Дом Миранды Куп ничем не отличался от других домов. Беглым взглядом сквозь переднее полукруглое окно Крессида окинула обычную гостиную, статуэтки не было видно. Девушка повернула налево в конце улицы и пошла дальше, размышляя.
Она могла бы вернуться и пойти вниз по лестнице в помещение для слуг и… что? Притвориться, что ищет работу? Для этого она должна была одеться проще. Сделать вид, что заблудилась? Придумать, будто ищет старого слугу?
Возможно, но все же это был риск. Ненужный риск, потому что этим она ничего не добьется. Вряд ли статуэтка будет в подвале, и слуги вряд ли позволят ей свободно гулять по дому.
Однако Крессида не могла просто пойти домой. Когда она увидела вывеску «Тавистокские конюшни», то поняла, что узкая дорога должна огибать дома. Она свернула на нее. Немного странно гулять здесь, позади домов, но не противозаконно.
По обеим сторонам дороги тянулись высокие каменные стены, за которыми были сады. За стеной слева она могла видеть крыши Тависток-Терес, в которых были видны маленькие чердачные окна комнат для прислуги. Справа от нее дома выглядели почти так же.
Крессида подошла к конюшням и остановилась. Двор был окружен постройкой с большими деревянными дверями, все они были закрыты. В некоторых должны быть экипажи, в других – лошади. Бедные городские лошади, они все время проводят здесь, где почти нет зелени.
Возможно, в этой конюшне можно брать лошадей и экипажи напрокат – ведь только очень богатые люди держали своих лошадей и экипажи в Лондоне. Конечно, ее отец так не делал, даже в лучшие времена.
Еще одна удивительная сторона жизни в Лондоне, с которой она не знакома, – как жители города передвигаются по улицам, кто и как заботится об этих тысячах лошадей.
Открылась дверь, и пожилой кривоногий конюх вышел, ведя за собой оседланного серого коня. Конюх коснулся своей шляпы.
– Могу ли я быть полезен вам, мэм?
– Мне интересно, как управляются с лошадьми в городе.
Его глаза сузились.
– Вы не из этих реформаторов, нет?
– Мне просто нравятся лошади и экипажи.
Его взгляд говорил о том, что он считает ее ненормальной, но он лишь прикоснулся к своей треуголке.
– Должен отвести Ганнибала мистеру Гривзу, мэм. – Он ловко вскочил в седло и ускакал, цоканье подков раздавалось в тишине.
Но появился другой человек, моложе и выше, из-под закатанных рукавов были видны его огромные руки. Он был не особенно красив, он не нравился ей, но, Боже правый, как в нем чувствовался мужчина!
– Что я могу для вас сделать, мисс?.– спросил он. Хотя человек не делал угрожающих движений, но Крессиде захотелось сделать шаг назад. Она выпрямилась:
– Мне интересно, как устроены конюшни вроде этой.
– Те, кому нужно знать, знают об этом, мисс.
– Каким был бы этот мир, если бы все думали так же, сэр? Любопытство побуждает к изобретениям. Оно покоряет земли и создает богатство!
При слове «богатство» его глаза слегка расширились. Крессида поспешила развить мысль:
– В конце концов чье-то любопытство, несомненно, привело к изобретению… – Она пыталась вспомнить что-нибудь, связанное с лошадьми. – Подковы!
Он изогнул свои густые брови.
– Это было давно, мисс.
Но он, казалось, заинтересовался беседой.
– Хорошо, расскажи мне о том, что было улучшено недавно.
– Удила. И рессоры карет. Я слышал, что давным-давно хомут был серьезным изобретением. Видите ли, лошади не могут тянуть ярмо, как быки.
– Удивительно, – сказала Крессида. – Отец говорил мне, что сейчас экипажи стали гораздо более удобными, чем в прошлом веке, когда он работал в Индии.
– В Индии, да? – Глаза юноши загорелись. – Я всегда мечтал о путешествиях.
– Тогда тебе следует отправиться в путешествие. Ты можешь поступить на службу к ученому, который уезжает в Индию. Возможно, мой отец мог бы помочь тебе…
Крессида сообразила, что ее энтузиазм чреват неприятностями. Логичным шагом было бы теперь назвать имя и адрес ее отца. Что ж, она не видела другого выхода, и у юноши был такой горящий взор, он выглядел таким взволнованным, что ей хотелось дать ему шанс увидеть мир.
– Сэр Артур Мэндевилл, Отли-стрит, дом двадцать два. Сейчас мой отец нездоров, но если ты назовешь свое имя, то я справлюсь о том, сможет ли он познакомить тебя с другими путешественниками.
Юноша тер подбородок и выглядел потрясенным.
– Ну, я не знаю, мисс. Это серьезный шаг…
– Конечно, и не стоит делать его, если ты не хочешь. Климат Индии может быть вреден для англичанина, хотя мой отец там прекрасно себя чувствовал и нажил состояние.
– Сэр Артур Мэндевилл, – повторил мужчина, запоминая имя. – Отли-стрит, дом двадцать два.
– А твое имя? Чтобы я знала, кого впустить.
– Айзек Бенсон, мисс. Не хотите ли вы, чтобы я показал вам конюшни?
Это было явным доказательством того, что иногда добродетель вознаграждается.
– О, мистер Бенсон, очень хочу.
