На корабле у них не было возможности поговорить наедине. Как только на галере Коннора подняли парус, Алекс повернулся к Глинис. Он собирался взять ее на руки и отнести в замок. Но вдруг увидел, что по берегу к ним бежит Уна. Он застыл на месте. Первой его мыслью было, что сейчас Глинис подумает самое худшее. Но, добежав до них, Уна взяла Глинис за руки. Сердце Алекса снова забилось. Он понял, что в его отсутствие женщины встретились и обо всем поговорили.

— Я так рада, что вы в безопасности! — сказала Уна, глядя на Глинис.

Глинис кивнула в сторону молодого рыбака:

— Уна, ты видела Питера?

Парень, как обычно, смотрел на Уну телячьими глазами. Щеки Уны порозовели.

— Да.

— Я знаю, что ты еще не готова стать невестой, но я тебе советую выбрать в женихи Питера. Он хороший человек, ему можно доверять. — Глинис продела руку под руку Алекса и прильнула к нему. — Как мой муж.

Алекс раздулся от гордости, хотя его немного забавляло стремление жены осчастливить всех вокруг. Он жестом отстранил собравшихся.

— Глинис нужно отдохнуть. А за встречу — спасибо.

И на руках понес ее в замок.

— Я хорошо себя чувствую, — запротестовала Глинис.

— Нам надо остаться наедине. — Алекс подмигнул. — У меня есть для тебя один подарок.

Глинис повела бровями.

— Это подарок из разряда тех, для которых обычно нужно раздеваться?

Алекс рассмеялся:

— Теперь, жена, я действительно вижу, что тебе стало лучше.

Он принес Глинис в спальню, посадил на кровать и подложил ей под спину подушки, еще одну подушку он подложил под ее пострадавшую ногу.

— Когда в поисках Хью и его приспешников мы заходили на Барра, я разговаривал с твоим отцом. — Алекс присел на край кровати, чтобы осмотреть ее ногу. К счастью, ожог заживал хорошо. — Думаю, мне удалось убедить его помириться с Колином Кэмпбеллом и подчиниться короне.

— О, это хороший подарок!

Глинис потянулась к мужу и коснулась его щеки.

— Я не этот подарок имел в виду. — Алекс открыл кожаный кошель. — Мы поженились так быстро, что у меня не было времени найти кольцо. Поэтому я попросил Илайсу помочь. Она нашла человека, который сделал то, что я хотел, и Дункан привез его с собой.

Алекс взял ее руку и надел на ее палец серебряное кольцо.

— Ох, Алекс, какая прелесть! А что это на нем выгравировано, две цапли?

— Да. Цапли образуют пары на всю жизнь, и я тоже этого хочу.

Глинис подняла на него взгляд, и Алекс увидел, что ее глаза увлажнились.

— Извини, что я тебе не доверяла, мне очень жаль. Я больше никогда не повторю эту ошибку.

— Никогда не покидай меня! — Алекс сжал ее в объятиях. — Потому что я тебя люблю. — Алексу было все еще трудно произносить эти заветные слова, хотя они стали правдой уже давно. — И я буду любить тебя всегда.

Когда Алекс выпустил ее из объятий, Глинис вытянула руку и еще раз с улыбкой рассмотрела кольцо.

— Я подозреваю, — сказал Алекс, — что Илайса и Тирлах наделили его всякими магическими свойствами.

— Тебе не нужна магия, чтобы меня удержать. — Глинис взяла его за руки и посмотрела на него своими серьезными серыми глазами. — Ты ведь знаешь, какая я упрямая. Теперь тебе от меня не избавиться, даже если бы ты попытался.

Алекс наконец расслабился. Глинис была самой решительной женщиной из всех, кого ему доводилось встречать, и она решила остаться с ним.

Лицо Глинис смягчилось, она сказала:

— Мы построим для наших детей дом, который будет полон любви, где всем будет просторно и хорошо.

Алекс обхватил голову жены ладонями и нежно прижал к себе.


Эпилог


День святой Бриджид

1 февраля 1516 года


— Я по тебе скучал, — сказал Алекс, снова целуя жену в щеку.

Они вместе шли от берега к замку. Алекс только что вернулся со встречи с Коннором в замке Данскейт.

— Не стоило тебе в это время года плавать на Скай через пролив Минч, — пожурила его Глинис.

— У меня есть святой Михаил, он меня защищает. — Алекс положил руку на грудь, где висел медальон. — Кроме того, эта зима была мягкой.

Он плотнее закутал плечи Глинис пледом. Судя по резкому ветру с моря, их ждала смена погоды.

— В холле будет немного шумно, — предупредила Глинис. — Так что лучше расскажи мне новости до того, как мы туда войдем.

— Ангус и Торквил убиты. Вождь клана Кланраналдов без долгих проволочек приказал завязать Ангуса в мешок и сбросить в море, потому что это он оскорбил женщину из их клана.

— А что с Торквилом?

— Его некоторое время держали в тюрьме, но потом он расхвастался, как быстро он бегает. Когда его выпустили на берег, чтобы он это доказал, он попытался удрать. Его ранили стрелой в ногу.

