Марион оглянулась назад, туда, где установлен прибор. Стационарно смонтированный на мачте радар был хорошо замаскирован между деревьями и совершенно незаметен с дороги. Теперь, когда полиция просмотрит пленку, можно гарантировать, что Марион лишится своих прав. Но это еще полбеды. Главное, сколько материала для падкой на скандалы прессы: Марион Шмидт – злостная нарушительница правил дорожного движения! Со скоростью сто километров гоняет по городу! Как объяснить все это Гюнтеру?

Марион осмотрелась. На улице почти никого, но еще слишком рано и слишком светло, чтобы открыто покушаться на государственную собственность. Ко всему прочему прибор, кажется, весьма надежно закреплен и его не снять голыми руками. Марион задумалась. Для нее такая ситуация была слишком необычной, сейчас надо сохранять холодную голову. Она медленно направилась в сторону центра города. Гюнтера она, конечно, потеряла из виду. Но это в данный момент – наименьшее из зол. Марион посмотрела на часы. Почти восемь вечера. Хорошо бы иметь пилу по металлу, маленькую, ручную, но пригодную для того, чтобы перепилить толстую металлическую штангу. Ближайшее место, где можно приобрести такую вещь, – идиотский строительный супермаркет Манфреда. Марион нажала на педаль газа и через несколько минут оказалась перед входом в торговый зал. Очень надеясь, что ей повезет, она обратилась к продавцу:

– Скажите, господин Бушельмейер еще здесь?

Удивленный взгляд замер на ее лице.

– Шеф давно ушел. – После довольно продолжительной паузы продавец без особого энтузиазма осведомился: – Не могу ли чем-то помочь вам?

Конечно, Марион хотела, чтобы он помог ей. Кроме того, она теперь была уверена, что Манфред держит ее за дурочку. Но ничего, она еще покажет себя в этом деле.

– Мне нужно приобрести для мужа пилу по металлу. Маленькую, легкую, ручную, на аккумуляторах. И еще алюминиевую лестницу-стремянку. Устойчивую, но легкую. Понимаете?

Продавец посмотрел на нее так, словно она попросила его провести с ней ночь.

– Чтобы продемонстрировать вам всю нашу продукцию, уже слишком поздно. У нас очень большой выбор товаров. – Он глубоко вздохнул. – Может, придете завтра утром?

– Ни в коем случае. – Марион покачала головой. – Принесите мне самое лучшее, что есть из этих товаров. Я подожду у кассы.

В четверть девятого она отъехала от магазина. В багажнике лежали пила и лестница. Как кстати, что Манфреда не было на месте. Иначе весть о том; что Марион в восемь вечера покупала в строительном супермаркете пилу и лестницу, долетела бы до Гюнтера раньше, чем она вернется домой. Мужчины склонны к сплетням еще больше, чем женщины!

Одно только вполне удовлетворило Марион. Теперь она точно знала, что есть мужское сообщество, в которое входят и ее муж, и Манфред. В конце концов, она узнает, где они проводят свои посиделки, и припрет Гюнтера к стенке. Он совершил большую ошибку, принимая ее за дурочку и обделывая свои делишки.


Гюнтер заказал столик на двоих в ресторане «У озера». «Озеро» – маленький искусственный прудик, а рыбу в него запускали специально, но в Рёмерсфельде это было лучшим местом, а Гюнтер часто посещал его, приходя туда с деловыми партнерами и, как правило, раз в год с женой. Стол был оформлен празднично, на нем стояла ваза с красными розами. Директор ресторана, Катрин Христиансен, сама выходила в зал, чтобы приветствовать гостей и зажечь две свечи в серебряном подсвечнике.

Хотя Линда и не показала этого, но подобная встреча произвела на нее впечатление. Этот ресторан среди людей ее круга считался элитным клубом, местом, где собирались сильные мира сего. Едва ли кто-либо из ее друзей хоть раз в жизни держал в руках меню этого заведения. А вот она сидела сейчас в зале, но никому не сможет рассказать об этом.

Гюнтер вел себя по-хозяйски. Чувствуя, что в этой ситуации импонирует Линде, он заказал для начала два бокала шампанского. Тем временем шеф-повар собственной персоной перечислил блюда сегодняшнего дня. Гюнтер выбрал на закуску заливное из кролика с листьями салата и томатным соусом, на первое дынный суп с эстрагоном, а на второе – филе налима в кляре с зернами тмина и молодой картофель с петрушкой; на десерт – мороженое.

Сделав заказ и выбрав вино, Гюнтер устремил взор на Линду.

– Откуда вы так хорошо все это знаете? – Линда пригубила аперитив, который уже поставили на стол.

– Это называется просто – «манеры», – насмешливо ответил Гюнтер и поднял бокал для тоста. – У одних есть манеры, у других нет.

Конечно, он ни за что не расскажет Линде, как Марион таскала его с одних курсов на другие, чтобы привить эти самые «манеры». И что он познал наконец правила хорошего тона только под давлением своего тестя, старого солдафона.

И вот теперь Гюнтер сидит напротив Линды и улыбается ей, учение не прошло даром. Как занятия музыкой в детстве. Человек вспоминает все уроки только тогда, когда ему кажется, что он забыл почти все, чему его учили.

