Анджелина хотела дождаться капитана Максуэлла. Он-то знал, что надо подчиняться правилам, и был истинным джентльменом.

– Вы говорите о его прошлом, – услышала она слова отца, хотя не разобрала вопроса бабушки. – Но теперь он остепенился, потому что недавно стал графом. К тому же он несколько недель не был в Лондоне…

– Наверное, потому, что дрался на дуэли месяца три назад и ранил противника, – заметила леди Рейлбридж.

Анджелина слышала и о дуэли. Столько всяких сплетен рассказывали в литературном обществе! И многие считали, что граф уехал из Лондона, потому что тоже был ранен, а теперь выздоравливал. Но из-за чего же произошла дуэль? Оскорбление? Женщина? Или, может быть, пари?

Леди в обществе долго говорили об этом и в конце концов решили: все произошло из-за непристойного любовного романа с замужней дамой.

Но если все это правда… Ох, неужели отец действительно хотел, чтобы она вышла за такого человека?

– Все это сплетни, – настаивал отец. – Я знаю из верного источника, что граф изменился. Кроме того… Все, что он когда-то делал или не делал, нас не касается. Главное – он выгодная партия для моей дочери.

Тут Анджелина встала и объявила:

– Папа, я не хочу, чтобы ты попал в тюрьму, но и за графа не хочу выходить замуж! Ты знаешь, что мое сердце отдано капитану Максуэллу. Мы должны придумать что-то еще…

– Чушь! Да и что еще можно придумать?… Разве ты не слышала ни слова из того, что я сказал? Анджелина, мы разорены. У меня совершенно нет денег. И нет возможности их получить. – Отец пристально взглянул на нее и добавил: – Дорогая, я уже договорился с принцем. Ты встретишься с графом на следующей неделе. Я только что вернулся от кредиторов. А они, узнав, что принц, возможно, заплатит мои долги, согласились дать мне два месяца отсрочки. Пойми, если свадьба произойдет в конце сезона, принц оплатит все мои долги! А если нет… Тогда меня отправят в долговую тюрьму.

У Анджелины перехватило дыхание. Ах, она очень хотела помочь отцу. Ведь он попал в такое положение из-за нее – желал, чтобы у дочери было все самое лучшее, – но неужели придется отказаться от своей мечты, неужели она должна забыть капитана Максуэлла?

Судорожно сглотнув, девушка прошептала:

– Папа, а нет другого выхода?

– Боюсь, что нет, – со вздохом ответил он. Опустив глаза, тихо добавил: – Пойми, в противном случае я отправлюсь в тюрьму.

На минуту-другую воцарилось тягостное молчание. Наконец Анджелина тихо сказала:

– Хорошо, папа. Я познакомлюсь с графом, а потом, если понравлюсь, выйду за него замуж. – «Но никогда не полюблю его», – продолжала она мысленно.

– И граф обеспечит тебе куда более роскошную жизнь, чем офицер, – с улыбкой сказал отец. – Что ж, значит, решено. На балу тебе представят графа. Я не сомневаюсь, что он тебе понравится. Да и как он может не понравиться?

Анджелина молчала.

– Мне очень жаль, – пробормотал отец. – Не таким я видел твой сезон. Но я сделал все, что мог, в этих обстоятельствах. И не прошу благодарности. С меня достаточно и твоего согласия. – Он поцеловал дочку в лоб и снова улыбнулся. – А теперь можешь позаботиться о бродяжке, которого ты привела в дом. И пока ни о чем не думай.

С этими словами сэр Арчард развернулся и вышел из гостиной.

Анджелина сделала глубокий вдох, тщетно пытаясь успокоиться. Она понятия не имела, сколько денег проиграл отец. Но, судя по всему, суммы были весьма значительные. Хватит ли средств у капитана Максуэлла, чтобы оплатить долги отца? Да и захочет ли он? И можно ли говорить с ним на такую тему? Пожелает ли достопочтенный капитан Максуэлл быть с ней, если узнает, что ее отцу грозит долговая тюрьма?

От этих мыслей Анджелина едва не заплакала, но тут же оказалась в теплых объятиях бабушки.

– Помяни мои слова, – прошептала леди Рейл-бридж, – все обернется к лучшему. Сейчас я прикажу принести чай, и тебе сразу станет легче.

Пожилая дама вышла из гостиной, а Анджелина, снова обратившись мыслями к капитану Максуэллу, почти успокоилась – так всегда случалось, когда она думала о нем.

Ей вспомнилась первая встреча с ним. Она тогда знала, что подруга бабушки приедет на чай и привезет кого-то с собой.

Анджелина ждала гостей на верхней площадке лестницы, чтобы заранее взглянуть на них. Именно тогда она впервые увидела капитана Николаса Максуэлла. Офицер, должно быть, почувствовал ее взгляд, потому что повернулся, поднял голову и улыбнулся. И сердце ее тотчас растаяло, как снег на горячих кирпичах.

Анджелина никогда раньше не видела такого красавца. Он был неотразим в своем красном мундире с блестящими медными пуговицами и золотой бахромой эполет. И выглядел настоящим защитником слабых! А на боку у него висела очень красивая сабля.

С тех пор, рисуя мужчин, Анджелина всегда дарила им прекрасную улыбку капитана Максуэлла.

