостный человек, которого она знала, стал неожиданно так приветлив и ласков с ее матерью и сестрой. Неужели это она будила в нем худшие проявления его натуры?
Постепенно темнело. Сквозь узкое окно Элисса смотрела на горный кряж, возвышающийся вдали. Как же ей хотелось быть на свободе! Сейчас она должна быть вместе Тэвисом Гордоном, а не сидеть под замком у Рыцаря-Демона.
Какой-то легкий шорох отвлек ее внимание. Элисса обернулась, в тот же самый миг дверь отворилась и в комнату вошла Мэгги.
– Я принесла вам ужин, леди, – сказала она. – Садитесь к столу, поешьте.
Элисса вздохнула.
– Не надо, Мэгги, накрой еду, – сказала она. – Я поем позже. Сейчас я не хочу есть.
Мэгги поставила поднос на стол, опасливо огляделась по сторонам и, устремив выразительный взгляд на Элиссу, прошептала:
– В замке что-то происходит.
– Какая-то беда, Мэгги? – встревожилась Элисса. – Что случилось?
– Наши родичи сердятся на его сиятельство за то, что он плохо с вами обращается, – ответила Мэгги.
– Боже правый, – с судорожным вздохом промолвила Элисса. – Я не хочу, чтобы из-за меня проливалась кровь. Ты должна сказать нашим родичам, что меня никто не обижает и со мной все в порядке.
Сэр Ричард приотворил дверь и просунул голову в комнату.
– Ах, вот вы где, миссис Мэгги! – сказал он. – Вы нужны внизу.
– Постараюсь заглянуть к вам позднее, – пообещала Мэгги Элиссе.
Элисса принялась мерить шагами комнату, забыв про ужин. Она размышляла.
Слишком много крови пролилось в битве при Куллодене, и невозможно всю жизнь продолжать противостояние. К тому же, надеялась Элисса, ее родичи понимают, что у них нет ни людей, ни оружия, чтобы устроить мятеж. Элиссе очень не хотелось, чтобы из-за нее пострадал кто-то из преданных ей людей.
Она так и не дождалась в тот вечер Мэгги. Она сама постелила себе постель и легла спать.
Дэмиан проснулся на рассвете. Отбросив одеяло, он поежился от утренней прохлады. «Почему это в казармах так холодно?» – подумал он, с тоской воспоминая свою уютную комнату, в которой он поселил свою соблазнительную пленницу.
Отогнав от себя мысли об Элиссе, Дэмиан в глубокой задумчивости уставился на остывший очаг. Его брови сошлись на переносице. Что-то странное происходит, отметил он про себя. Обычно по утрам приходит один из слуг, разводит огонь в очаге, однако сегодня почему-то никто этого не сделал. Дэмиан привык доверять интуиции, и она подсказывала ему: что-то было неладно.
Дэмиан оделся и пошел в зал замка. Там его взгляд быстро пробежал по пустому помещению и остановился на холодном очаге. Где же веселый, яркий огонь, который обычно согревает этот огромный зал? Почему не слышно голосов, которые всегда раздаются тут в это время суток?
В воздухе не пахло едой, из кухни не доносились стуки кастрюль и звон посуды. В замке висела зловещая тишина. Охваченный любопытством, Дэмиан направился к коридору, ведущему в кухню. Кухня оказалась пустой. Для его людей, которые вот-вот соберутся тут на завтрак, никто не приготовил еды. Дэмиан еще раз огляделся по сторонам и пошел назад в зал, гулко ступая по каменным плитам. Люди уже рассаживались за деревянные столы в надежде получить по тарелке еды и кружке эля, и Дэмиан, бранясь про себя, стал обдумывать, как же их накормить.
– Что тут происходит, Дэмиан? – спросил подошедший сэр Ричард.
– Я и сам хотел бы знать, – ответил Дэмиан. – Ты сегодня утром видел кого-нибудь из Фрейзеров?
– Нет, не видел, – покачал головой Дикон. – Надо заглянуть в кухню, может, они там.
– Да я уже заглянул, – бросил Дэмиан сердито. – Там никого нет. В крепости нет вообще никого, понимаешь! Если за всем этим стоит Элисса, я сверну ее нежную шейку. – Едва эти слова сорвались с уст Дэмиана, как он резко повернулся и решительно зашагал в сторону винтовой лестницы, ведущей в замковую башню. Однако по пути Дэмиан заметил Дермота, который только что вошел в зал.
– Где все? – резко спросил Дэмиан. – На столах нет еды, а в очагах огня.
– Ничего этого не будет, пока вы держите Элиссу в заточении, – вызывающе ответил Дермот. – Нам не по нраву, как вы обходитесь с нашей молодой мистрис, милорд.
– Я не сделал ей ничего плохого. Можете спросить миссис Мэгги, если не хотите мне верить.
– Мы и сами видим, что происходит, – возмутился Дермот. – Нашу молодую леди нельзя запирать под замок и держать вдали от ее родичей. Если вы не выпустите девочку из башни, никто не будет готовить вам еду, следить за вашими полями, выращивать урожай и ухаживать за скотом. Пастухи отпустят овец бродить без присмотра. Крепость разрушится всего за несколько лет, потому что никто не будет вести тут хозяйство, прислуживать вам. Отпустите госпожу Мистерли, ваше сиятельство, так будет лучше.
Дэмиана охватил приступ ярости. Он – лорд Мистерли, он тут хозяин, а кто-то смеет диктовать ему свои условия!
– Дикон! Отправь трех человек в кухню, пусть займутся едой, а я положу конец этому возмутительному беспорядку! – проревел Дэмиан.
"Грешное прикосновение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грешное прикосновение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грешное прикосновение" друзьям в соцсетях.