Линда решила извлечь пользу из сложившейся ситуации. Что толку переживать из-за Дирка, если тот за все время ни разу не счел нужным ей позвонить? И почему она должна противиться ухаживаниям Гюнтера, если сейчас только он проявляет о ней хоть какую-то заботу? Линда надела облегающее летнее платье из темно-красного шелка и черные босоножки – то, что купила во время последней сезонной распродажи и спрятала в дальний уголок платяного шкафа для особо торжественных случаев.

Предусмотрительность оказалась не напрасной. Как и почти забытое правило хорошего тона, внушенное ей матерью: «Помни о том, что столовые приборы лежат рядом с тарелкой в той последовательности, в которой подают блюда. Для закуски возьми приборы, лежащие с краю. И никогда не забывай промокать губы салфеткой, прежде чем начнешь пить». Тогда Линда считала мать занудой. А теперь…

– Что ж, жизнь не так уж плоха, – заметил Гюнтер, когда подали вино.

– Свежайший козий сыр, – сообщил официант. – Специально для вас от нашей кухни.

«А разве мы это заказывали? – подумала Линда и покачала головой. – Что значит «мы»? Он заказывает, он платит. И ни о каком «мы» не может быть и речи!»

Но она признает, что Гюнтер прав. Жизнь не так уж плоха. Как будто у нее день рождения.

Еще раз!


Марион объезжала город. Сначала она направилась к приюту, потому что идея провести встречу на месте, которое станет предметом сделки, кажется ей наиболее вероятной. Но, не обнаружив там ни одного знакомого автомобиля, Марион двинулась дальше. Следующая ее цель – зал совещаний на местном футбольном стадионе, где зачастую продолжаются до утра заседания местного совета. Стоянка перед стадионом заполнена машинами и иногородними автобусами. Похоже, сегодня проходит какой-то футбольный матч, предположила Марион и увидела на афише: «Команда первого дивизиона Рёмерсфельда против команды Кеннихнихта. Вполне возможно, что Гюнтер обманул ее и подался на матч. Потому что с годами его любовь к этому плебейскому виду спорта так и не прошла. В былые годы Марион неоднократно устраивала ему скандалы, пытаясь отучить от дурной манеры орать на трибунах стадиона, но сейчас вспомнила, что за последнее время ни одного подобного случая с мужем не было. Это, конечно, не означает, что он перестал ходить на футбол. Просто он перестал говорить ей об этом. Марион объехала ряды припаркованных машин. Что ж, это будет вечер разоблачений. Где-то она все-таки найдет его!


Гюнтер и Линда приступили к супу. Развеселившись, они смеялись над всем подряд, даже над тем, над чем, казалось бы, смеяться не принято. Катрин Христиансен, открыв вторую бутылку вина, спросила, все ли по душе ее гостям. Линду рассмешил даже этот вопрос, показавшийся ей нелепым. Интересно, задал бы его когда-нибудь Джованни, подавая свою недопеченную пиццу? Линда решила, что в следующий раз непременно бросит в него куском этой пиццы, если она будет хоть чуточку сыроватой. Подумав об этом, девушка снова расхохоталась. Она откинула назад свои роскошные черные волосы, щеки у нее пылали, глаза блестели. Гюнтер решил, что его цель почти достигнута. Он поднял бокал.

– Ты великолепна, Линда! Я с удовольствием баловал бы тебя всегда. Дай мне хоть один шанс.

Линда заметила, что он перешел с ней на ты, просто так, без подготовки. Гюнтер тотчас уловил перемену ее настроения. «Не так резво, старый жеребец, – сказал он себе. – С молодыми девушками надо поосторожнее».

– Не перейти ли нам на ты? – Он поднял бокал еще выше. – Ведь я много старше…

Гюнтер улыбнулся, но Линда все еще держалась напряженно. Она тоже подняла бокал, но ей было совсем не просто перейти с этим человеком на ты. Гюнтер на тридцать три года старше ее. Кроме отца и нескольких близких родственников, ни к кому из мужчин такого возраста Линда никогда не обращалась на ты.

– Что значит баловать? – спросила она, чокаясь с ним.

– Ну, – Гюнтер попытался улыбнуться загадочно, но улыбнулся скорее многозначительно, – это значит, что ты будешь получать от жизни гораздо больше радости. Тебе доставит удовольствие то, что я буду делать для тебя. Я дам тебе возможность наслаждаться жизнью.

– Я и так получаю радость от жизни. – Линда поставила бокал рядом с пустой тарелкой, которую тут же убрали со стола. – Я радуюсь жизни каждый день, – продолжала Линда. – Я молода и здорова, у меня хорошая работа, любящий друг, все идет прекрасно – чего мне еще желать?

«Что ты несешь, безмозглая девица? – подумала Линда. – Тебе приходится подрабатывать, чтобы сводить концы с концами, твой друг – идиот, ты ему безразлична. И может, именно сейчас тебе представился уникальный шанс. Ты могла бы воспользоваться своей молодостью, начать дело, приобрести собственную квартиру и ездить на спортивном «альфа-ромео». И заканчивать свой день, погружаясь в огромное джакузи…»

– Линда?

– Что?

– Ты мечтаешь?

Она очнулась от грез. Гюнтер ласково поглаживал ее руку. Линда автоматически отдернула руку и снова взяла бокал.