Весь день Лиза провела в сомнениях: идти или не идти на встречу, говорить или не говорить об этом Никосу. Вечером Никоса не было дома, он уехал по каким-то важным делам. Как он сказал Лизе, у него была назначена важная деловая встреча. Утром Никосу позвонил неизвестный мужчина и попросил о встрече, предлагая купить у Никоса редкостный золотой перстень. Мужчина представился коллекционером. Никоса насторожил тот факт, что неизвестный знает о редкой находке. Он направился на встречу, чтобы узнать от коллекционера, откуда ему известно о золотом перстне, найденном на раскопках в Акротири. Но на встречу в назначенное время таинственный коллекционер так и не явился. Никос прождал его целый час. Затем он вернулся домой. Какого же его было удивление, когда Лизы дома не оказалось. Ее мобильный телефон не отвечал. Никос не знал, что делать и где искать Лизу. Его мучили тягостные предчувствия, что стряслась беда.

…Лиза пришла на встречу в назначенное время. Ивонни не было. «Странно, что это она не торопится на встречу, которую же мне сама назначила?» - думала Лиза, оглядываясь по сторонам в ожидании прихода Ивонни. День близился к закату. Закатные лучи солнца окрасились багрянцем, предвещая ветреную погоду. Вечерело, темные сумерки сгущались. Медленно день отступал, уступая место ночи. С моря подул вечерний бриз, волны лениво плескались о берег. Но сегодня Лиза решительно не была настроена любоваться морским пейзажем. Прошло уже полчаса, а Ивонни так и не появилась. Лизе вдруг стало страшно, что она одна стоит на пустынном берегу, сумерки все сгущались, а вокруг не было ни души. Ей захотелось бежать отсюда, куда глаза глядят. Она развернулась в сторону города и уже намеревалась уходить, как вдруг ее окликнул незнакомый человек.

- Любуетесь закатом? – сказал незнакомый мужчина.

Лиза напряглась, она не ждала от этой встречи ничего хорошего. Мужчина показался ей подозрительным. Инстинктивно Лиза кинулась бежать в сторону дороги, незнакомец кинулся за ней вдогонку. Кричать о помощи было бесполезно, поблизости никого не было. Страх сковал все Лизино естество, от этого ноги стали не послушными. Ей трудно было бежать, незнакомец уже догонял ее. С опаской Лиза оглянулась назад в надежде, что мужчина отстал. Но надежды ее оказались напрасными, мужчина уже догнал Лизу. Он резко схватил ее в охапку и поднес к лицу платок. От резкого запаха нашатыря девушка потеряла сознание.

…Лиза очнулась и с трудом приподняла тяжелые веки. Она огляделась вокруг, но в темноте ничего не было видно, только откуда-то со стороны доносился шум мотора, и сильно пахло рыбой. Это была рыбацкая шхуна. Лиза с ужасом поняла, что она находится в лодке в открытом море. И они, к тому же, попали в шторм. Сильный ветер подбрасывал лодку на высоких гребнях волн как щепку. От сильной качки у Лизы началась морская болезнь. Она попробовала приподняться, но тут же опустилась на тюфяк, который служил ей постелью. Она ощущала слабость во всем теле. В мозгу лихорадочно крутилась одна мысль: «Кто ее похитил? И куда ее везут?» Лиза не знала, что ее ждет, и зачем злоумышленники похитили ее. В ожидании своей дальнейшей участи Лиза искренне раскаивалась, что не рассказала Никосу о злополучном письме Ивонни, которое ей кто-то подбросил в дом. Лиза укоряла себя за легкомысленность. Единственное, что немного радовало ее, так это то, что ее никто не беспокоил, но в ее положении пленницы это было слабым утешением. Вдруг до ее уха донеслись слова, сказанные сверху каким-то мужчиной: «Ренея или Делос? Куда направлять лодку?» Затем она услышала слова другого мужчины: «Держи курс на Ренею. Этот остров безлюдный пустынный, там вообще не бывает туристов, на Делос каждый день прибывают паромы с туристами». Лиза решила, что это говорил с капитаном рыбацкой шхуны тот незнакомец, который ее похитил. «Значит, меня везут на остров… Как они сказали – Ренея, - думала Лиза. – Господи, и даже не убежишь с этого острова, вода кругом.»

Глава 12

НЕОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ

Ренея был небольшим островом в Эгейском море, площадью всего лишь в четырнадцать квадратных километров. Кругом была гористая местность, из растительности произрастали только трава и невысокие кустарники. Когда-то в античные времена остров Ренея был заселен и играл важную экономическую роль в жизни храмового комплекса, построенного в честь древнегреческого бога Аполлона на острове Делос, расположенного неподалеку. В античные времена Делос был центром торговли и культуры. Сейчас Ренея был необитаемым. Не жаловали его и туристы, обходя стороной, направляясь на катерах и прогулочных лодках на соседний остров Делос, на котором сохранились руины древних строений Делосского полиса.

Лиза и ее похититель, которого звали Андреас, расположились в одной из пещер острова. Пещера была невысокая, и вход в нее был достаточно узким и неудобным, но здесь можно было спрятаться от дождя и ветра. Мужчина достал фонарь и стал деловито доставать из большой сумки заготовленную провизию, бутылки с водой и спальные мешки. Один спальный мешок мужчина кинул под ноги Лизе:

- Садись. Все лучше, чем на каменном полу сидеть.

