– Ваша светлость, неужели вы считаете, что не произошло ничего из ряда вон выходящего?! – воскликнула Корисанда в ужасе, что такой сочный и великолепный скандал ускользает от нее, как если бы большой клубок пыли замели под герцогский ковер Джека. А ведь она сама, едва выскочив из школьного возраста, постоянно порхала по чужим загородным домам на куда более скандальные свидания.
– У нас, Сиборнов, богатая практика на этот счет, кузина Корисанда. Мы ведь много лет скрывали от общества ваши собственные дикие эскапады, – провокационно парировала леди Сиборн, но с таким ледяным хладнокровием, что Персефона сразу поняла: под невозмутимой внешностью матери скрывается настоящая ярость. – Предлагаю вам публично покаяться за свои грехи, а потом уже забрасывать камнями мою дочь. Но смотрите, не надорвитесь. Уверена, двоюродная бабушка Августина с радостью снабдит вас адресом подходящего монастыря в Испании или Франции, чтобы мы смогли отправить вас туда контрабандой. Там вы сможете начать свою карьеру оскорбленной добродетели.
Корисанда опустила голову под ледяным взглядом леди, которую остальные Сиборны почитали великой матерью, как при матриархате, несмотря на все поползновения вдовствующей герцогини, бабушки Персефоны, занять эту негласную должность. Но девушка понимала: как только проснутся слуги, и Корисанда утром вызовет к себе горничную, вся эта история мгновенно станет скандальным достоянием общественности. Под угрозой власти или не под угрозой, но Корисанда все равно не станет держать язык за зубами. Персефоне придется смириться, что все будут считать ее падшей женщиной. Стоит только пожалеть, что Алекс героически сдержал свою страсть и не стал ее вожделенным любовником. Как говорится: что за овцу, что за ягненка один ответ – виселица. Так пусть бы уж Провидение послало бы восторг греха, уж если суждено наказание – было бы за что.
– Я заманил сюда мисс Сиборн в этот ночной час, чтобы нижайше просить ее руки, – услышала Персефона обращенный к ее матери хрипловато-смущенный голос Алекса, и постаралась убедить себя: слух ее обманывает. – Я надеялся на романтичность свидания, оттого на смягчение ее души и согласие, – продолжал он, словно действительно неделями умолял ее выйти за него замуж, а не отталкивал, как происходило на самом деле.
– Как бы то ни было, но кое-какого согласия вы явно сегодня достигли, – ответила леди Сиборн и наградила Персефону таким строгим взглядом, что той захотелось склонить голову и повозить по полу мысочком туфельки.
С виду казалось, что Алекс радуется успеху и одновременно стыдится перехода на столь экстремальные методы в результате якобы долгих ухаживаний. «А он отличный актер», – пронеслось в голове Персе фоны. Его пристыженный ужас выглядел столь неподдельным, что лишал ее остатков надежды, будто он действительно хочет видеть ее графиней Калверкоум.
– Надеюсь, милорд, какие бы другие согласия вы ни ухитрились получить от моей дочери, вы все же получили от нее такое, какое требуется для восстановления ее доброго имени, – вызывающе высказалась ее мать и поглядела на будущего зятя таким взглядом, что менее мужественного человека ужас пробрал бы до костей.
– Персефона никогда не стала бы целовать меня, если бы всерьез это не рассматривала, – ответил Алекс, интуитивно понимая, что она все поймет и быстро примет его игру.
Леди Сиборн вроде бы удовлетворилась этим неоднозначным ответом, но Корисанда – определенно нет.
– Так вы собираетесь выйти за него замуж, кузина? – кисло поинтересовалась она, с явным нежеланием отдавать свою потенциальную жертву.
Но даже Персефона понимала: скорее Темза замерзнет посреди лета, чем Алекс женится на женщине с такой, как у Корисанды, репутацией. Если б его застали за плотскими утехами с Корисандой, едва ли бы хоть кто-то ждал от него предложения руки и сердца этой женщине.
Мысли девушки вдруг сконцентрировались, и Персефона осознала, сколько всего падет на ее голову, если она откажется от de facto сделанного предложения Алекса.
Несмотря на свой аристократический статус и безупречную репутацию, она станет легкой добычей всех охотников за приданым, желающих войти в один из могущественнейших кланов Англии. Семья будет вынуждена постоянно вставать на защиту ее достоинства, а бедному Джеку придется ожесточенно сражаться за ее честь на дуэлях. Представив, как он вызовет Алекса на дуэль за ее порушенную репутацию, Персефона вздрогнула и быстро решила принять его скоропалительное предложение. В конце концов, они уже устроили себе сегодня почти брачную ночь. Хотя это и трудно было бы доказать.
– Вы правы, кузина. Собираюсь, – с улыбкой согласилась она и посмотрела на Алекса таким взглядом, словно он был лучиком света и смыслом ее жизни, в ответ в его глазах вспыхнуло что-то вроде радости и облегчения. – Я принимаю предложение графа. Мы поженимся, как только Джек и Джессика вернутся из свадебного путешествия, вернее после их медового месяца. Мама, ты ведь не против такой поспешности?
– Не против, дорогая? О, да я станцую от радости, когда вы вместе встанете перед алтарем и произнесете заветные слова. Лучше и быть не может! Но только если ты твердо скажешь, что любишь его так же сильно, как он сейчас любит тебя, – ответила та с таким видом, будто не сомневалась: Алекс на ее дочь не надышится, как Джек на свою новоиспеченную жену.
