– Услышала, что ты говоришь по телефону, и не стала тебя отвлекать. Кроме того, хотела узнать, что происходит. Ты, разумеется, ничего мне не расскажешь. Вообще-то я пришла пригласить тебя позавтракать. Ты по-прежнему лжешь. Этот человек не имеет ничего общего с торговлей наркотиками.
У Адама хватило наглости пожать плечами.
– Будь у меня нож, я бы проткнула тебя насквозь! – выпалила Бекка.
– И что? Разрезала бы на кусочки? Брось, Бекка, почему ты не можешь просто принять тот факт, что я тут на работе, а работа эта заключается в том, чтобы охранять тебя? Перестань задирать нос и читать мне мораль!
Он встал, и она отпрянула. По-прежнему его боится. Черт, и это после того, как он весь вечер нянчился с маленьким Сэмом. Удивительно!
– Я уже сказал, что не причиню тебе зла, – терпеливо повторил Адам и только сейчас вспомнил, что на нем нет рубашки. Видно, Бекка опасается, что он набросится на нее. После его мальчишеской попытки доказать вчера вечером, что он не голубой, вряд ли можно ее осуждать за это.
Стараясь не делать лишних движений, он отступил, взял рубашку, висевшую на спинке стула, повернулся спиной к Бекке и оделся.
– Кто ты?
Адам со вздохом заправил рубашку в джинсы, застелил постель и взбил тонкую подушку, пахнувшую, как ни странно, фиалками. Когда он снова обернулся, Бекки уже не было.
Она расслышала имя Кримакова, но это не важно – больше о нем не упомянут. Ублюдок мертв. Наконец-то мертв, и Томас Мэтлок свободен. Он может приехать и встретиться с дочерью. Кстати, почему Томас ничего не сказал об этом?
Адам причесался, почистил зубы и спустился вниз. Бекка накормила его блинчиками с черничным сиропом и поджаристым беконом, как раз таким, как он любил. Кофе оказался крепким, черным, как сексуальные фантазии Хэт-ча, свежая дыня – спелой и сладкой.
Оба молчали. Бекка неохотно сжевала сухой тост и запила чаем.
– Что это ты на себя не похожа? – поинтересовался Адам. – Никаких допросов, жалоб и скулежа. Ах, да неужели вы расстроены? Страдаете, мадам?
Это задело ее за живое, как он и надеялся.
– А что, если я вылью тебе за шиворот этот липкий сироп? Всю банку? Представляешь? Вот весело будет!
Адам ухмыльнулся и лихо отсалютовал кофейной чашкой:
– Кому? Тебе? Боюсь, мне такое вряд ли понравится. Но по крайней мере ты снова со мной разговариваешь. Послушай, Бекка, я лишь пытаюсь помочь тебе.
– Кому ты велел не курить?
– Хэтчу. Он мой главный помощник. И осведомителей у него больше, чем ты можешь себе представить. Говорит на шести языках и умен как черт, правда, страдает от пристрастия к сигаретам и потаскушкам. Я плачу ему кучу денег, но угрожаю уволить, если он щелкнет зажигалкой.
– Но я слышала, как ты приказывал ему потушить сигарету. Значит, он все еще курит? Несмотря на то что знает, с кем говорит.
– Да, но это что-то вроде игры. Он затягивается только для того, чтобы вызвать огонь на себя.
– Он что-то узнал о скелете? Как насчет тестов на ДНК? Есть надежда узнать, кто была эта бедная девочка?
Адам допил кофе, аккуратно поставил чашку на стол и встал.
Она мгновенно вскочила, в два шага оказалась рядом и бросилась на него.
Ничего не скажешь, быстро сориентировалась, и к тому же вне себя от бешенства.
Бекка двинула его кулаком в живот, но он только расхохотался. Она почувствовала, как вспыхнуло ее лицо.
– Черт возьми, не смей обращаться со мной как с ничтожеством, кретинкой, которая не стоит даже разумных объяснений. Кто ты?
Адам схватил и крепко сжал ее запястье.
– Неплохая попытка, но ничего не выйдет. Не стоит бить меня. Пусть блинчики сначала улягутся.
Наплевать ей на его блинчики! Она попыталась вырваться, но Адам рывком развернул ее и прижал к себе спиной.
– Представляю, какой роскошной ты была блондинкой! У крашеных женщин волосы у корней темные, но в твоем случае все наоборот. Они золотистые, как у ребенка.
Бекка попыталась лягнуть его и попала в голень. Адам охнул и плюхнулся на стул, усадил ее к себе на колени и стиснул так крепко, что она не могла шевельнуться.
– Пойми, – прошептал он, – мне очень жаль, что приходится играть только по моим правилам, но так будет, пока я не получу приказа.
– Тебе нужно побриться. Ты похож на преступника.
– Откуда ты знаешь? Сидишь ко мне затылком.
– У тебя на лице столько же щетины, сколько на груди.
– Щетина на груди? Вот это номер! Признайся, ты заглядывала в спальню, пока я мирно спал?
– Иди к черту.
Зазвонил сотовый Адама.
– Ах, дьявол! Ну что? Дашь мне поговорить, не затевая драку?
– Да я близко к тебе не подойду.
– Вот и хорошо.
Он ослабил хватку, и Бекка метнулась в другой конец кухни. Адам поднес к уху телефон.
– Каррадерс слушает.
– Адам, это Мэтлок. Бекка рядом?
– Да.