Лиза не шелохнулась. Видя испуганное лицо девушки, Андреас счел нужным ее успокоить:

- Не бойся. Я ничего тебе не сделаю…

- Зачем вы похитили меня?

Мужчина замялся, не зная, что ответить. Затем сказал:

- Никто тут тебя больше двух дней держать не будет. Скоро вернешься домой.

- По воде что ли? – кисло усмехнулась Лиза.

- А ты шутница, как я погляжу, - сказал Андреас. – Катер за нами придет… Вот и все. Больше тебе знать не обязательно.

Посчитав беседу законченной, Андреас залез в спальный мешок и тут же заснул. Он был абсолютно уверенный, что с острова Лиза никуда не убежит. Лиза с неохотой последовала его примеру. Невзирая на усталость и перенесенный страх, она все равно не могла заснуть. Всю ночь она ворочалась с боку на бок, и лишь под утро задремала. Когда она проснулась, Андреаса в пещере не было. «Наверное, он пошел осматривать остров», - предположила Лиза. Ей ужасно захотелось пить, ее мучила жажда, она взяла бутылку с водой и сделала несколько глотков. Чтобы немного размять ноги, Лиза вылезла из тесной пещеры, чтобы прогуляться по острову. Солнце поднялось уже достаточно высоко. На горизонте Лиза увидела паром. Он направлялся к соседнему острову. Лиза вначале глазам не поверила, потом она ошалела от безумной мысли, что это ее спасение. Она стала отчаянно кричать и махать руками в надежде, что люди на пароме увидят ее и заберут отсюда. Она будет спасена. Но ее мечтам не суждено было сбыться. Андреас налетел на нее коршуном, приказал замолчать и потащил к пещере. Лиза изо всех сил упиралась. Ей казалось, что этот паром и люди на его борту, были ее единственным спасением. Оказавшись в пещере снова один на один с этим неприятным человеком, Лиза разрыдалась от отчаяния. Спасение казалось таким очевидным. «Но почему он так не вовремя вернулся», - думала Лиза, исподлобья глядя на своего мучителя. Тот недобро глядел в ее сторону. Оба молчали. Потом Андреас заговорил первым, гневно сверкая глазами:

- Что это ты вздумала кричать на весь остров?

- Не ваше дело! – зло огрызнулась девушка. – Я все равно убегу.

- Куда? – криво усмехнулся Андреас.

Лиза промолчала. Она замкнулась в себе, решив больше не разговаривать с Андреасом, с этим несносным человеком, который похитил ее. Так прошел целый день. Лиза все время молчала и даже отказалась от еды. На следующий день все повторилось. Андреас тоже не заговаривал со своей пленницей. Видимо решив про себя, что за день-два голодовки с ней ничего не станется. На третий день их пребывания на острове он занервничал. Он с самого утра крутился на берегу, зорко вглядываясь в морскую даль, явно кого-то поджидая. Но прошел день, а обещанный катер, который должен был забрать их с острова в означенное время, так и не появился. К концу дня лицо Андреаса покрылось тучей недовольства и некоего смущения. Он сам первый заговорил с Лизой.

- Что-то не торопится твой жених тебя выкупать, - сказал мужчина с явным недовольством в голосе.

- Вы похитили меня из-за выкупа? – сказала девушка, она понуро уставилась на мужчину. – И какой выкуп вы хотите за меня получить. А вам известно, что я всего лишь бедная туристка, - решила съязвить Лиза.

- Деньги есть у твоего дружка. К тому же Костас намекал, что ему нужны не деньги, а редкостный золотой перстень.

- Так это все со мной случилось из-за редкостной археологической находки! – воскликнула Лиза. – Костасу не удалось выкрасть перстень из дома Никоса, так он решил похитить меня.

- Ты вроде живца выступаешь. Костас говорил, что Никос сильно дорожит тобой, поэтому с легкостью расстанется с этой дорогой безделушкой. Но как я погляжу, он не торопится отсюда тебя вызволять из плена. Видно, ты ему вовсе не дорога, он уже забыл тебя…

Лиза обиженно нахмурилась, не желая ничего говорить в ответ на обидные слова.

- Ну, чего молчишь, словно воды в рот набрала? Что невесело, что любимый тебя не ищет? – злорадно проговорил Андреас. Сложившаяся ситуация его явно выводила из себя, он решил вымести зло на девушке.

Лиза презрительно усмехнулась ему в ответ:

- А, может быть, дело вовсе не в Никосе, а в Костасе…

- Что ты имеешь в виду?

- То, что Костас уже получил то, что хотел, желаемый перстень, а до тебя ему и дела нет. Выполнил свое дело и все…

- Что все? – насторожился Андреас.

- А то, что ты теперь ему не нужен. Можешь хоть всю жизнь оставаться на этом безлюдном острове.

- Нет, Костас не такой, - не слишком уверенно возразил мужчина. – Надо еще подождать, наверное, что-то пошло не так.

- Одно плохо, у нас провизия кончается и запасы воды, - сказал Андреас, немного погодя. – Придется экономить…