Портер — сорт крепкого черного английского пива.


… Люнельское в соломенной оплетке… — Люнель — старинный город в департаменте Эро в Южной Франции, в Лангедоке, в окрестностях которого производится известное белое мускатное вино.


… Красное меркюрейское года кометы… — Красное вино меркюрей изготавливают из винограда сорта Пино черный; созревает оно в течение четырех — шести лет.

Меркюрей — коммуна в Восточной Франции, в окрестностях Шалона-на-Соне в Бургундии; славится красными винами.

Здесь, вероятно, имеется в виду комета 1811 года, отличавшегося небывалым урожаем винограда.


… Неигристое аи от Моэ… — Аи — общее название группы высококлассных шампанских вин, производимых из винограда, который произрастает в окрестностях города Аи в Северной Франции.

Моэ (Моэт), Жан Реми (1758–1841) — основатель знаменитого торгового дома шампанского, мэр города Эперне.

Романе-конти — сорт первоклассного бургундского красного столового вина, производимого в коммуне Вон-Романе винодельческого района Кот-де-Нюи (департамент Кот-д'Ор).

Шато-лаффит — одно из лучших бордоских вин из виноградников замка Шато-Лаффит в департаменте Жиронда в Юго-Западной Франции.


… Сухое пахарете, кипрская мальвазия, альбано и лакрима-кристи… — Пахарете — сорт испанского сладкого белого вина; производится в Андалусии, в окрестностях города Херес-де-ла-Фронтера.

Мальвазия — ликерное вино из винограда того же названия, производившееся на острове Мальвазия вблизи греческого полуострова Пелопоннес; издавна было известно и производилось также на Кипре, Мадере, Сардинии, Сицилии и Липарских островах.

Альбано — возможно, речь идет о красном или белом итальянском вине альбана ди романья, пользующемся хорошей репутацией и производимом в исторической области Романья.

Лакрима-кристи (Lacryma Christi — «Слезы Христа») — высокосортное белое столовое вино, а также сорт итальянского муската; изготавливается из винограда, выращиваемого на склонах Везувия.


… тростниковая водка от Тора… — То есть тафия — водка с Антильских островов, получаемая путем перегонки патоки сахарного тростника.

Сведений о том, кто такой или что такое Top (Thor), найти не удалось.


… абсент с сахаром… — Абсент — полынная настойка зеленоватого цвета; была широко распространена во Франции в XIX в.; в настоящее время запрещена к употреблению из-за ее токсичности.


… сушеные фрукты от г-жи Амфу. — Сведений о госпоже Амфу (Amphoux) найти не удалось.


… Как мокрый пес, когда вода его слепит… — Что ты сказал? — Ничего, процитировал Гюго. — Место цитирования найти не удалось.


… ведь мы идем по стопам господ де Полиньяка, де Монбеля и де Пейроне. — Полиньяк, Жюль Огюст Арман Мари, граф де (1780–1847) — французский государственный деятель, крайний роялист; сын Иоланды де Полиньяк (1749–1793), подруги королевы Марии Антуанетты — его крестной матери; ребенком был увезен родителями в эмиграцию; еще в детстве дал клятву до конца жизни бороться против принципов и последствий Революции; в 1804 г. принимал участие в заговоре против Наполеона, был приговорен к двум годам тюрьмы, но оставался под арестом почти до конца Империи; в 1820 г. получил от римского папы княжеский титул; посол в Лондоне в 1823–1829 гг.; в 1829–1830 гг. министр иностранных дел и глава правительства; главный инициатор печально знаменитых ордонансов Карла X от 25 июля 1830 г., фактически восстанавливавших абсолютную монархию и вызвавших Июльскую революцию; после падения монархии Бурбонов был арестован и приговорен к пожизненному заключению, однако в 1836 г. помилован и больше политической роли не играл; написал несколько политических сочинений.

Монбель, Гийом Изидор, граф де (1787–1861) — французский политический деятель эпохи Реставрации; мэр Тулузы; с 1827 г. депутат; отличался крайней враждебностью к либеральным идеям; с 1829 г. занимал в кабинете Полиньяка ряд министерских постов; в качестве министра финансов подписал в июле 1830 г. ордонансы и был среди тех, кто склонял короля не идти ни на какие уступки; после падения Карла X бежал в Австрию, был вместе с коллегами по кабинету министров заочно приговорен Палатой пэров к лишению гражданских прав (к «гражданской смерти») и пожизненному заключению, но после амнистии 1837 г. смог вернуться во Францию; оставил несколько сочинений, в том числе небезынтересную книгу о сыне Наполеона («Герцог Рейхштадтский», 1832).

Пейроне, Шарль Иньяс (правильнее: Пероне; 1778–1854) — политический деятель эпохи Реставрации, ультрароялист; с 1821 г. министр юстиции в крайне правом кабинете Виллеля; в 1822 г. возведен в графское достоинство; на посту министра юстиции провел ряд репрессивных законов, в том числе законы против прессы (1822) и печально известный «закон о святотатстве» (1825), устанавливавший неслыханно суровые кары за проявление неуважения к религии; в 1828 г. потерял пост министра юстиции, но в мае 1830 г. стал министром внутренних дел в кабинете Полиньяка и одним из инициаторов ордонансов, давших толчок к Июльской революции.


