— Каквато и да е причината, не мога да оправдая поведението й към нас. Ще преодолеем травмата, Клеър. Няма да позволим миналото завинаги да остави ужасен отпечатък върху живота ни.
Клеър нямаше сили да спори, затова само кимна. Питаше се как ще се промени, след като години наред бе вложила толкова старание в изграждане на непробиваема стена около себе си.
Двете се загледаха в езерото. Играта омръзна на Бей, тя доплува до брега и тръгна към тях. Тейлър и Хенри продължаваха да се плискат, всеки се стараеше да загребе повече вода.
— Погледни ги — промърмори Сидни. — Като деца са.
— Чудесно е — прошепна Клеър.
Сестра й я прегърна през раменете:
— Права си.
По същото време, когато двете сестри седяха край езерото, Ема Кларк Матисън подготвяше изненада за съпруга си.
Бюрото в канцеларията на Хънтър Джон не беше луксозно като онова в домашния му кабинет. Грозната тъмна ламперия и металното писалище бяха наследство от баща му. Ема неволно се засмя, като си представи как свекърва й Лилиан идва в завода и посреща мъжа си, както тя се канеше да посрещне Хънтър Джон.
Лилиан на всяка цена би сменила бюрото. Неудобно бе да лежиш гола върху студения метал.
Секретарката на Хънтър Джон уведоми Ема, че той развеждал из фабриката някаква група и щял да се върне след няколко минути. „Чудесно — помисли си тя. — Тъкмо ще имам време да се подготвя.“ Съблече се, докато остана само по чорапи и колан с жартиери, омота около шията си розова панделка.
За пръв път му устройваше такава изненада на работното място. Разбира се, понякога идваше да му донесе обяд и тогава се целуваха и натискаха, но досега не бяха правили секс. На практика почти не беше останало място, на което да не са се любили. Тя се чудеше как да измисли нещо ново, за да поддържа интереса на Хънтър Джон — важното бе той да не мисли за Сидни или че животът му не е какъвто си е мечтал. Ема не пестеше усилия, за да го дари с щастие. Тя обичаше — не, обожаваше — да прави секс. Само дето понякога се обезсърчаваше, защото не знаеше дали съпругът й желае именно това. Искаше да спечели любовта му, а пък ако не успееше, предпочиташе да не знае. Предпочиташе той да не я обича, отколкото да го загуби завинаги. Питаше се дали и майка й разсъждава по същия начин, дали държи на любовта или само на лукса и удобствата.
Чу откъм коридора гласа на мъжа си и леко разтвори бедра.
В кабинета влезе Хънтър Джон старши и възкликна:
— Мили боже!
Ема изпищя, свлече се от бюрото, пъхна се в нишата отдолу и притисна колене до гърдите си. Хънтър Джон влезе след баща си и попита:
— Какво става?
— Ще ви оставя насаме с жена ти — процеди старецът.
— Жена ми ли? Къде е?
— Под писалището. Дрехите й обаче са на стола. Срамота, момче, така ли управляваш фабриките ми?
Вратата се затвори. Хънтър Джон се приближи до бюрото и коленичи, за да погледне отдолу.
— Да му се не види, Ема! Какви ги вършиш?
— Исках да те изненадам.
— Никога не сме го правили тук. Защо ти скимна тъкмо днес, когато баща ми цъфна без предупреждение, за да провери дали се справям с работата! Той току-що те видя гола! Какъв срам!
Ема изпълзя изпод бюрото. Знаеше, че той много държи на мнението на баща си, а ето, че го беше злепоставила пред кумира му. Защо всичко се беше объркало така внезапно?
Животът й беше безоблачен (тя предпочиташе да забравя неприятностите), докато Сидни се завърна. Защо беше нарушила доброволното си изгнание? Не можеше ли да си остане там, където бе прекарала последните десет години?
— Извинявай — прошепна и започна да се облича.
— Какво те прихваща напоследък? Не ме оставяш на мира, отказваш да излизаме заедно, обаждаш ми се по шестнайсет пъти дневно. А сега ме изложи пред баща ми.
Ема навлече роклята и нахлузи обувките си.
— Искам да съм сигурна, че… — Тя се поколеба.
На върха на езика й беше да каже: „Че ме обичаш.“
— Какво?
— Че няма да ме напуснеш.
Хънтър Джон поклати глава:
— Не те разбирам.
— Неспокойна съм. Откакто Сидни се върна…
— Ти подиграваш ли се? — избухна Хънтър Джон.
— Вършиш щуротии заради Сидни, така ли? Върви си у дома! Веднага! — Той забърза към вратата, без да се обърне да я погледне. — Ще се опитам да догоня татко и да му обясня поведението ти.
— Знаеш ли какво ми каза днес Елиза Бофорт? — подхвърли тя вечерта, докато бяха на масата. — Сестрите Уейвърли отишли с гаджета на езерото. Какво си въобразява Сидни? Там ходят само тийнейджъри. А Клеър! Представяш ли си я на плажа?
