— Просто мы не сказали ей, и я не хотела, чтобы кто-то опередил нас. Не хотела, чтобы какой-то предприимчивый представитель желтой прессы рылся в ее подноготной и клеймо «отец неизвестен» преследовало ее всю жизнь.

— Да, теперь я это понимаю, но тогда я решил, что ты стыдилась меня, считала, что я недостаточно хорош для тебя, чтобы заявлять публично, что я отец твоей дочери.

Подойдя ближе, она ударила его в грудь ладонью.

— Когда ты наконец поймешь, кто я такая?

— Я понял, дорогая. Уже понял. Раньше. Я уяснил это раз и навсегда; собственно, я знал это еще в Пенсаколе, но умудрился забыть: ты никогда не была и не будешь высокомерной. Я знаю, если тебе не понравится какой-то мой поступок или ты не захочешь иметь со мной дело по какой-то другой причине, ты скажешь мне. — Он привлек ее к себе и заглянул ей в глаза. — Значит, наша помолвка станет настоящей и мы поженимся, так? Я думаю, мы должны сделать это не откладывая…

Она заморгала, глядя на него. Что это — предложение? С легким вздохом она улыбнулась и обняла его за шею. Он неисправим, как тот кот, который нагулялся, а ночью пришел домой погреться у печки. Почти домашний, но… не вполне. Может быть, это изменится, когда он поверит в ее любовь? Возможно, но она была уверена — он никогда не превратится в пай-мальчика. Ну и что? Так или иначе, но он уже доказал свою любовь. И не раз… Он настоящий мужчина, который без колебания отдал бы за нее свою жизнь, не требуя ничего взамен.

Она поцеловала его в губы. Горячо и быстро.

— Большая работа для меня. Ты хочешь, чтобы была пышная свадьба?

— Господи, нет! И надеюсь, ты тоже. — Он прищурился, глядя на нее, и получил улыбку в ответ. — Ага, ты рада, что наконец-то посадишь меня на цепь. Очень мило!

Она рассмеялась:

— Должна заметить, когда дело касается выхода в общество, ты относишься к этому очень легко, и, если честно, я думаю, ты впишешься в наш круг даже лучше, чем я. — Он рассмеялся, и она снова поцеловала его. Когда они оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, она сказала: — Что-нибудь скромное, и чтобы были только свои: ты, я, Джаред и Эсме; ну и еще несколько родных и близких друзей. Мне кажется, это больше соответствует твоему стилю.

— Ты угадала. — Он жадно посмотрел на стол, затем отпустил ее и отступил назад. — Нам лучше уйти отсюда, —пробормотал он без особого энтузиазма, — пока я не уложил тебя на этот стол. И потом, наши дети умирают от любопытства. Если мы хотим ввести их в курс дела и, что еще более важно, прервать на корню слухи среди прислуги, ты не должна соблазнять меня.

Они смеялись, покидая офис, но остановились поцеловаться, не дойдя до конца лестницы. И этот поцелуй становился все жарче, когда раздался голос Джареда:

— Вот вы где!

Джон отпустил Тори и повернулся к юноше. Джаред улыбался во весь рот.

— Эй, похоже, ты будешь первым, кто узнает потрясающую новость: твоя сестра только что согласилась выйти за меня замуж.

Улыбка Джареда потускнела. Взгляд потемнел и замер. Он вежливо кивнул:

— Прекрасно. Примите мои поздравления. Значит, мне нужно подыскивать новую школу.

Ее сердце сжалось при мысли о том, что жизнь, которая была у ее брата, приучила его не ждать от перемен ничего хорошего. Женитьбы отца означали перевод в другую школу.

Прежде чем она открыла рот, чтобы переубедить его, вмешался Джон:

— Правильно, тебе стоит сделать это.

Она вздернула голову и посмотрела на него в замешательстве.

— Рокет!

Отступив назад, он подошел к ее брату.

— Подумай о Денвере, — посоветовал он, невзирая на ее протесты. Обняв Джареда за шею, он притянул его к себе и потрепал по голове, которая оказалась на одном уровне с его головой. — Тогда ты сможешь жить с нами.

О Господи! Ей следовало лучше знать его! Она так любила его в этот момент… Она любила его, любила до боли.

Радар Эсме, должно быть, работал не переставая, потому что она не заставила себя ждать и появилась, стуча каблучками по лестнице. И скоро все в доме знали о деталях ареста Ди-Ди и о предстоящей свадьбе. Последняя новость, естественно, вызвала бурную реакцию и закончилась маленьким фуршетом на кухне.


Все было чудесно, но только спустя полтора часа Виктория смогла остаться один на один с Джоном. Она последовала за ним в спальню, закрыла за собой дверь и упала в его объятия. Смеясь, он кружил ее по комнате, пока они не рухнули на кровать.

Виктория затуманенными глазами смотрела на него. Упершись в постель с обеих сторон от ее плеч, он навис над ней всем телом. Темные волосы, завязанные, как обычно, в хвост, касались ее груди, и она потянулась к ним рукой.

— Ты только что имел возможность испытать на себе всю ту суету и неразбериху, которая отныне станет твоей жизнью. Ты и сейчас готов подписаться под этим?

