— Мое свидание в четыре часа, и я не могу опаздывать.

Я улыбнулась.

— Ты не опоздаешь. Где вы встречаетесь?

— Возле Макдональдса.

— Отлично, — проговорила я, перекладывая жующего кулачок Кьерана на другую руку. — Десять минут ходьбы. Мы возьмем коляску и встретим твою девочку. А когда ты произведешь хорошее впечатление, я заберу ребенка.

— Ты уверена, что она не сочтет меня размазней, если увидит, как я нянчусь с Кьераном?

— Поверь мне.

Таков был мой план, и он мне казался простым. И все было бы просто, если бы у нас не ушло полчаса на то, чтобы раскрыть коляску. Нам наконец это удалось. Но у Элисон была бы истерика, если бы она узнала, что мы позволили Кьерану полчаса просидеть в новой корзинке Джоя, поскольку это был единственный способ его занять.

— Кстати, я забыл выразить восхищение по поводу шикарной кошачьей корзины, — сказал Вилл, когда мы усаживали возмущенного Кьерана в коляску.

— Спасибо.

— Она очень… как бы выразиться… ретро-китч.

— Заткнись, Вилл.

— Кто тебе ее подарил? Потому что я знаю, что ты бы сама не купила ее. Анжела Маунселл?

— Посмотри на часы, — отмахнулась я. — Пошли, не то твоя девочка-стервочка уйдет, если мы опоздаем.

Вилли кивнул, сразу же вернувшись мыслями к своему свиданию. Я дала Кьерану бутылочку, взялась за ручки коляски, и мы пошли к лифту. Я почувствовала облегчение, потому что не только избежала разговоров об отсутствии у меня вкуса из-за покупки постели для кошки, но также и о Тони Джордане. Мне не хотелось рассказывать о нем Вилли, во всяком случае, пока. Вкус же — понятие субъективное, не так ли? Хотя, говоря объективно, будучи обладательницей розовой машины и кошачьей кровати в форме каноэ, я не могла претендовать на то, чтобы мое фото поместили в модный журнал.

Мы встретили выглядевшую очень серьезно подружку Вилла с розовыми волосами около Макдональдса, и, несмотря на розовые волосы, она впечатлилась. Я попросила Вилла проводить меня. Потом я и Кьеран помахали им на прощанье рукой.

Город был запружен потными, толкающимися людьми в шортах и футболках. Я повезла было малыша в городской парк, но движение коляски укачало его. Мне нужно было научиться делать покупки с маленьким ребенком, если я собиралась когда-нибудь завести собственного. Поэтому в качестве инвестиции в будущее я вместо парка пошла в обувной магазин. Купила пару кремовых сандалий и сказала себе, что это простое совпадение, что Дэвайна Блейк имеет почти такие же.

Когда Кьеран проснулся, мой шопинг закончился. Он извивался, и хныкал, и пытался встать в коляске. Я купила ему желтый леденец на палочке, который на время успокоил его, пока он не размазал часть его по коляске и мне не пришлось соскабливать его в течение десяти минут с помощью слюны и носового платка. Я знала, что моя сестра убила бы меня, если бы узнала, что я кормила ее ангелочка какой-то дрянью. Я решила вернуться и направилась домой.

Подходя к дому, я спохватилась, что весь день не видела своего мобильного телефона. Должно быть, я оставила его в машине. Решив не брать на руки измазанного леденцом Кьерана, я повезла коляску через нашу автостоянку. Розовая «хонда» была аккуратно припаркована в дальнем углу. Теперь, когда мы ушли с солнца, Кьеран стал спокойнее. Он дергал висевшие над ним погремушки и мурлыкал про себя какую-то песенку.

Я заглянула в окно машины и увидела мобильник, лежавший на пассажирском сиденье. Открыв дверцу, я взяла телефон и обернулась к племяннику, чтобы проинформировать его о моей удаче.

Вместо мордашки Кьерана позади себя я увидела краснолицего мужчину в куртке с капюшоном. Он толкнул меня, и я закричала. Мужчина склонился надо мной, и я разглядела голубые глаза и длинный белый шрам на левой щеке.

— Скажи своему дружку… — прошипел он, но вдруг исчез так же внезапно, как и появился. Огромная рука опустилась на его плечо и отшвырнула от меня. Волчонок! Парализованная ужасом, я смотрела, как он оторвал этого человека от земли и бросил на ограждение.

— Проваливай, Джонсон! — крикнул он, стоя над ошеломленным мужчиной. Резким движением он поднял его на ноги, а потом схватил за горло. Лицо человека еще больше покраснело. — Никогда не приближайся к этой женщине, если не хочешь больших неприятностей. Ты меня слышишь? И скажи этому мешку дерьма, на которого ты работаешь, что для него будет лучше, если он последует тому же совету.

Краснолицый повернулся, как только Волчонок отпустил его куртку. Волчонок рванулся вперед, как будто собирался снова напасть на него, и человек бросился бежать.

— Вы в порядке? — спросил Волчонок, подходя к тому месту, где я все еще стояла, словно приклеенная к машине.

Я кивнула.

— Вы уверены?

Я снова кивнула, но крупные слезы начали заливать мое лицо.

— Кто… кто… кто был этот парень? — заикаясь, произнесла я.

— Никто.

— Но вы назвали его Джонсоном.

Волчонок пожал плечами.