Тогда ей было шестнадцать, и за последние три года она видела его еще несколько раз и с ним дважды говорила. В прошлом году Максуэлл спросил, когда у нее дебют. Она ответила, что в следующем году. Капитан улыбнулся и сказал, что с нетерпением будет ждать встречи после возвращения из Индии.

– Оставьте танец для меня, – попросил он.

Если верить бабушке, тетушка капитана сообщила, что его ожидали домой как раз ко времени ее первого в сезоне бала, то есть на следующей неделе!

Ах, неужели они снова увидятся? Но так ли он этого желал? И захочет ли на ней жениться? Но даже если и не захочет, как она сможет жить с таким человеком, как граф? Нет-нет, Анджелина хотела благородного мужчину. Военного, похожего на капитана Максуэлла. Да, конечно, она сдержит слово и встретится с графом Торнуиком. Возможно, ей придется выйти за него замуж. Но она никогда не пустит его в свою постель!

Глава 4

Кто выиграл, кто проиграл, кто в игре, кто вне игры.

У. Шекспир. Король Лир, акт V, сцена 3

Харрисон Торнуик танцевал очень даже неплохо, но никогда не считал танцы развлечением. Ему казалось неестественным дергаться, подпрыгивать и двигаться в такт музыке. И вот он очутился среди разгоряченной толпы, в окружении людей, которые, как и он сам, выглядели во время танца совершенно смехотворно.

Сейчас Харрисон танцевал с какой-то молодой леди, которая, вне всякого сомнения, обладала прекрасной фигурой и, судя по всему, была без ума от собственных способностей. Наверняка она еще и петь умеет, аккомпанируя себе на фортепьяно, пишет трогательные стихи в своем поэтическом обществе и получает множество похвал за свои на редкость сложные вышивки. Но если ему придется восхищаться подобными вещами, чтобы стать респектабельным господином или примерным мужем… Хм, в таком случае перспективы оказаться в Ньюгейте представляются не такими уж мрачными.

Наконец и для него с его болтливой партнершей настала очередь пройти под сводом поднятых рук. К счастью, вскоре после этого танец закончился. И можно было считать благословением Божьим, что эта молодая леди не мисс Рул.

Харрисон поспешно оставил девушку под опекой ее матери и сбежал к столу в дальнем углу зала – там официанты разливали шампанское. Он давно уже не интересовался молоденькими девушками – с тех пор как влюбился в Мадди. Конечно, у него были прелестные и весьма экзотичные дамы, делившие с ним постель. И он наслаждался этим, однако не испытывал к ним ничего похожего на нежные чувства.

Харрисон прибыл в Лондон только этим днем. После визита Хопскотча он долго думал, как бы уклониться от поездки в столицу. Был, конечно, выход: покинуть страну, – но эта идея не очень-то его привлекала. После того как брат женился на Мадди и она родила сына, Харрисон два года путешествовал по Индии и Америке и побывал во множестве стран. Так что теперь у него не было ни малейшего желания снова отправляться в путешествие.

Теперь его дом – Торнуик. И он хотел как можно быстрее восстановить его. А прежняя жизнь должна была остаться в прошлом. Да-да, теперь все для него изменилось, потому что Торнуик и остальные семейные владения перешли к нему. Что же касается женитьбы, то он совершенно не думал об этом, пока мистер Хопскотч не предъявил ультиматум: жениться на мисс Рул или сесть в тюрьму. И теперь стало ясно: наилучший выход – самому выбрать невесту, жениться и побыстрее родить наследника, которого требовал принц. Рано или поздно он все равно так бы и поступил. Так что приказ принца только ускорил неизбежное…

И вообще было бы не так уж плохо увидеть, как дети играют на газонах Торнуика, так же как когда-то они с братьями. Но не слишком хотелось терпеть в доме нелюбимую жену, хотя именно ей и предстояло произвести на свет этих сыновей. А впрочем… Ведь когда родился Брэй, мать переехала в свой собственный дом и больше никогда не жила вместе с отцом Брэя. Почему бы и ему не устроить нечто подобное?

Конечно, чертовски неудобно, что нельзя обзавестись наследниками, не выбрав сначала невесту. Но, увы, без нее никак не обойтись. Именно поэтому Харрисон решил ехать в Лондон к открытию сезона. Он прибыл на бал чуть раньше и уже потанцевал с тремя молодыми леди, очень похожими на ту, которую только что оставил.

Судьба подарила ему Торнуик, а теперь его долг – обзавестись сыном и не отдать наследство в руки Гилфойла. Харрисон решил, что сам будет управлять своими поместьями. Если это порадует принца – тем лучше. Конечно, он вовсе не считал, что человек, сочувствующий французам, сможет принести стране какой-то вред, заседая в английском парламенте, но если принц так думал, то следовало угодить ему.

Он осмотрелся в надежде увидеть в зале Брэя. В отличие от Харрисона, герцог Дрейкстоун и его прелестная жена Луиза любили танцевать. Возможно, Брэй сумел бы придумать, как избежать Ньюгейта и потянуть время, пока Харрисон не выберет себе невесту сам.

Харрисон глотнул шампанского и вдруг увидел поверх бокала неотразимую молодую леди с золотисто-каштановыми волосами, стоявшую у входа в бальный зал. Он замер на мгновение. Затем поставил бокал на столик и снова уставился на девушку.