— Черт побери — да! Для меня понятие «семья» всегда было чем-то абстрактным, я всегда жил сам по себе. — Склонив голову, он прикоснулся губами к ее щеке. — И не сомневайся, дорогая, теперь вы все моя семья. Отныне и навсегда.

— Не возражаю. — Она выгнула шею. — Ты не хотел бы что-нибудь добавить к этому?

Подняв голову, он вопросительно посмотрел на нее.

— Ты имеешь в виду еще детей? — Его глаза просияли. — Почему бы и нет? Пусть будет династия.

— Династия? Я правильно поняла, мистер Мильонни? — Она похлопала ресницами, глядя на него. — Ты думаешь, что справишься с этой задачей?

Опустившись на нее всей тяжестью своего тела, он пошевелил бедрами.

— О-о, я вижу, что готов, — засмеялась Тори.

— Вполне, дорогая, — шепнул он. — Что ты скажешь, если мы начнем прямо сейчас?

— Сейчас? — Она позволила своим коленям раскрыться и глубоко вздохнула, когда он без промедления воспользовался предоставленной возможностью.

— Не надо ничего откладывать на потом, дорогая. Я убежден в этом на сто процентов, А если с первого раза не получится, ничего, мы наверстаем. — Он целовал ее, пока отяжелевшие веки не прикрыли ее глаза, а с губ не слетел тихий стон. Он приподнялся на руках, чтобы посмотреть на нее. Его улыбка была счастливой, глаза светились любовью, а пальцы были нежнее, чем летний ветерок, когда он прикоснулся к ее влажным губам. Опустив голову, он прошептал ей на ухо: — Практика, практика и еще раз практика…

Эпилог

Наконец-то выдался момент, когда впервые за последние несколько часов Джон мог насладиться одиночеством. Прислонившись к стене банкетного зала отеля «Браун-Палас», арендованного им и Тори для свадьбы, он испытывал истинное счастье. Отстукивая ритм мелодии, которую исполнял джаз-банд в другом конце зала, Джон не переставал удивляться, что никто не танцует. Присутствующие разбрелись кто куда. Его невеста удалилась с дамами, и даже Купер и Зак, вместо того чтобы поболтать с ним и поздравить, исчезли несколько минут назад. У него было смутное подозрение, что они возятся с его автомобилем на стоянке. Можно подумать, что они не взрослые мужчины, а подростки. Хотя даже Джаред действовал более рассудительно.

Не успела эта мысль прийти ему в голову, как его новый родственник предстал перед ним собственной персоной, одетый в смокинг и с сияющей улыбкой на лице. Эта улыбка была откровением для Джона и заставила его изменить свое мнение о юноше. Великолепно. Конечно, его приятелям уже удалось приручить этого парня.

— Ваши друзья — классные ребята! Зак сказал мне, что Куп на самом деле Джеймс Ли Купер. Я читал «Полет орла». Неужели это он написал?

— Тебе понравилось, да?

— Я бы сказал — это здорово. Куп говорит, что Зак отлично видит в темноте, поэтому он руководил ночными операциями в морской пехоте. А Зак рассказал мне, что Купа прозвали «железный человек» — чем сложнее была ситуация, тем крепче были его нервы. Но когда я спросил их, почему они зовут вас « Рокет», они рассмеялись и ответили: «Пусть лучше он сам расскажет». Так почему, Джон?

— Потому что мой «приборчик» работает так же безотказно, как ракетная установка.

Джаред захохотал.

— Это правда, да?

Что за черт! Бывает так, что правда удивительнее вымысла.

— Бог с ним, со снаряжением… — Внезапно вспомнив о записке в кармане, Джон сказал: — Послушай, пока мы вдвоем, у меня есть кое-что для тебя.

— Да?

Засунув руку в карман, Джон вытащил сложенный листок бумаги и протянул его юноше.

— Я нашел Пи-Джей, знаю, что последнее время ты не интересовался этим вопросом, и все же я подумал — пусть у тебя на всякий случай будут ее координаты. Вдруг тебе захочется поговорить с ней?

Джаред взял листок и молча разглядывал его.

— Так она в Вайоминге?

— Да. Ее мать работает по ночам на заправке.

Юноша молча смотрел на записку. Убрав ее в карман, он повернулся к Джону.

— Спасибо. — Джаред помолчал, затем, помедлив, спросил: — Рокет, вы не знаете, не могу ли я получить сотню баксов из моего наследства, не дожидаясь окончания всех формальностей?

— Нет, но я могу дать тебе в долг.

— Правда? — Джаред недоверчиво посмотрел на него, словно сомневался, не ослышался ли. Наконец он сказал: — Не спрашивая, зачем они мне?

— Конечно. — Рокет пожал плечами. — У тебя есть голова на плечах, я не сомневаюсь, что причина серьезная.

— Да, — кивнул Джаред. — В Денвере одна женщина дала мне деньги, хотя для нее это было весьма затруднительно… но я напомнил ей ее сына, который погиб в Ираке. Я хотел бы вернуть ей долг.

— Она дала тебе сто баксов?

— Нет, она дала мне и Пи-Джей три доллара, но я видел, что у нее в кошельке их было всего пять, и это еще больше смутило меня.