— Ник! Ник, дружище, где ты? — раздался громовой голос Руперта в коридоре.
— Здесь, у себя в комнате! — отозвался он и постарался принять беззаботный вид, даже улыбнулся вошедшему товарищу.
Но того не проведешь.
— Батюшки, Ник! — воскликнул он. — Что с гобой? Краше в гроб кладут. Да, выглядишь ты ужасно, и не мудрено при таком образе жизни, как у тебя.
Удержавшись от грубости, Руперт ему очень нужен сейчас, Ник подробно рассказал о своей болезни, а потом объяснил причину приезда в Хастингс.
Руперт, усевшись в кресло у окна, внимательно его слушал и прикидывал, как ему быть. И Чарльз и Ник — его близкие друзья. Он всегда был очень предан обоим, а теперь вот должен решить, кому предан больше.
— Чарли просил не говорить никому, куда они поехали, — сказал он наконец.
— Так они вместе? — вскричал Ник и нервно заходил по комнате, понимая, что прав — Чарльз не теряет времени!
— Да, Ник, и довольно давно. Но я понятия не имел, что вы с Сарой поддерживаете отношения. — Руперт выглядел озадаченным.
— Я собираюсь жениться на ней, только сперва освобожусь от пут, которыми окрутила меня Диана. Мы с Сарой встречались тайно. Она приезжала ко мне в Америку…
— Но развестись с Дианой будет не так-то легко, — заметил Руперт, прекрасно зная, как жена Ника относится к идее развода.
— Нет, но я заплачу ей, сколько бы она ни попросила! Когда-нибудь она все-таки остановится, разве нет? А теперь скажи, где Сара. Я должен знать, что происходит, Руперт.
— Может быть, ты уже опоздал, — хмуро сказал тот. — Чарли очень решительно настроен, хочет заполучить Сару.
— Только через мой труп! Скажи, Руперт, лучше сам скажи, ведь я из тебя вытрясу ответ!
— Ты не в той кондиции, дружок, чтобы драться со мной, — усмехнулся тот. — Ладно, ты все-таки должен знать. Чарли снял дом родителей Лиз в Лубероне на несколько недель.
— Это в Провансе? — уточнил Ник и от досады стукнул кулаком по подоконнику: ведь Мириам сегодня утром улетела в Ниццу, и он мог отправиться с ней и быть ближе к тому месту, где находится Сара! — Тогда мне надо ехать сейчас же туда. Я найду их, Руперт, просто обязан!
— Никуда ты сейчас не поедешь на ночь глядя! — заявил тот. Посмотри на себя — едва держишься на ногах! Тебе нужно отдохнуть, парень! Не хватало еще заснуть за рулем и разбиться. Поехали со мной в Лэмборн, поужинаем, поспишь и рано утром можешь отправляться. Кстати, тогда будет проще перебраться паромом и потом сразу же в Прованс.
— Нет… Поеду сейчас. Сейчас!.. — стиснув зубы твердил Ник. Ему казалось, Руперт нарочно хочет удержать его.
— Очумел совсем, что ли? Да будь разумным хоть раз, Николас! Ты не сможешь вести машину ночью! Пошли со мной, прошу тебя. Лиз тебя накормит, хоть капельку передохнешь и поедешь на рассвете. Видишь, дурак ты эдакий, я тебя упрашиваю…
Ник вспомнил, что пообещал Мириам поступать осмотрительно, и согласился на уговоры друга. Он поехал вслед за «лендровером» Руперта в Лэмборн и только тогда почувствовал, что едва справляется с управлением, — голова кружилась, дорога действовала на него усыпляюще, от напряжения щипало в глазах и все тело ломило.
Лиз уже поджидала их на пороге. Они с Рупертом еле довели буквально ослабевшего Ника до постели. Он еще пытался бодриться, говорил, что только покемарит немного. А сам проспал несколько часов и проснулся часов в десять вечера. Лиз принесла ему ужин на подносе, присела рядом поболтать. Она была более откровенна, чем Руперт, и не делала секрета из того, что Чарльз старается умыкнуть у Ника Сару.
— Он ужасно завидует тебе, — сказала Лиз. — Всегда во всем завидовал, ты должен это понимать. Но меня беспокоит то, как он ведет себя с Сарой. С одной стороны, он действительно безумно влюблен и стремится завоевать ее, но с другой — страстно желает именно забрать Сару у тебя, зная о твоих чувствах. Понимаешь, его любовь к ней уже превращается в какую-то манию. Мне это не нравится. Чарльз пойдет на все, чтобы достичь своей цели.
— Но неужели Сара не понимает этого?
— Думаю, ей в ее состоянии не до того сейчас. Он так привязал ее к себе! Она и шагу без него не делает. Не работает, не снимается. По его словам, Сара нездорова, поэтому-то он и увез ее.
— Господи, Лиз, мне правда нужно ехать! К утру я уже буду во Франции.
— Никуда ты не поедешь, дорогой мой! И тут Руперт абсолютно прав, — твердо заявила Лиз. — Пока ты спал, я спрятала всю твою одежду, понял? Получишь обратно только утром.
Ник взвыл, обругал ее, но ничего он поделать не мог. Пришлось подчиниться и доесть ужин, который уже не лез ему в глотку.
— Ты хуже Мириам в тысячу раз! Издеваетесь надо мной, мучительницы. Все вы такие — раз я слаб, то можно и припереть к стенке?
— Ты должен быть благодарен, что мы о тебе заботимся, дурак! — заявила Лиз. — А вместо этого ты с нами, женщинами, иногда обращаешься довольно гадко. Хотя надо отдать тебе должное — Диану ты вытерпел дольше, чем любой другой на твоем месте. Характер у нее трудный, да и жадная она, ужас. Никогда не видела, чтобы кто-то так любил деньги.