— Он просто мешок дерьма. Город кишит ими. Пошли, я провожу вас домой.

— Спасибо. Я вам очень благодарна. Он может быть поблизости. Надо вызвать полицию. Где мой телефон?

Я разглядела мобильник на полу машины и подняла его.

Я начала было набирать номер 999, но Волчонок отрицательно покачал головой.

— Не надо.

— Почему? — спросила я, останавливаясь.

— Нет смысла, он давно ушел.

— Но вы знаете, кто он.

— Знаю, но вы ведь не захотите оказаться замешанной в эту грязь. Этот подонок не вернется, но если вы вызовете полицию, то все Джонсоны в Лимерике будут за вами охотиться.

— О боже, что же мне делать?

— Ничего. Поверьте мне, с этим все кончено.

— Я не уверена.

— Послушайте, Эллен. Представьте себе: вы вызываете полицию. Они приезжают и принимают ваше заявление, а я говорю им, кто он. Но затем они уезжают, и вы остаетесь одна. И обещаю вам, что, как только полицейские начнут заниматься вашей жалобой, вы окажетесь по уши в дерьме. Эти Джонсоны никогда не оставят вас в покое. Забудьте об этом. Он ушел. С этим покончено.

— Вы уверены?

— Уверен. А теперь скажите, кто это у нас?

Я поняла, что Волчонок говорил о Кьеране, о котором я совершенно забыла. Правда, ребенок не выглядел очень травмированным от того, чему только что явился свидетелем. Он улыбнулся Волчонку.

— Только посмотрите-ка на него, — расчувствовался он, подпав под обаяние Кьерана. — Как поживаешь, молодой человек?

Кьеран ответил гуканьем. Я была рада, что он не сможет рассказать своей мамочке о том, что видел.

— Это мой племянник Кьеран.

— Кьеран? Отличное имя. У меня когда-то была борзая Кьеран.

— О, — только и могла вымолвить я, потому что меня начали заливать волны ужаса, когда я представила себе, что могло случиться, если бы Волчонка здесь не было. Двери лифта открылись на моем этаже, и мы вышли в коридор. Волчонок нес Кьерана. Я везла коляску и тащила сумки. Кто-то сидел на ступеньке возле моей квартиры.

— Руфь! — воскликнула я удивленно.

Руфь встала, одергивая свою мини-юбку, пока она почти ни закрыла верхнюю часть бедер, и помахала мне бутылкой вина.

— Ты что, забыла? — спросила она.

— Забыла что? Руфь, это Вол… Бобби Вольф, а моего племянника Кьерана ты знаешь. Волчонок — Руфь.

— Приятно познакомиться, — любезно проговорила Руфь.

— Мне тоже.

— Волчонок — это ваше имя? — Волчонок кивнул. — Хорошее имя, — одобрила Руфь усмехнувшись.

Я посмотрела на Кьерана и увидела, что он уснул на огромном плече Волчонка. Он мне улыбнулся. Какой мужик! Умеет покорять кошек, младенцев и убийц. Я подумала о том, нельзя ли я нанять его. Затем взглянула на Руфь. Она поправляла свой топ, который едва касался крошечной юбчонки, оставляя полоску голого загорелого живота. Ее глаза так впились в Волчонка, что мне сделалось почти что неловко находиться рядом с ними. Особенно потому, что он смотрел на нее с равным восхищением.

— Извини, Руфь, — сказала я, чтобы отвлечь ее взгляд и разрядить сексуальное напряжение.

Руфь посмотрела на меня с улыбкой.

— Боже мой, Эллен, мы же договорились поужинать здесь сегодня вместе. Ты сказала, что приготовишь ужин.

Я порылась в кармане в поисках ключа.

— Я была пьяна?

Руфь засмеялась.

— Возможно.

Мы все ввалились в мою квартиру. Я попросила Волчонка положить Кьерана на кушетку и налила чайник. Внезапно, словно я только что осознала, что произошло, передо мной возникло красное лицо человека, толкнувшего меня на машину.

— Так как же с ужином? — спросила Руфь, пока я вспоминала весь этот ужас. Я посмотрела на ее знакомое лицо, такое беспечное и нормальное, и расплакалась.

— Эллен! — воскликнула Руфь, подбегая ко мне. — Что случилось?

Я затрясла головой и зарыдала еще сильнее. Руфь, которая была по крайней мере на четыре дюйма ниже меня даже на этих гвоздиках, которые она называла туфлями, обняла меня.

— Эллен, Эллен! Что с тобой? Что произошло?

От обвивавших меня рук Руфи страшные руки человека, схватившие меня в автопарке, показались мне еще более страшными, и я зарыдала в голос.

— О Руфь, о Руфь, он схватил меня, и мне стало так страшно.

— Кто? Кто тебя схватил? Вы?

Я подняла глаза и увидела, что она смотрела на Волчонка.

— Ни в коем случае, — запротестовал он.

Руфь сделала угрожающее лицо.

— Послушайте, мистер Волчонок. Если вы думаете, что я…

Я схватила Руфь за локоть.

— Это не он. Меня схватил человек в капюшоне, а Волчонок спас меня.

Я улыбнулась Волфи, потому что не знала, что бы со мной стало, если бы не он. Но одна мысль о том, что он мог не оказаться там, заставила меня снова залиться слезами. Руфь еще крепче обняла меня за плечи.