… он переходит от службы у старшей ветви Бурбонов к службе у младшей ветви… — В 1830 г. во Франции произошла т. н. Июльская революция, которая свергла монархию Бурбонов, представлявших земельную аристократию, и установила монархию младшей линии этого дома — Орлеанов, отражавших интересы финансовой буржуазии. Королем французов стал Луи Филипп I Орлеанский (см. примеч. к гл. I), возведенный на трон Палатой депутатов.


… Ты найдешь здесь всего понемногу, от Мальбранша до Виктора Гюго и от Рабле до Бальзака. — Мальбранш, Никола (1638–1715) — французский философ и теолог, последователь Декарта; автор трактата «Разыскания истины» (1674–1675).

Гюго — см. примеч. к гл. I.

Рабле, Франсуа (ок. 1494–1553) — французский писатель-сатирик, остроумно обличавший устои и нравы своего времени; автор знаменитого романа «Гаргантюа и Пантагрюэль».

Бальзак, Оноре де (1799–1850) — великий французский писатель-реалист; начиная с 1829 г. создавал многотомную эпопею «Человеческая комедия», грандиозную по охвату жизни Франции 1816–1848 гг.


… Прочти «Бедных родственников» — эта книга только что вышла в свет, она просто приводит в отчаяние. — Речь идет о романах Бальзака «Кузина Бетта» и «Кузен Понс» (1847), объединенных общим названием «Бедные родственники» («Les Parents pauvres»). Повествуя о судьбе кузины Бетты и кузена Понса, Бальзак показывает различные, но одинаково губительные для человеческой личности последствия зависимого и унизительного положения бедного родственника: в одном случае это приводит к зависти, озлоблению и неудержимому желанию мести («Кузина Бетта»), в другом — к приниженности и душевной подавленности («Кузен Понс»).


… Взяв «Жослена» Ламартина, я вернулся в свою спальню. — Ламартин, Альфонс Мари Луи де (1790–1869) — французский поэт-романтик, историк, публицист и политический деятель, республиканец; в 1848 г. министр иностранных дел Франции.

Ламартин задумал мистическую эпопею — по его словам, о «фазах, через которые должен пройти человеческий дух, чтобы достичь своих божественных целей». Из предполагаемого цикла им были написаны лишь два произведения: «Падение ангела» (1838) и мистическая поэма «Жослен» (1836) о бедном сельском священнике, превратившем свою жизнь в подвиг самоотречения и мужества.


… загородный дом в Берне. — Берне — старинный город в департаменте Эр, на левом берегу реки Шарантон, в 60 км к западу от Эврё и в 153 км — от Парижа.


… участок земли размером в две тысячи арпанов. — Арпан — старинная французская поземельная мера; варьировалась в разных местах и в разное время от 0,2 до 0,5 га; с введением во время Французской революции единой метрической системы мер заменен гектаром.


… здесь уже были расставлены карточные столы для игры в вист, пикет, экарте и баккара… — Вист — коммерческая карточная игра, появившаяся в Англии и весьма популярная в XIX в., видоизменившись, дала начало нескольким карточным играм, в том числе преферансу. В вист играют двое надвое. Название игры произошло от англ. whist («молчать»), так как основное правило в ней — играть безмолвно.

Пикет — старинная комбинационная карточная игра, требующая специальной колоды; число ее участников — от двух до четырех человек; даже небольшая ошибка в ней может привести к неудаче в выигранной, казалось бы, партии; была изобретена во Франции. Экарте — очень распространенная в XIX в. азартная карточная игра, рассчитанная на двоих игроков (хотя иногда играют втроем или вчетвером); в ходе ее игроки часто сбрасывают карты, чтобы взять новые. По-французски «сбросить» — écarter, отсюда и название игры. Баккара (от прованс. bacarra — «десятка») — род азартной карточной игры, весьма популярной во Франции; ведется между банкометом и несколькими игроками.


… вы не поставите против меня двадцать недостающих луидоров? — Луидор (или луи, «золотой Людовика») — чеканившаяся с 1640 г. французская золотая монета крупного достоинства; стоила 20, а с нач. XVIII в. — 24 ливра; в обращении также находились луидоры двойного номинала, называвшиеся дублонами. В 1795 г. луидор был заменен двадцати- и сорокафранковыми монетами.


… Накануне Варфоломеевской ночи король Карл Девятый спросил у короля Наварры: «Смерть, месса или тюрьма?» — Варфоломеевская ночь — ночь с 23 августа на 24-е (день святого Варфоломея) 1572 г., когда воинствующими католиками во главе с герцогом Гизом были истреблены 2000 французских протестантов (гугенотов), собравшихся в Париже на свадьбу Генриха Наваррского, их вождя, с Маргаритой Валуа, сестрой Карла IX; вслед за Парижем волна избиения гугенотов прокатилась по другим городам Франции, в результате чего погибли до 30 тыс. французских протестантов.