– Не торопитесь, ваша честь! – воскликнул он, ставя свой стакан. – То, о чем ты говоришь, потребует кучи денег. Зачем тратить целое состояние только из-за того, что тебя назначили судьей? Почему бы нам просто не порадоваться?

В его планы не входила покупка яхты большего размера. Ему нравилась та, что уже имелась.

– Это только начало, Филипп. Начинается долгий путь наверх.

«Или совсем недолгий, судя по тому, что она предлагает», – подумал он.

– Хорошо. Я тобой очень горжусь. Когда вступаешь в должность?

– Через шесть недель. Я хочу устроить потрясающую вечеринку.

У Аманды был миллион планов, и все с расчетом на его кошелек. Она зарабатывала очень приличные деньги, но никогда их не тратила. Филипп зарабатывал гораздо больше, и жена всегда считала, что ее счета должен оплачивать муж. Филипп на это соглашался.

– Кстати, зачем тебе новый гардероб? Ты же поверх будешь надевать черную мантию.

Филипп пошутил, но такова была правда.

– Мы станем вести гораздо более активную светскую жизнь, чем теперь. – Она собиралась извлекать выгоду из всех своих связей. А фамилия Грейсон была уважаемой, и Аманда это знала.

– Полагаю, тебе надо немедленно поговорить с матерью. Она должна подумать об уходе в отставку. Как федеральный судья я буду гораздо авторитетнее, если мой муж будет генеральным директором, а не финансовым. Может, она просто передаст тебе должность, позволит управлять компанией, а сама останется председателем совета директоров? Ты мог бы ее по крайней мере спросить, – заметила она язвительно.

Филипп в смятении смотрел на жену. Он уже слышал подобное прежде, но теперь видел, что Аманда говорит абсолютно серьезно.

– Я не думаю, что мать захочет уйти с поста генерального директора собственной компании ради продвижения твоей карьеры, – сказал он, надеясь, что жена шутит, хоть и видел, что та совершенно серьезна. – Ты слегка перегибаешь палку.

– Ты не можешь оставаться какой-то канцелярской крысой, Филипп, ты теперь муж федерального судьи!

Она была опьянена собственным успехом, а Филипп быстро трезвел. Кто это? Она превращается в чудовище. Неужели она всегда так жаждала власти?

– Значит, ты обо мне такого мнения? Я – канцелярская крыса? Счетовод? Бухгалтер?

На яхте Аманда говорила то же самое. Уничтожала его словами.

– По-другому тебя назвать нельзя, пока ты финансовый директор, – без обиняков заявила она.

– Да, Аманда, я просто финансовый директор. Но это одна из крупнейших частных компаний в мире.

– Которую не выпускает из рук твоя мать, – едко заметила жена, – как и твое мужское достоинство, Филипп. Только ты сам можешь это изменить.

– И вручить его тебе? – спросил он, направляясь к двери.

– Ты куда собрался? – сердито спросила она.

– Куда глаза глядят. Пока мое достоинство при мне, но это не твоя заслуга, – ответил он и хлопнул дверью. Он понятия не имел, куда идти. Ему хотелось просто оказаться подальше от жены.

Филипп долго шагал, пока наконец смог успокоиться. Он был так рассержен, что поначалу не мог ни о чем думать. К своему изумлению, он очнулся на Тринадцатой улице. Таким образом он удалился на четыре километра от дома. Стояла приятная теплая ночь, и Филипп продолжил путь. Так он дошел до Вашингтон-сквер и присел на скамейку, оглядывая дома и проходящие мимо компании студентов Нью-Йоркского университета. Потом встал и пошел дальше. У него не было желания возвращаться домой, но он проголодался и решил подкрепиться. Он свернул на Бликер-стрит и остановился перед кафе с выставленными на улице столиками. Там подавали сандвичи, гамбургеры и пиццу. Филипп сел за столик среди студентов и художников, по тротуару взад-вперед сновали люди. По сравнению с большинством из них он чувствовал себя старым, но не придавал этому значения.

Его взгляд привлекла девушка, внимательно читавшая книгу. Она попивала капучино, рядом стоял наполовину съеденный салат. Филипп отметил, что она привлекательная: блестящие черные волосы спадают на плечи, глаза большие, карие, милое лицо. Внешность свидетельствовала о ее порядочности. Она подняла глаза, улыбнулась Филиппу и продолжила чтение. Филипп заказал чашку кофе и гамбургер, который жадно проглотил, как только принесли заказ. После долгой прогулки он проголодался. Девушка опять подняла глаза от книги и улыбнулась ему. Она выглядела совсем юной. «Возможно, студентка», – решил Филипп. Рядом университетский городок. Но вид у нее был более серьезный, чем у остальных посетителей кафе. Когда она вновь подняла глаза, Филипп не устоял и заговорил с ней.

– Наверное, интересная книга, – сказал он с застенчивой улыбкой.

Он не хотел, чтобы она подумала, что он пытается заигрывать с ней. Его тон был просто дружелюбным.

– Да.

На этот раз девушка улыбнулась шире, и Филипп увидел, какая она на самом деле симпатичная. Она была воплощение красоты, молодости и здоровья. На ней были белые джинсы и футболка, на ногах – босоножки, волосы казались такими мягкими. Незнакомка засмеялась и показала книгу, которую читала.

– Это очень хорошее пособие для учителей. Я буду учить четвероклассников. Начинаю работать через две недели. А вчера приехала из Висконсина.

Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ему она казалась ангелом, сошедшим с небес. Выпускница колледжа, учительница начальной школы, приезжая со Среднего Запада. Воплощение целомудрия. Филипп надеялся, что большой город ее не проглотит.

– Я только сегодня нашла жилье, – добавила она, и Филиппу захотелось предостеречь ее от общения с незнакомыми людьми. – Со мной будут жить еще четверо соседей. Я нашла эту квартиру по объявлению в газете.

Девушка была олицетворением наивности, и Филиппу захотелось немедленно взять ее под свою опеку.

– А вы узнали, кто они? – осторожно спросил он.

– Все они студенты, – ответили она со смехом. – Мой брат задал мне этот же вопрос. Не похоже, чтобы у них были проблемы с законом. Квартира очень милая. У меня отдельная комната размером с кладовку, очень дешевая.

– Ваш брат прав, – предостерег ее Филипп. – Вам надо их проверить.

Он вдруг почувствовал облегчение, что не имеет дочери, похожей на нее. А ведь по возрасту он мог бы быть ее отцом, отчего Филипп почувствовал неловкость. «Возможно, я кажусь ей грязным стариком», – подумал он. Он был всклокоченным после долгой быстрой ходьбы. Теперь он немного отошел от сказанного Амандой. Ее сегодняшняя тирада, может, и не была худшей в их совместной жизни, но показалась ему именно такой.

– По-моему, они хорошие. Они моложе меня, все девушки, старшекурсницы. Разве девятнадцатилетние девушки бывают плохими?

– Бывают, и даже очень плохими, – заметил он с подозрением, но испытывая облегчение от того, что все ее соседки – девушки. Это казалось ему менее опасным. Филиппу почему-то вдруг стало неспокойно за эту наивную провинциалку. Она казалась такой ранимой и милой.

Официантка вновь наполнила кофе чашку Филиппа, а девушка вспомнила про недоеденный салат. Пока они говорили, она закрыла свою книгу.

– А где вы будете работать? – вдруг спросил он.

– Меня направили в школу в Гарлеме, – ответила она и опять улыбнулась ему. – Я знаю, знаю, там опасно. Но я проходила практику в старой части Детройта, где, наверное, труднее, чем здесь.

Филипп в ужасе уставился на нее. С бедняжкой вполне могла случиться беда.

– Как родители позволили вам сюда ехать? – спросил он.

Она грустно улыбнулась:

– Родители умерли, когда мне было восемь лет. Я живу с моей замужней сестрой. Она меня отпустила.

– Нью-Йорк опасный город.

– Детройт тоже. У меня там было всё нормально.

– Вы очень храбрая, – заметил он, пристально глядя на девушку и пытаясь угадать ее возраст. Возможно, она была старше, чем выглядела, или имела черный пояс по карате. Хотелось бы на это надеяться, для ее блага. Филипп собирался добавить «…или очень глупая», но вместо этого спросил: – Сколько вам лет?

– Двадцать восемь. Я только что окончила педагогическую практику после получения степени магистра. Я всегда хотела жить в Нью-Йорке. Мечтала стать актрисой, но вместо этого выучилась на учительницу. Мне нравится. Я люблю детей. Два года я работала в Корпусе мира, в Южной Америке.

Она была не просто привлекательной девушкой. Она была очень открытым человеком и, несомненно, очень независимым, не боялась испытаний.

– Я думала отправиться на год работать в Индию, но вместо этого приехала сюда. Моя сестра была против поездки в Нью-Дели – боялась, что я там заболею.

– Разумно. Скажите, а вы всегда так приветливы с незнакомыми людьми?

Она засмеялась и покачала головой:

– Нет. Но вы производите впечатление искреннего человека. Кругом полно народу. Не думаю, что вы собираетесь убить меня на террасе кафе.

– Я могу быть опасен, – пошутил Филипп, и оба засмеялись.

– Это правда?

– Нет.

– А чем вы занимаетесь?

Он тоже был ей интересен. Он сел за столик с расстроенным видом, но теперь казался более непринужденным и приветливым. К тому же он был интересным собеседником.

– Я работаю в «Фабрике», – сказал Филипп просто. Он не добавил, что является финансовым директором или что его мать владеет этой компанией.

– Они продают классные вещи, – отметила она. – Моя сестра с братом покупали там всю свою мебель. Вы продаете мебель?

– Нет, я работаю в главном офисе. В финансовой службе.

– По вам заметно. Я так и подумала, что вы юрист или банкир.

– Я выгляжу таким занудой?

– Нет, – засмеялась она. – Но вы носите хорошую обувь и костюм. У вас в кармане, наверное, и галстук есть.

Филипп рассмеялся и вытащил из кармана галстук – темно-синий, фирмы «Гермес». Возможно, она всё же не так плохо разбиралась в людях. Да и по миру поездила.

Они еще немного поговорили о ее работе в Корпусе мира, Филипп признался, что окончил Гарвард, а она сказала, что училась в Университете Дьюка. Она была умной, приятной собеседницей, и, как ни странно, Филипп захотел с ней опять встретиться. Он решил не признаваться, что женат, а она не спросила. Возможно, подумала, что он разведен. Возраст свой он назвал, когда говорил о бизнесе и Гарварде. Он не хотел назначать свидание, ему просто хотелось с ней снова поговорить. Была полночь, Филипп решил, что пора домой, и прежде чем встать, вручил незнакомке свою визитку.