Хънтър Джон дори не я погледна, а се зае с десерта — любимата си шоколадова торта със сметанова глазура, която Ема бе поръчала специално за него. Щом го довърши, отмести стола си и подвикна на момчетата:
— Елате да поритаме в двора.
Джош и Пейтън радостно заподскачаха. Обичаха да играят с баща си, а той, колкото и да бе зает, винаги отделяше време за синовете си.
— Идвам с вас, изчакайте ме. — Ема изтича в стаята си и си сложи червените бикини, които съпругът й харесваше, но като слезе обратно по стълбището, тримата вече бяха навън. Тя излезе на терасата, под която се простираше добре поддържаната морава, и се облегна на парапета. Хънтър Джон и момчетата ритаха топка на двора, тениските и косите им вече бяха мокри от пот. Беше седем и половина вечерта, но още бе светло и много горещо. Лятото отказваше да се предаде и да отстъпи пред есента. Ема харесваше този сезон. Момчетата бяха във ваканция и тъй като денят беше дълъг, на Хънтър Джон му оставаше време да разговаря или да се забавлява с тях, след като се върнеше от работа.
Басейнът беше вдясно от дневната, но Ема реши, че няма смисъл да си намокри косата и да си развали прическата, щом съпругът й няма да я види как плува. Сложи си пъстроцветен саронг, слезе на двора и започна да окуражава синовете си. С нетърпение очакваше началото на футболния сезон, когато щеше да посещава училищните мачове и заедно с цялото семейство да гледа срещите, излъчвани по телевизията в неделните следобеди и понеделник вечер. Това беше семейна традиция, нещо, което Сидни не беше правила с Хънтър Джон. Навремето ходеше на мачовете на отбора му, но всъщност футболът не я интересуваше. А Ема го обичаше, защото беше любимият спорт на Хънтър Джон. Обаче той се отказа от спортната си кариера, след като не го приеха в „Нотр Дам“. Отказа се, защото тя забременя.
Слънцето залезе и Ема донесе от кухнята кана със студена лимонада. Скоро момчетата и съпругът й тръгнаха към басейна.
— Пийнете си… — подхвана тя, но преди да довърши изречението, синовете й скочиха във водата. Ема снизходително поклати глава, усмихна се на Хънтър Джон и му подаде пълна чаша: — Студена лимо…
Той безмълвно я отмина и влезе в къщата. Не й беше продумал след днешното й злополучно посещение на работното му място.
Ема не искаше момчетата да разберат, че нещо не е наред, затова изчака да си поиграят в басейна, после им донесе хавлиени кърпи и ги накара да излязат. Изпрати ги в стаята им да се преоблекат и да гледат телевизия и тръгна да търси съпруга си.
Хънтър Джон беше под душа, затова тя седна на плота до умивалника и зачака. След малко вратата на кабинката се отвори и той излезе, а Ема ахна. Бяха женени вече десет години, но мъжествената му красота още й спираше дъха. Косата му беше мокра и си личеше, че е започнала да оредява, обаче това не я вълнуваше. Беше все така лудо влюбена в него.
— Настоявам да поговорим — заяви. — Искам да разбера защо отказваш да обсъждаме Сидни.
Хънтър Джон се стресна от гласа й — не беше очаквал да я завари в банята. Грабна хавлиена кърпа, захвана се да си подсуши косата и процеди:
— По-важно е защо ти си така обсебена от нея. Забелязала ли си, че Сидни няма нищо общо с нас, че не е част от живота ни? Не ти ли направи впечатление, че тя не ни е навредила с нищо?
— Напротив, навреди ни със завръщането си — заяви Ема и видя как Хънтър Джон се вцепени. Лицето му беше скрито от кърпата. — Ти отказваш да говориш за Сидни. Откъде да знам дали избягваш темата, защото още имаш чувства към нея? Откъде да знам дали като я погледнеш, не се сещаш за възможностите, които имаше, преди да забременея? Непрекъснато се питам дали ако можехме да върнем миналото, пак щеше да постъпиш така? Щеше ли да спиш с мен? Да ми предложиш брак?
Хънтър Джон захвърли кърпата и пристъпи към Ема. Сърцето й се сви — от страх, защото съпругът й изглеждаше разярен, и от сладостно предчувствие, понеже бе неотразимо сексапилен.
— Откъде да знаеш ли?! — сопна се той. Гласът му трепереше от гняв. — Откъде да знаеш, така ли?
— Изплаших се, че ще те привлече с разкази за екзотичните си приключения. Ти открай време мечтаеш да пътешестваш.
— Питам се какво ти се е въртяло в главата през тези десет години, Ема. Страхотна си в леглото, обличаш се секси, организираш празненства, за които говори целият град, не пропускаш футболен мач. Защо се стараеш толкова? Защото се страхуваш да не те напусна? Обичаш ли ме или непрекъснато се състезаваш със Сидни?
— Не знам, Хънтър Джон.
— Погрешен отговор, Ема — процеди той и излезе от банята.
"Градина на желанията" отзывы
Отзывы читателей о книге "Градина на желанията". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Градина на желанията" друзьям в соцсетях.