Заметив, что Джейн направилась к стоявшей на дорожке фигуре, Итан недовольно поморщился. Какую глупость она делает! Ведь эта женщина всем растрезвонит, что Джейн была в саду в обществе отъявленного негодяя. Он же предупреждал ее о необходимости беречь репутацию!

Ругнувшись про себя, Итан направился к женщинам, на ходу придумывая предлог, который позволил бы объяснить его присутствие. Скажет, что Джейн стало плохо и он вывел ее в сад прогуляться.

Но в этот момент женщина откинула капюшон плаща, и все мысли вылетели у Итана из головы. Как зачарованный смотрел он на золотистые волосы и знакомые черты лица, залитые лунным светом.

Порция…

Так, значит, эта невинная старая дева хитростью выманила его в сад, чтобы он встретился с Порцией!

Глава 11

Чувствуя себя глубоко несчастной, Джейн отступила в сторону, чтобы Итан мог подойти к своей бывшей жене. Он больше не смотрел на Джейн с нежностью. Все его внимание было приковано к Порции. Она стояла, слегка наклонив голову и скрестив руки на округлом животе, — точь-в-точь кающаяся Мария Магдалина. Лунный свет отбрасывал на ее красивое лицо трепещущие тени.

— Как, черт побери, ты сюда проникла? — холодно спросил Итан. — Впрочем, можешь не отвечать. Ты всегда умела ладить со слугами мужского пола.

— Не сердись, дорогой, прошу тебя, — сказала Порция ласковым, умоляющим голоском. — Ты отказался меня видеть, и у меня не было другого способа организовать нашу встречу.

— Ага! Значит, эта встреча была организована?

Взгляд его темных глаз пронзил Джейн насквозь, и у нее возникло нестерпимое желание оправдаться, которое, впрочем она быстро подавила.

— По-моему, вы должны выслушать ее светлость, — успокаивающе заметила она. — Она просит вас оказать ей эту любезность.

— И это один из способов продемонстрировать мое великодушие и терпимость?

Джейн вздрогнула. Больно было слышать, что Итан так не правильно истолковал ее слова. Он решил, что она пела ему дифирамбы только затем, чтобы заставить его помочь Порции, а не потому, что на самом деле считает его порядочным человеком. Ее так и подмывало сказать, что она и в самом деле уверена, что за маской светского повесы скрывается честный, хороший человек.

А что, если она ошибается? Хорошо бы, это было не так.

Ради Порции.

— Возвращайтесь в залу, — коротко бросил ей Итан. — Пока вас не хватились.

Повернувшись к Джейн спиной, он взял Порцию за руку и повел к дому.

А Джейн так и осталась стоять, грустно глядя им вслед, и наблюдала за ними до тех пор, пока они не вошли в тускло освещенную комнату на первом этаже. Они смотрелись вместе просто великолепно. Итан — высокий, мужественный. Порция — изящная и хрупкая. А вот с такой каланчой, как она, Джейн, Итан никогда не будет так смотреться.

Как он, должно быть, ее презирает! Ведь она хитростью выманила его в сад, чтобы устроить Порции встречу с ним.

В горле у Джейн застрял комок. Как ей хотелось, чтобы они с Итаном снова сидели на каменной скамейке в беседке, чтобы он снова целовал ее так, будто она что-то для него значит. Его поцелуи и объятия превзошли все ее самые смелые мечты. Она даже представить себе не могла, что удовольствие может быть настолько острым, что она способна позволить мужчине делать с ней все, что он захочет.

Только не нужно обманывать себя, будто она нравится Итану. Он просто дал ей то, о чем она его попросила, как сделал бы это любой светский повеса. А она, опьяненная шампанским и лунным светом, вообразившая себя не невзрачной старой девой, а сногсшибательной красавицей, обнажила перед ним душу, поведала ему свои самые сокровенные мечты! Глупо было с его стороны не воспользоваться тем, что она ему предлагает. Да и себя нечего винить.

Ведь она испытывает к нему не только физическое влечение, но и гораздо более глубокие чувства.

Прохладный ветерок подул Джейн в лицо, и она, очнувшись от своих переживаний, бросила взгляд в сторону дома.

Оттуда доносились веселые голоса и звонкий смех. Хватит уже здесь стоять, решила Джейн. Не будешь же бродить по саду всю ночь. Потирая покрытые мурашками руки, она стала медленно подниматься по каменным ступеням лестницы, ведущей на балкон.

Вечер потерял свое очарование. Джейн больше не чувствовала себя смелой до безрассудства, веселой, кокетливой и неотразимой. Голова уже не кружилась, хмель прошел. На душе было пусто. Интересно, даст ли Итан Порции денег, если она осмелится их у него попросить, и теплятся ли еще в его душе нежные чувства к бывшей жене? Ведь раньше он любил ее.

Они с Порцией были когда-то так близки, что она и представить себе не может. Наверное, Итан никогда больше никого не сможет полюбить. Сердце его все еще принадлежит Порции и будет принадлежать ей вечно.

А впрочем, нечего думать о том, что ее не касается. И свои чувства к нему нужно зарыть поглубже да там и оставить.

Она не станет идти на поводу своих страстей, не будет как дурочка бегать за великосветским повесой, который ее ни в грош не ставит. Пусть этим занимаются другие женщины.

