– Думаю, на сегодня достаточно, – вмешался Томас, вновь становясь между детективами и кроватью дочери. – Я крайне недоволен вами, господа. Вы абсолютно не слушаете пострадавшую и не желаете ни думать, ни рассуждать здраво. Позвольте говорить прямо: вы не умеете и не хотите пользоваться логическими выкладками для анализа очевидных фактов. Поэтому я требую, чтобы вы все силы бросили на поиски человека, который похитил мою дочь и выбросил из машины прямо перед зданием департамента полиции. Надеюсь, вы пробовали найти свидетелей? Допросить их? Сделать фоторобот?

– Да, сэр, разумеется, – пробормотал детектив Моралес. Летицию так и подмывало посоветовать мистеру Мэтлоку нанять для драгоценной доченьки хорошего адвоката, поскольку та наверняка причастна к убийству Маккалума – хотела отомстить за то, что тот вывел ее на чистую воду.

Она уже открыла рот, чтобы сказать это, когда Томас Мэтлок спокойно объявил:

– Видите ли, детективы, я начальник одного из управлений ЦРУ. И властью, данной мне, прекращаю допрос. Можете идти.

– Дьявол, – выдохнула детектив Гордон, – так вот оно что.

Обоих как ветром сдуло. Летиция вылетела из комнаты. Моралес последовал за ней с видом побитой собаки. Бекка вздохнула:

– Они не желают ничего о нем знать. Неужели не верят, что и Маккалума убил он?

– По-видимому, – заметил Адам, не отводя гневного взгляда от двери, – когда Господь раздавал разум и способности, эти ребята оказались в очереди последними. Только не волнуйся, Бекка.

– Думаю, детектива Гордон нужно как можно скорее отстранить от дела, – решил Томас. – Непонятно, по какой причине, но она все уже решила для себя и ни о какой объективности не может быть и речи. Я немедленно позвоню куда следует.

– Я хочу уйти отсюда, Адам, – сказала Бекка. – И уехать навсегда куда-нибудь далеко-далеко.

– Прости, Бекка, но пока это невозможно, – вздохнул Томас. – Кримаков добился своего. Теперь я на виду, и ты, к сожалению, тоже. Но теперь я все же позвоню.

Он вышел из палаты, на ходу вытаскивая сотовый.

Через сорок пять минут прибыли фэбээровцы. Первый же, кто вошел в комнату, автоматически выпрямился и поправил темно-синий галстук.

– Мистер Мэтлок, мы не знали, что вы принимаете участие в этом деле… что она ваша родственница…

– Разумеется, мистер Холи. Джентльмены, познакомьтесь с моей дочерью. – Наклонившись, он потрогал Бекку за плечо. – Бекка, с тобой хотят поговорить. Не допрашивать, как те двое, а просто потолковать. Скажешь, когда устанешь, хорошо?

– Да, – выдохнула она тихо.

– Привет, Адам, – кивнул Холи. – Надеюсь, я скоро узнаю, почему ты здесь. Где Савич?

– Они с Шерлок придут попозже.

* * *

Адам кивнул Скрэчу <От английского scratch – чесаться.> Коббу, грубоватому на вид коротышке, который даже в ботинках на платформе едва доставал Адаму до подбородка. Прозвище свое он получил за то, что, по словам коллег, чесал затылок до тех пор, пока не находил ответы на все вопросы.

– Скрэч, как я рад снова тебя видеть! Все в порядке?

– Нормально, Адам. А у тебя?

– Стараюсь выжить, – усмехнулся Адам и, сжав руку Бекки, прошептал:

– У того, что стоит слева, – геморрой. Этот здоровяк с глазами кобры, Холи, способен перейти все границы, но не посмеет. Побоится твоего отца. Но, по правде говоря, у него пять собак и хозяева в доме они. А теперь хватай их, тигр.

Если она и тигр, то ужасно жалкий, но все же…

Бекка улыбнулась.

– Здравствуйте, джентльмены, – приветствовала она фэбээровцев значительно окрепшим голосом. – Вы хотели поговорить со мной?

– Да, – кивнул Холи, выступая вперед. Адам не двинулся с места. Вид у него был угрожающий.

– Адам, я ее не укушу. Я смирный парень, работаю на правительство Соединенных Штатов. Не стоит смотреть на меня как на врага.

– Мне было поручено охранять эту леди, Телли. Честно говоря, я позорно провалил задание, и плохой парень похитил ее, накачал наркотиками и выбросил прямо перед зданием департамента полиции.

– Ладно. Значит, с места ты не сдвинешься и не уступишь ни пяди, – продолжал Холи, подступив ближе к Бекке. – Кто он, тот человек, который похитил вас, накачал наркотиками и вышвырнул из машины?

– Не знаю, мистер Холи. Я давно жаловалась полиции, что он преследует меня, звонит, угрожает убить губернатоpa. Все началось в Олбани, потом он последовал за мной в Нью-Йорк, где убил старушку перед Метрополитен-музеем.

– Так… – протянул Холи, переминаясь с ноги на ногу. – Но все же каковы, по-вашему, его мотивы? Нам необходимо знать, каким образом вы замешаны в это…

– Маньяк осуществил свою угрозу, ранив губернатора, – негромко вставил Адам. – Как оказалось, именно помощник Бледсоу заявил полиции, что Бекка – патологическая лгунья, помешанная на губернаторе. Его тоже убили. Вам это известно, Телли? Несчастного сбил автомобиль, украденный в Итаке, владелицу которого тоже прикончили. Знаете ли вы, что у той машины тонированные стекла? Водителя никто не видел. Неужели вам всего этого мало?