— И он от этого умер? — спросила Глинис.

— Ну… не совсем, — сказал Алекс. — Они решили, что рана неизлечима, и прикончили его.

— Гм. А что Коннор?

— Хью поклялся страшно отомстить за смерть братьев. Но и это еще не все. Ходят слухи, что Маклауды и Маклейны тайно сообщили регенту, что они согласны переметнуться от бунтовщиков и стать на сторону короны. За определенную цену.

— Вот как?

— Да. И ценой обычно бывают чьи-нибудь земли. А еще Коннор узнал, что с его сестрой Мойрой плохо обращается ее муж.

— О, это ужасно! — ахнула Глинис. — Что же он будет делать?

Алекс искоса посмотрел на нее.

— Он послал в Ирландию Дункана разобраться, правда ли это.

— Многого он хочет от Дункана, — заметила Глинис.

— Я еще не рассказал тебе самую удивительную новость! — Алексу до сих пор в нее не верилось. — Мои родители снова живут вместе и ведут себя как влюбленные голубки.

Глинис засмеялась и сжала его руку. Они стали подниматься по вырубленным в скале ступеням к замку.

— Они по-прежнему ни о ком, кроме себя, не думают, но теперь с ними приятнее находиться рядом.

Он открыл перед Глинис дверь.

— Я рада, что ты успел вернуться домой вовремя, к празднику святой Бриджид.

Алекс понятия не имел, что это день святой Бриджид. Когда они вошли в зал, Сорча с другими детьми и с несколькими женщинами сидела за длинным столом. Они сделали из снопов пшеницы традиционную фигурку святой и сейчас украшали ее лентами и ракушками.

— Папа! — Сорча выбежала поздороваться с отцом и потянула его за руку. — Иди посмотри на святую Бриджид!

Алекс, как полагается хорошему отцу, выразил свое восхищение куклой в пышном наряде.

— Пойдемте, дети, — сказала его жена, — я расскажу вам про святую Бриджид.

Дети собрались вокруг Глинис у пылающего камина. Глинис положила руки на заметно округлившийся живот и улыбнулась Алексу. Оба были счастливы, что у них будет ребенок.

— День святой Бриджид приходит в то время, когда у коз появляется молоко, так они готовятся к появлению ягнят, — начала Глинис. — Хотя зима еще не кончилась, мы уже видим первые проблески весны. Мы празднуем новую жизнь, пробуждение земли и уповаем на удачную рыбалку после сезона штормов. В этот день не разрешается прясть или выполнять любую другую работу, в которой используется колесо, потому что колесо времени поворачивается от одного сезона к другому.

Алекс усмехнулся своим мыслям. Как большинство праздников Шотландского нагорья, это было языческое празднество, наряженное в одежки христианского святого.

— Рыбаки собирают водоросли для удобрения полей, а мы, женщины, в этот день моем и убираем наши дома, — продолжала Глинис. — Потом мы кладем снаружи против всех четырех углов наших чистых домов живых моллюсков, чтобы рыбалка была удачной.

Глинис поверх голов детей встретилась взглядом с мужем и снова тепло улыбнулась:

— День святой Бриджид — это праздник дома, очага и семьи.

Вот о таком доме Алекс мечтал, когда был ребенком. Он с удовлетворенным вздохом окинул взглядом лица людей, собравшихся в старой башне, которую Глинис сделала домом. Потом кивнул Тормонду, который, если Алекс не ошибался, положил руку на бедро Бесси под столом.

Глинис велела Сорче подойти к двери и пригласить Бриджид.

— Бриджид, входи!

— Бриджид, добро пожаловать! — повторяли другие женщины. — Твоя постель готова.

Глинис взяла куклу со стола и в окружении детей и женщин положила ее возле камина на ложе из тростника. Потом взяла прямую, гладко обструганную палочку из березы, положила ее рядом с куклой и пояснила:

— Это волшебная палочка Бриджид. Святая пользуется этой палочкой, чтобы снова пробудить землю к жизни.

— Кажется, я знаю, что должна символизировать эта палочка, — прошептал Алекс на ухо жене.

Глинис одарила его притворно строгим взглядом, потом вручила Уне миску с водой и плошку с солью.

— Поставь их рядом со святой, чтобы она их благословила. Потом мы будем весь год использовать их для приготовления целебных снадобий, ведь день святой Бриджид — это еще и время исцеления.

Алекс знал, что Глинис не случайно выбрала для этой миссии Уну: эта девочка особенно нуждалась в исцелении.

— А это принесет всем нам исцеление и защиту в предстоящие месяцы, — сказала Глинис.

С этими словами Глинис стала отрезать по полоске ткани для каждого обитателя замка. Эти полоски нужно было оставить за дверью, чтобы их благословила святая Бриджид. Алекс тоже взял свою, чтобы доставить удовольствие Глинис, хотя она сама уже исцелила его раны.

В эту ночь после пира глава дома должен был выполнить еще один, последний ритуал: погасить огонь в камине и разровнять пепел. Утром они придут смотреть, какие следы посещения святой остались на пепле. Алекс справился с этим заданием быстро, потому что после этого он мог, наконец, вести свою жену наверх, в спальню.