С этой мыслью Джейн вошла в танцевальную залу. Гости уже отправились ужинать, и при свете зажженных канделябров длинная комната походила на покинутую сказочную страну. Лишь несколько человек еще бродили по зале, и Джейн, не желая привлекать к себе внимания, вышла сквозь двойные двери, намереваясь подняться к себе. Она уже преодолела две ступеньки, как вдруг услышала за спиной женский голос:

— Моя дорогая девочка! А я тебя повсюду ищу. — Джейн обернулась. По коридору, покрытому пушистым голубым ковром, к ней спешила леди Розалинда. В белом платье с роскошной золотистой отделкой она была похожа на богиню. — Все уже садятся ужинать. Куда это ты собралась?

Джейн неохотно остановилась. Ей не хотелось ни с кем разговаривать. На душе лежал тяжелый камень, и настроение у нее было отвратительное. С трудом выдавив из себя улыбку, она сказала:

— Я должна на секундочку подняться в свою комнату.

— Ты выглядишь какой-то взъерошенной, — заметила леди Розалинда, однако никакого осуждения в ее голосе Джейн не уловила. Поблескивая голубыми глазами, она затащила Джейн в нишу. — По-моему, ты выходила в сад вместе с моим сыном, — прошептала она.

— Да, — пролепетала Джейн. — Мы… мы выходили в сад поговорить.

— И о чем же вы говорили? Ему понравилось, как ты сегодня выглядела?

— Наверное… Он не сказал.

— Вот как? Но ведь о чем-то же вы разговаривали! Вы довольно долго отсутствовали. — Леди Розалинда помолчала, но, не дождавшись ответа, снова заговорила:

— Ну ладно, не буду совать нос не в свое дело. Скажи мне только, где он сейчас.

От волнения ладони Джейн стали влажными. Не может же она признаться леди Розалинде, что Итан сейчас со своей бывшей женой! Опустив глаза, она пролепетала:

— Я… я не знаю.

— Но мне нужно его найти! — недовольно воскликнула леди Розалинда. — Мне хочется, чтобы он сообщил собравшимся о моей помолвке. Это нужно будет сделать в конце ужина. Келлишем придет в ярость, если Итана не окажется в зале. Эти двое и так-то не слишком ладят.

— Но почему? — спросила Джейн, надеясь отвлечь внимание ее светлости. — Почему Итан не любит герцога?

Задумчиво глядя перед собой, леди Розалинда ответила:

— Ну… думаю, потому, что Келлишем — копия его отца.

На лице ее появилось озабоченное выражение, словно леди Розалинда сомневалась в собственных словах.

— Как это? — подтолкнула ее к ответу Джейн.

— Чейзбурн, мой покойный муж, был человеком строгим и добродетельным. Итана, обладавшего натурой пылкой, горячей, он постоянно пытался переделать на собственный лад. Я чувствовала, что им лучше жить врозь, и именно поэтому частенько оставляла Итана в Уэссексе, а сама с мужем уезжала в Лондон.

Джейн вспомнила старого герцога, нудного, высокомерного аристократа, — прямую противоположность веселой, жизнерадостной леди Розалинде.

— Простите за то, что лезу не в свое дело, но почему вы выходите замуж точно за такого же мужчину?

Переведя взгляд на Джейн, графиня безмятежно улыбнулась:

— Потому что я люблю Келлишема. Именно поэтому. — И, взяв руки Джейн в свои, сказала. — Вижу, ты мне не веришь, моя дорогая. Но ведь сердцу не прикажешь, верно?

На лице ее появилось мудрое, все понимающее выражение, повергшее Джейн в полное смятение. Неужели леди Розалинда догадалась, что она неравнодушна к ее сыну? Быть этого не может.

— В этом вопросе я всецело полагаюсь на ваш опыт, миледи.

Графиня улыбнулась и погладила руку Джейн.

— Очень разумный ответ. Если ты и впредь будешь прислушиваться к моему мнению, все будет хорошо, вот увидишь. — И, сделав это загадочное заявление, поспешно добавила. — А теперь мой опыт подсказывает мне, что тебе известно, где сейчас находится мой сын.

Джейн прикусила губу, лихорадочно соображая, сказать правду или притвориться, будто она пребывает в абсолютном неведении. Честность победила.

— Что ж, придется сказать, все равно вы узнаете. Он сейчас с леди Порцией.

Леди Розалинда рот открыла от изумления.

— С Порцией?! В моем доме?!

— Да, миледи. — Джейн похолодела от страха и решила ни за что не признаваться, что сама устроила это свидание. — Она попросила принять ее на несколько минут, только и всего.

— Нет, какая наглость! Ворваться ко мне в дом, да еще посреди званого вечера! Скажи-ка, зачем ей понадобился мой сын?

Джейн поразил резкий тон леди Розалинды.

— Она сильно нуждается, — попыталась Джейн вступиться за леди Порцию. — И, учитывая то, что она находится в интересном положении, мне кажется, он должен помочь ей…

— Моя дорогая, ты необыкновенно добра, однако и представить себе не можешь, как эта наглая девка обошлась с моим сыном. Где они?

— Внизу. Они вошли в дом через дверь, которая находится под танцевальной залой.

— Понятно. А теперь извини, я должна уйти.