– О, конечно, я его люблю, мама!
Искренний возглас дочери, казалось, развеял все сомнения леди Сиборн: она заулыбалась, словно это была самая обычная помолвка, а не скандальная, устроенная на скорую руку в первые часы ночи.
Задавливая мимолетный укол вины, Персефона понимала: Алекс Фортин сильно увлечен ею, но любит ли по-настоящему? Он сражается за их будущий брак просто потому, что он достойный мужчина и никогда не сбежит от женщины, чье доброе имя скомпрометировал. И если бы Корисанду так не задел его отказ и она бы не хотела так сильно устроить падение Персефоны… кто знает, что получилось бы из сегодняшнего чувственного пожара? Но сейчас уже слишком поздно над этим размышлять, надо выглядеть счастливо помолвленной невестой, которая только что обрела прекрасного жениха.
– Да, и, кузина Корисанда, если вы хотите, чтобы вас еще раз пригласили на свадьбу или любое другое семейное мероприятие в Эшбертон или Сиборн-Хаус, вам следует прекратить изобретать интриги, чтобы опорочить мою дочь, – строго предупредила леди Сиборн.
– А если вы хоть пальцем заденете мою будущую жену, то быстро окажетесь опозоренной и мгновенно вылетите из светского общества. И мне даже не придется самому об этом беспокоиться, учитывая, что новоиспеченная герцогиня Джессика имеет все связи в обществе, которых еще не имел Джек, – с ледяной невозмутимостью добавил Алекс.
Лучше бы Корисанда ему поверила, ведь это благодаря ее собственному вмешательству Алекс теперь должен жениться на Персефоне. Правда, Персефона подозревала: он слишком мягкосердечен, чтобы допустить еще большее падение ее кузины. Хотя если эта разозленная гарпия считала, что он будет сидеть сложа руки, пока она тут плетет свои сети, то она могла бы еще долго этим безнаказанно заниматься, надеясь, что он все-таки попадется ей в лапы.
– Все равно свадьба будет слишком поспешная, – с надутым видом заявила Корисанда, но Персефона не сомневалась: та еще несколько месяцев будет «лакомиться» их торжеством.
– Она будет идеальна, – возразил Алекс и теплой ладонью взял ледяную руку Персефоны, словно хотел утешить. Ведь поспешная свадьба по большей части ее вина из-за неудачно выбранного места свидания и действий глупой родственницы.
– Но не настолько роскошна, как у Джека и Джессики, я полагаю? – спросила она и просияла улыбкой, теперь-то всякому станет ясно: они ждут не дождутся получить святое благословение и стать законной парой.
– Я тоже так полагаю, моя любовь, ибо я не намерен два месяца дожидаться своей невесты, как пришлось ждать бедному Джеку, – хрипловато ответил Алекс, и Персефона подумала, что с таким актерским талантом он мог бы зарабатывать на жизнь сценой.
– В качестве матери невесты скажу: я мечтала выдать свою старшую дочь замуж с тех самых пор, как она выбралась из пеленок. И, если бы я знала, что она будет предназначаться тебе, мой мальчик, то ждала бы этого с еще большей радостью, – загадочно улыбнулась леди Сиборн, и у Персефоны на глаза навернулись слезы.
Если бы только это действительно было так! Если бы мама была права, и Алекс просто стал бы ей самым лучшим и любящим мужем, самым лучшим ее выбором! Тогда она могла бы отдаться этому романтическому волшебству и просто заниматься любовью с неотразимым молодым человеком, чьего приезда в их поместье она так ждала когда-то. Как же ей в то время хотелось выбраться из классной комнаты и кинуться навстречу этому обворожительному приятелю своего старшего брата, пока его неистовое сердце не завоевала какая-то более привилегированная леди постарше. А когда он уходил в армию, она готова была лишиться зуба, только бы он хоть разок посмотрел на нее с томлением и восхищением. Теперь же они оба повзрослели, и она могла рассчитывать лишь на возбуждающую страсть в спальне и прохладную терпимость за ее пределами.
Зная, что все это читается в ее взгляде, Персефона подняла глаза на своего будущего мужа и потом посмотрела на Корисанду. Та ответила ей молчаливым вызовом, в котором ясно читалось: она не верит в их с Алексом искреннюю любовь. К счастью, родственница быстро опустила глаза, и будущей графине Калверкоум не пришлось вновь призывать на помощь свою ледяную уверенность. После чего Персефона изящно зевнула, тем самым намекнула присутствующим: им всем давно пора мирно почивать в постелях.
К счастью, Хьюза с ними уже не было, дворецкий ретировался еще в тот момент, когда понял: между конспираторами произошло нечто неподобающее. Корисанда же совершенно не хотела, чтобы хорошие манеры помешали ее триумфу, даже если и не могла заявить о нем на весь мир. Она упрямо дождалась, пока леди Сиборн и Персефона первыми покинут комнату, и со злорадством разглядывала абсолютное спокойствие Алекса. Он вышел последним со свечой в руке и проводил дам до главного холла. Там они нашли себе запасные свечи и наконец поспешили в свои комнаты.
"Граф-затворник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Граф-затворник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Граф-затворник" друзьям в соцсетях.