— В этом есть доля моей вины, наверное. Я никогда ей ни в чем не отказывал, позволял тратить сколько хочет на себя и на Шарлотту, привил вкус к роскоши.
— Нет, Ник. Она всегда была такой. Диана не скрывала, что хочет заполучить тебя. Еще в университете она поняла, что ты талантлив и у тебя впереди блестящее будущее, поэтому желала урвать и свой куш.
— Надо было мне тогда вас всех послушать, — горестно посетовал Ник. — Но я был такой самоуверенный, считал, что никогда не ошибаюсь.
— Что поделаешь, мы все учимся на ошибках. Главное — вовремя понять это и больше их не совершать.
— Но с Сарой все не так. Я никогда не чувствовал ничего подобного. И я заберу ее у Чарльза, утащу из его постели, это точно!
— Что-то я на этот счет сомневаюсь, насчет постели. Сара все время жила в отдельном коттедже в Хастингсе, и потом я не почувствовала, что она увлечена им как мужчиной.
— Слава Богу! — обрадовался Ник. — Руперту, между прочим, показалось, что они собираются пожениться.
— Не думаю. — Лиз ободряюще потрепала его по руке. — Руперт у нас неисправимый романтик. Отдыхай, Ник. Мы встанем в пять. Я разбужу тебя и отдам одежду.
— Спасибо, Лиз! Ты права, хорошо, что у меня есть такие друзья, как вы!
ГЛАВА 22
Утром Ник даже не посмел спорить с Лиз, когда она поставила перед ним «настоящий мужской завтрак». Ему пришлось молча втолкнуть в себя ужасающее количество еды. Неудивительно, что Руперт с Лиз такие полные! — подумал он, чувствуя, что сам прибавил в весе. Только потом его отпустили, резонно посоветовав пересечь канал в Дувре.
По дороге Ник позвонил Мириам в Кап-Фера, потом долго говорил с Джейн по поводу всяких скопившихся в его отсутствие проблем. Включившись в дела, он сразу почувствовал себя, что называется, на коне — выяснить обстановку, принять решение. Что значит хорошая передышка — несколько часов сна. Нет, скорее, поддержка друзей! Впрочем, он не стал кривить душой — вчерашний разговор с Лиз вселил в него надежду на то, что еще не все потеряно и можно вернуть Сару. Правда, настораживала позиция Чарльза, и Ник понимал, что придется идти с ним на открытую конфронтацию.
На пароме ему удалось подремать, поэтому на берег Франции он съехал весьма бодрым, но тем не менее понимал, что на юг одним броском не добраться — слишком еще мало сил. Поэтому Ник нашел приличный отель на выезде из Лиона и заночевал там. Правда, заснуть долго не мог, все думал о Саре. Встав рано утром, продолжил свой путь, с каждой милей ощущая, что он все ближе и ближе к любимой.
На вилле Ник был всего один раз, пять лет назад, когда поехал отдохнуть с Шарлоттой к Сандерсам, но дорогу запомнил очень хорошо. Вот и сейчас, свернув в нужном месте, он увидел вдалеке дом, типичный в этих местах низкий кирпичный особнячок, окруженный деревьями. Еще тогда, в первый свой визит сюда, он подумал, что место это просто идиллическое — такая красота вокруг! Да и Шарлотте понравилось здесь. Они так здорово отдохнули с дочкой вдвоем, без бдительной Дианы!..
Ник въехал на широкую аллею и через минуту уже ставил машину рядом с бледно-голубым «ягуаром» Чарльза. А значит, они дома! Без машины никуда не денутся! — подумал он, и сердце бешено забилось в предчувствии встречи. Он взглянул на открытые окна, что подтверждало его догадку. Но вот только, что его ждет?
Ник толкнул дверь, вошел в прохладный холл и сразу увидел на столике сумочку Сары, которую подарил ей на Рождество… Не выдержав напряжения, он крикнул:
— Сара! Сара, где ты?
Прислушался, ожидая ответа. Но никто не отозвался. Тогда он вбежал в гостиную, которая, как он помнил, выходила в сад. Двери на веранду были открыты, и оттуда до него донеслись приглушенные голоса, а потом смех Сары. В следующую секунду он уже увидел их — Сара, сидя за столом, отмахивалась игриво от Чарльза, который наклонился к ней и что-то говорил на ухо. Ник сделал шаг вперед.
— Сара, — сказал он хрипловатым голосом, потом громче: — Сара!
Она подняла глаза и застыла в недоумении — кто это может быть? — сперва не узнала, потом вскрикнула:
— Ник? Боже, Ник! Не может быть!
Чарльз выпрямился, побледнел, и на его лице появилось выражение такой неприкрытой ненависти, что Ника передернуло.
— Как ты смеешь врываться сюда без спроса? — злобно выкрикнул Чарльз. — Мы знать тебя не хотим! Уходи!..
При этом он преградил дорогу Нику, но тот отстранил его рукой.
— Отойди, — процедил он сквозь зубы. — Я пришел не к тебе.
А она в это время встала из-за стола и, не сводя глаз с Ника, медленно двинулась к нему. Он смотрел на нее, любовался, пожирал глазами… Господи, как она красива — ее глаза словно светятся, золотистые волосы спадают волнами на плечи, на ней очаровательное свободное платье!.. Он оглядел ее фигуру, и его как громом поразило! Боже, вот на что намекала Лиз, говоря «в ее состоянии»…
"Грешница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грешница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грешница" друзьям в соцсетях.