Крессида готова была наслаждаться видом конюшен и каретных сараев сколько угодно, лишь бы узнать что-нибудь о Миранде Куп.
Как она и полагала, это была платная конюшня, в которой местные жители могли держать своих лошадей, а также взять их напрокат. Айзек Бенсон говорил только о мужчинах.
– А как же женщины? Я не вижу дамских седел.
– На них небольшой спрос, мисс Мэндевилл. Если нам нужны дамские седла, то мы можем послать за ними в большую конюшню на Кинг-стрит. Иногда мы так и делаем – достаем что-нибудь для наших клиентов.
– И леди, видимо, не путешествуют в одиночку? – Крессида хотела узнать, сохраняла ли Миранда Куп видимость благопристойности.
– Ну, бывает по-разному. На Тависток-Терес живет одна очень богатая леди с независимым характером. Она может заказать экипаж и уехать одна. Видите ли, она вдова. Миссис Куп.
– Вот как! – Но если Миранда брала один из этих экипажей, разве конюх не проболтается о том, куда он возил ее? Не говоря уже о том, в каком костюме она была! – Думаю, она должна быть абсолютно уверена в вашем кучере.
– У нее есть собственный кучер, мисс. Он и слуга, и лакей, и кучер – как придется. Не могу сказать, чтобы поначалу мне это нравилось, но мистер Джарвис знает свое дело. – Он пригладил волосы. – Мне пора приниматься за работу, мисс, но вы можете осмотреть все вокруг сами, если хотите.
Крессида вышла из седельной. Это было более интересное утро, чем она ожидала, но она ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы найти статуэтку.
Она прошла через всю конюшню, радуясь, что лошади заперты в стойлах с высокими стенками. В конце помещения она остановилась у дверного проема, ведущего во двор. С этого места была неплохо видна Тависток-Терес. На задних воротах были написаны номера домов. На подоконнике дома номер 16 статуэтки не было видно. Но даже если бы она там была, что могла сделать Крессида?
Пробраться внутрь? У нее не хватит на это храбрости.
Пока она смотрела, открылись ворота, и появился крепкий мужчина в дорожной одежде. Крессида отступила, чтобы ее не увидели.
– Доброе утро, мистер Джарвис, – услышала она голос Айзека Бенсона.
– Доброе утро, Айзек. Миссис Куп нужен экипаж, если он у вас свободен.
– Он свободен, сэр. Когда он ей нужен?
– Как можно скорее.
– Пару лошадей или две пары?
– Одной достаточно. Это просто прогулка к другу в Сент-Олбанс.
– Отлично. Джимми! – Бенсон позвал паренька на помощь и пошел в каретный сарай, а Джарвис пошел к конюшням.
Крессида готова была бежать, но не могла сдвинуться с места, пока все не уйдут.
Джарвис зашел внутрь и остановился, увидев девушку.
Затем прикоснулся к своей шляпе в знак приветствия.
Она поняла, что он принял ее за подругу Бенсона.
Она не стала завязывать разговор и молча сделала книксен. Он подмигнул и прошел мимо, чтобы взглянуть на лошадей. Крессида пыталась придумать способ получения хоть какой-то информации.
– У меня есть тетка в Сент-Олбансе, – солгала она.
– Неужели? Если ты надеешься, что мы тебя подвезем, забудь об этом. Моя хозяйка никогда не позволит брать с собой посторонних.
– Я и не напрашиваюсь! Я просто поддержала разговор. – Крессида услышала, что начала подражать Салли, и ей стало смешно.
– Разве у тебя нет работы?
– Сегодня я свободна. Моя хозяйка уехала.
– Повезло тебе. – Джарвис повернулся, чтобы осмотреть лошадей.
– Бенсон сказал, что вы управляете экипажем своей хозяйки.
Он зашел в стойло, чтобы проверить большого каурого коня.
– Бенсону не следует много болтать.
Крессида молила о том, чтобы у юноши не было неприятностей из-за нее.
– Он только сказал, что восхищается вами. Что вы умеете обращаться с лошадью и очень отважны.
– Это верно. Прошлой ночью нас остановил грабитель. У меня был пистолет – если б мне дали знак, я бы его подстрелил.
Крессиде не пришлось изображать волнение.
– Ле Корбо?
– Он самый.
Что за чертовщина! По дороге домой Миранду Куп ограбил настоящий Ле Корбо?
– Я думала, что он под арестом, – сказал она.
– Очевидно, арестовали не того человека. – Джарвис вышел из одного стойла и зашел в другое. – Однако он поживился немногим. У моей хозяйки была только маленькая статуэтка, которую она получила в подарок на вечеринке.
Крессида поблагодарила небо за то, что он изучал подковы лошадей и не смотрел на нее.
– Конечно, он не взял ее?
– Он сказал, что если он ничего не возьмет, то это повредит его репутации.
Тут вошел Бенсон, казалось, он был ошеломлен тем, что Крессида все еще здесь.
– Прошу прощения, мистер Джарвис…
– Ничего. Твоя подружка – милая девушка. Я возьму эту и эту. – Он указал на лошадей. – Я только что рассказывал ей о том, как нас остановил Ворон.
Бенсон озадаченно посмотрел на Крессиду, но не опроверг слов Джарвиса.
– По крайней мере вам нечего бояться его при свете дня, мистер Джарвис.
"Грешная и святая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грешная и святая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грешная и святая" друзьям в соцсетях.