„Сигурно ще умра — помисли си, замаян от опиянението. — Какво пък, всеки мечтае за такъв край…“
Смъкна ризата си, но Клеър не го пускаше. Притисна я към себе си и отново я зацелува, тя го блъсна на земята и се просна върху него. Лежаха в леха с някаква билка — може би тамян — и миризмата й беше опияняваща. Странно, но усещането му беше познато, сякаш вече го беше изживял.
Клеър се отдръпна да си поеме дъх. Беше го възседнала, дланите й, опрени на гърдите му, изпращаха еротични послания. По страните й още се стичаха сълзи.
— Моля те, не плачи! Моля те. Готов съм на всичко, за да не плачеш.
— На всичко ли?
— Да.
— Ще си спомняш ли тази нощ утре? Ще я забравиш ли утре?
Той се поколеба:
— Молиш ли ме да я забравя?
— Да.
— Добре тогава.
Клеър съблече нощницата си и дъхът му секна отново. Нежно докосна гърдите й и тя изстена.
Тейлър мигом се отдръпна. Чувстваше се така, сякаш отново бе плах юноша.
— Не знам какво да правя — прошепна.
Тя легна отгоре му, гърдите й се притиснаха до неговите:
— Само не преставай.
Тейлър я прегърна, обърна я по гръб и се озова върху нея. Зацелува я като обезумял, а тя го хвана за косата и обви бедра около него. Не, не биваше да я люби сега. Сега тя не беше на себе си, а на следващия ден щеше да го мрази, да го прогони от живота си. Затова го беше помолила да забрави.
— Не преставай! — прошепна му, когато той откъсна устни от нейните.
— Няма. — Обсипа с целувки шията й, гърдите й, захапа едното й зърно. Отново му се стори, че го е правил и преди, но, разбира се, това бе невъзможно.
Ненадейно си спомни.
Сънят!
Беше сънувал тази нощ!
Знаеше какво ще се случи, как ще ухаят билките наоколо, какъв вкус ще има тялото на Клеър.
Всичко, свързано с нея, бе предопределено от съдбата. Беше дошъл в Баскъм, следвайки мечта, която така и не се сбъдна, но доведе до тази нощ.
Клеър потръпна от утринния хлад. Край нея нещо префуча и тупна на земята.
Тя отвори очи — на сантиметри от лицето й се червенееше ябълка. След миг още една тупна наблизо.
Отново беше заспала в градината. Не беше нещо ново, случвало й се беше десетки пъти. Тя седна, почисти пръстта от косата си и машинално посегна за градинските си сечива.
Само че нещо не беше наред. Земята беше топла, а ветрецът й се стори бръснещ. Чувстваше се някак…
Погледна надолу и ахна.
Беше гола!
А Тейлър беше топлата земя.
Отворил беше очи и се усмихваше:
— Добро утро.
Изведнъж тя си спомни всяка еротична подробност от изминалата нощ, всяка негова страстна ласка. След секунди осъзна, че е гола и се взира в него като малоумна. Скръсти ръце на гърдите си и се озърна за нощницата си. Видя, че Тейлър лежи върху нея, и я издърпа. Побърза да я облече, изпитвайки облекчение, че поне за няколко секунди лицето й ще е скрито от тъканта. Господи, къде беше бельото й? Видя бикините си на земята и ги грабна.
— Замълчи! — възкликна и се изправи. — Не казвай нито дума. Обеща да забравиш всичко.
Тейлър сънено потри очи:
— Дадено.
Тя отново го загледа. В косата му имаше пръст и ароматни треви. Беше само по боксерки и по цялото му тяло имаше белези от изгарянията, причинени от ръцете й, ала той не се оплакваше. Не и снощи, не и сега. Как бе могъл да се въздържи, да доставя наслада само на нея, без да мисли за себе си?
Клеър се врътна и тръгна по пътеката, но се спря, когато той се провикна:
— Пак заповядай.
Незнайно защо това подобри настроението й. Какво нахалство — той очакваше да му благодари. Обърна се и подхвърли с леден тон:
— Какво каза?
Тейлър посочи рохкавата пръст:
— Ти си го написала.
Любопитството й надделя и тя се върна да погледне. Върху пръстта беше написано „Благодаря ти“. Надписът беше релефен, като че някаква подземна сила го беше изтласкала на повърхността.
Клеър гневно възкликна, наведе се, грабна една ябълка и я запрати към дървото.
— Нищо не съм писала! — сопна се и хукна към дървената портичка. Първите дъждовни капки западаха още преди да прекоси градината. Докато стигне до къщата, небето се разтвори и заваля като из ведро.
Вечерта Фред шофираше по мокрото шосе и си спомняше за Джеймс. Стараеше се да е сам, когато мисли за него, защото се боеше, че някой ще го види и ще прочете мислите му.