– Тогда слушай. Я послал электронной почтой письмо Диллону Савичу. Он эксперт-аналитик в штаб-квартире ФБР, в Вашингтоне. Я хорошо знал его отца. Видишь ли, Бак Савич и был тем третьим, кто знал про мою семью и историю с Кримаковым. Несколько лет назад он умер. Поразмыслив, я обратился за помощью к его сыну. Диллон занимается розыском преступников с помощью компьютера. Большой знаток этого дела. Поверишь, сумел найти меня через несколько часов после того, как получил письмо. Редкостный талант. Он согласился встретиться со мной. Нам необходимо использовать все средства, чтобы оградить Бекку.
– По-моему, вы делаете ошибку, – возразил Адам. – Не стоит вовлекать в это дело посторонних.
– Поверь, я знаю, что делаю, Адам. Диллон нам нужен. У него множество полезных связей, не говоря уже о том, что человека умнее трудно встретить. Не беспокойся, он никому не разболтает о местонахождении Бекки, если мы возьмем его на борт. Он не из таких. Кстати, ты узнал что-нибудь существенное?
– Пока ничего. Маккалум чист. Губернатор клянется, что ничего не знает. Полагаю, у вас тоже пусто?
– Да, но Савич обязательно что-нибудь отыщет. Говорят, он просто компьютерный маг и информационный волшебник.
– Нам никто не нужен, Томас, – повторил Адам и, поняв, что проговорился, вскинул голову. Бекка, мгновенно насторожившись, пристально уставилась на него. Он смущенно откашлялся. – Не хватало, чтобы кто-то стал раскачивать лодку. Это слишком опасно. Сразу возрастает риск утечки. Они могут вычислить, где Бекка.
– Ты назвал меня по имени, Адам. Она слышала?
– Нет, все в порядке.
По крайней мере он надеялся, что так и есть. Взгляд Бекки немного смягчился, но она явно заинтересовалась.
– Может, удастся уговорить этого парня провести кое-какие расследования? – перевел он разговор на другую тему.
– Посмотрим. Я еду к нему, чтобы выяснить, согласится ли он помочь нам. Вполне вероятно, он откажется, сославшись на недостаток времени. Присматривай за ней, Адам.
– Ладно.
Когда он закрыл телефон, Бекка укоризненно покачала головой. Сейчас он, как обычно, начнет беззастенчиво врать или по меньшей мере уклоняться от ответа. Она была зла, растерянна, несчастна, но, как ни странно, давно уже не чувствовала себя так спокойно. Похоже, она и в самом деле обрела ангела-хранителя.
Когда Адам попытался что-то объяснить, она лишь улыбнулась и махнула рукой:
– Нет, не трудись.
Вашингтон, округ Колумбия
Гриль-бар «Игрет»
Томас Мэтлок неохотно поднялся, не зная, что сказать: уж очень ему не понравилось то, что он увидел. Проклятие, Савич пришел не один!
Савич улыбнулся человеку, приславшему письмо в четыре часа утра, и протянул руку:
– Мистер Мэтлок?
– Да. Томас Мэтлок.
– Это моя жена и коллега Лейси Шерлок Савич. Но все зовут ее просто Шерлок. Одна из лучших агентов ФБР.
Томас почтительно пожал руку невероятно хорошенькой молодой женщине, миниатюрной, с густой шапкой непокорных вьющихся огненно-рыжих волос и неотразимой улыбкой. Но Мэтлок сразу понял, что, несмотря на столь располагающую внешность, эта дамочка очень непроста. Пожалуй, она даст сто очков вперед своему муженьку, парню с жестким лицом, ровеснику Адама. Правда, этот выглядел сильнее быка. И куда коварнее. Не похож на компьютерного червя. Ничего не скажешь, времена меняются.
– Значит, вы и есть сын Бака, – осторожно уточнил Томас.
– Да, – ухмыльнулся Диллон. – Знаю, о чем вы думаете. Мой отец был красавцем блондином, настоящим аристократом, с прямым носом и высокими скулами. Я – копия своей мамочки. Можете представить, как это выводило из себя родителя. И язык у меня не так хорошо подвешен. Это тоже не прибавляло ему гордости за отпрыска.
– Ваш отец был вполне способен выманить погоны у фашистского генерала и перехитрить крестного отца мафии, – заметил Томас. – Прекрасный человек и верный друг. Но я не ожидал, что вы приведете с собой еще кого-то.
Савич промолчал, и Томас смущенно откашлялся.
– Видите ли, мистер Савич, дело крайне конфиденциальное. На карту поставлена жизнь…
– Я никуда не хожу без Шерлок, – спокойно перебил его Диллон. – Куда я – туда и она. Мы работаем только вместе. Хотите продолжать или на этом распрощаемся?
Молодая женщина не проронила ни слова. Даже выражение ее лица не изменилось. Она лишь склонила голову и хладнокровно ждала. Профессионалка до мозга костей, как и ее муж.
– Вас действительно зовут Шерлок? – неожиданно спросил Томас.
– Да, – рассмеялась она. – Мой отец – федеральный судья в Сан-Франциско. Представляете, что творится с проходимцами, когда их ставят перед судьей Шерлоком?!
– Прошу вас, садитесь, пожалуйста. Спасибо, что согласились встретиться со мной, мистер Савич.
– Просто Диллон.
– Хорошо. Насколько я знаю, вы – глава криминально-разыскного отдела в ФБР и широко используете компьютерные программы, которые сами же создаете. Правда, я не совсем понимаю все тонкости вашего дела, но восхищен вашими успехами.
"Грехи отцов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грехи отцов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грехи отцов" друзьям в соцсетях.