– Все это мы знаем.

– В таком случае почему делаете вид, будто все в порядке?

– Это ваши измышления, – процедил Холи, стискивая кулаки. Очевидно, Адаму удалось задеть его за живое.

– Но нам непонятны причины, по которым он ни с того ни с сего выбрал именно мисс Мэтлок и упорно преследует ее. Это имело бы смысл, только если бы он опасался, что мисс Мэтлок выдаст какие-то его тайны. Это дело дурно пахнет, Адам, она растревожила настоящее осиное гнездо. Краем уха я слышал, что случившееся напрямую связано с ЦРУ, но все молчат как рыбы, включая и моих боссов. Мое самолюбие жестоко страдает, сам понимаешь. Меня держат за идиота, за пешку, и мне это не нравится.

Томас счел нужным вмешаться:

– Я хотел избежать этого, но вижу – не получится. Будем говорить официально. Вы еще не объяснили, что привело вас сюда. Самое время предъявить свои полномочия.

Федералы заговорили наперебой, и Томас повелительно поднял руку:

– Больше никаких препирательств, Адам. Мистер Холи, если желаете, можете приехать вместе с мистером Коббом в Вашингтон. Встретимся с директорами ФБР и ЦРУ, если, разумеется, мне удастся собрать их в одной комнате и при этом обойтись без кровопролития. Придется выбрать такое место, где оба будут вести себя прилично. Холи ошарашенно уставился на Томаса:

– Сразу ЦРУ и ФБР? Но зачем? Не понимаю, мистер Мэтлок.

– Еще поймете, – пообещал Томас. – Готовьтесь к поездке при условии, что ваши боссы желают быть в курсе происходящего.

– Мы работаем в нью-йоркском отделении, – напомнил Телли, – и дело пока в нашем ведении. Я слышал, придется немало поработать, и не собираюсь держаться в стороне.

– В таком случае позвоните в офисы директоров и узнайте, где и когда состоится их встреча.

После ухода федералов Томас закрыл дверь палаты и обернулся к Бекке.

– Им ни в коем случае не позволят приехать в Вашингтон, и мы на некоторое время избавимся от них. А теперь пора задействовать обоих шефов, и не только Гейлана Вуд-хауса. Надеюсь, он окажется достаточно здравомыслящим, чтобы потолковать с Бушменом, директором ФБР, и выработать план совместной операции. Теперь нам нечего скрывать.

– Но сначала, – вставил Адам, – Савич должен найти квартиру, которую снимал Кримаков. Мы пошлем людей на Крит и перевернем ее сверху донизу.

– Согласен. Приступай, – велел Томас. – Бекка, Томми Трубка, Чак и Дейв будут охранять тебя до нашего возвращения.

– Нет, – запротестовала Бекка, приподнимаясь на локтях. – Я иду с вами.

– Ты едва держишься на ногах, – покачал головой Адам. – Ложись и успокойся. Его и близко к тебе не подпустят.

– Нечего мне приказывать, Адам! Я не оставлю тебя наедине с ним.

Бекка хладнокровно вытащила из вен иглы, откинула простыню и спустила ноги с кровати.

– Дай мне воды, попроси Шерлок купить какую-нибудь одежду, и отправимся в путь. Час – это все, что мне нужно. Только час.

– Думаю, – медленно произнес Томас, погладив длинными пальцами подбородок, – ты в полной мере унаследовала мой характер.

Бекка польщенно усмехнулась:

– Мама не раз мне это говорила.

– В таком случае я предупрежу местных копов, что ты уезжаешь.

Томасу до смерти хотелось погладить дочь по щеке, но, вспомнив, что она уже не ребенок и почти не знает его, он смущенно откашлялся.


Вашингтон, округ Колумбия


«Орел приземлился»


Ни одной утечки Поверить невозможно, но это так. Ни одного любопытного взгляда за время короткого перелета в Вашингтон и поездки до Джорджтауна, в маленький ресторанчик со странным названием «Орел приземлился». Ни единого представителя прессы, телевидения, даже репортеры «Вашингтон пост» и то отсутствовали.

– Невероятно, – восхитился Томас, входя в месте с Беккой в уютный английский паб. – Никаких вспышек!

– Слава Господу, – отозвался Адам.

Эндрю Бушмен, назначенный директором ФБР шесть месяцев назад после неожиданной отставки прежнего руководителя, казался настоящим великаном, несмотря на некоторую сутулость. Круглая лысина на макушке, окруженная венчиком седых волос, придавала ему сходство со средневековым монахом Он уже сидел за небольшим круглым столиком в глубине ресторанчика и, увидев приближавшуюся троицу, вскинул мохнатые брови.

– Мистер Мэтлок, полагаю? Вы оторвали меня от важных дел. Я пришел только по просьбе Гейлана Вудхауса, заверившего, что речь идет о покушении на губернатора Нью-Йорка. Мои люди ведут расследование, и я хотел бы узнать, каким образом тут замешано ЦРУ.

Из-за псевдояпонской ширмы показался Гейлан Вудхаус, стройный шестидесятитрехлетний мужчина небольшого роста. Он поднялся из низов на самый верх благодаря своему блестящему уму. Когда-то его считали лучшим разведчиком в мире, потому что он не знал ни провалов, ни неудач и умел оставаться совершенно незаметным. Он занимал пост директора ЦРУ уже четыре года.