Открай време знаеше, че е гей, ала едва когато се запозна с Джеймс през първата година в университета „Чапъл Хил“ най-сетне разбра защо — за да бъде с него. Беше едва петнайсетгодишен, когато майка му почина в съня си, а през първата му година в университета баща му бе поразен от инфаркт. Той бе принуден да се откаже от следването, да се раздели с Джеймс и да се върне в родния град, за да поеме работата в магазина. Ядно си мислеше, че това е последният мръсен номер на баща му — да го откъсне от онова, което най-сетне му бе донесло радост и удовлетворение въпреки хорското мнение. Със сълзи на очи се сбогува с най-скъпия си човек, но само след три седмици Джеймс пристигна в Баскъм.
По-късно той завърши образованието си в колежа „Ориън“ — имаше време за лекциите, понеже Фред по цял ден беше зает в магазина. Дипломира се и си намери работа в Хикори. Непрекъснато насърчаваше Фред да се отърве от всичко, което му напомня за баща му и вечното му неодобрение. Често подхвърляше:
— Да отидем на вечеря или на кино. Да предизвикаме местните хора да говорят за нас.
И така бунтът на двама двайсет и една годишни младежи с нестандартна сексуална ориентация, които се бяха осмелили да напуснат университета и да заживеят заедно, без да отговарят пред никого, прерасна в стабилна връзка, продължила повече от трийсет години. За Фред те изминаха така бързо, сякаш бе прелистил книга, но краят й се бе оказал неочакван. Сега съжаляваше, че не е обърнал повече внимание на сюжета.
И на разказвача.
Спря колата пред къщата на Иванел. Беше си забравил чадъра, затова затича под проливния дъжд към верандата. Преди да влезе, свали мокрото си сако и обувките си, за да не повреди полирания под.
От Иванел нямаше и следа, затова я повика.
— Тук съм! — обади се тя откъм таванското помещение. Захванала се беше да помете дървените стърготини, останали под струга, но те бяха като миниатюрни птички, които изплашено политат, когато ги докоснеш. Иванел носеше маска против прах, понеже с всеки замах на метлата въздухът се изпълваше с безброй дървесни стружки и помещението изглеждаше задимено.
— Моля те, недей. Не искам да се преуморяваш. — Фред се приближи до нея и взе метлата. Когато човек е изоставен от някого, той удвоява усилията си да задържи приятелите си. Искаше Иванел да се радва на присъствието му и бе готов да направи всичко за нея. Нямаше да понесе да изгуби и нея. — Дърводелците ще почистят, когато приключат.
Иванел, която още не беше свалила маската, приветливо се усмихна:
— Ще стане много хубаво, нали?
— Да, права си. — Наистина малкият тавански апартамент щеше да стане много уютен, когато го обзаведеше с любимите си мебели и вещи за украса. Само че това означаваше да се върне в къщата си, нещо, което от дълго време упорито избягваше.
— Какво ти е? — Иванел плъзна маската нагоре и я нагласи на главата си като шапчица.
— Днес помолих момчетата от магазина да закарат празни кашони в предишната ми къща. Смятам да си събера багажа и да я дам под наем. Какво ще кажеш?
Тя кимна:
— Чудесна идея. Можеш да останеш тук, докогато желаеш. Приятно ми е с теб.
Фред дрезгаво се засмя — сълзите го задавяха.
— Приятна ти е компанията на стар глупак с разбито сърце, така ли?
— Повечето симпатични хора, които познавам, са глупци — отвърна тя. — Хора със силен характер.
— Не знам дали съм силен.
— Щом ти го казвам, значи е така. Дори Финиъс Йънг не може да ти стъпи на малкия пръст. Искаш ли да те придружа да си събереш багажа?
Той кимна. Искаше го повече, отколкото можеше да изрази с думи.
Фред идваше в къщата за пръв път, откакто Джеймс се беше изнесъл. Влезе в дневната и се огледа. Струваше му се странно да е тук и нямаше никакво желание да се задържи повече от необходимото. Къщата вече не беше негов дом, а свърталище на лоши спомени за баща му.
Иванел, чиито подметки проскърцваха по дървения под, влезе след него и възкликна:
— Виж ти! Тук е много по-уютно, отколкото при последното ми посещение. Беше малко след смъртта на майка ти, Бог да я прости. Спомням си, че беше окичила цялата къща с рисувани образи на Исус. — Тя прокара длан по облегалката на солидното кожено кресло. — Имаш хубави мебели.
— Съжалявам, че толкова години не те поканих, Иванел. Бях оставил на Джеймс този ангажимент.
— Не се извинявай, мен никой не ме кани. Всеизвестен факт.
— Защо? — Фред озадачено я изгледа. — Ти си прекрасен човек.
"Градина на желанията" отзывы
Отзывы читателей о книге "Градина на желанията". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Градина на желанията" друзьям в соцсетях.