– Ничего экзотического, – сказала в ответ Сандра. – Зовите меня Саня.

– Вы в Китеж по делу, или так, отдохнуть? – спросила у них Ольга.

– По делу, – как-то небрежно ответил Стас.

– Может быть, у меня остановитесь? – предложила Ольга.

Стас взглянул на Сандру, которая всем своим видом выразила безразличие.

– Еще неизвестно, как все сложится, – говорил он. – Возможно, мы сегодня же вернемся обратно.

Саня взволнованно посмотрела в окно, когда объявили Китеж. Она глубоко вздохнула, и это значило, что никакие эмоции не изменят решения найти Катерину. Они вместе вышли из вагона.

– Хорошо, – сказала Ольга Стасу, доставая из сумочки ручку и блокнот, – вот мой адрес.

– Оля...

– Стас, это просто адрес, и он ни к чему тебя не обязывает, – проговорила она, и кто-то позвал ее.

Оля обернулась, помахала рукой какой-то девушке и тут же попрощалась со своими попутчиками. Стас взглянул на данный ею листок, помял его в руках и выкинул. Сандра незаметно его подобрала. Зачем ей нужен был адрес Ольги, она пока еще не знала. Но в жизни все неслучайно, и об этом Саня догадывалась, кажется, с самого рождения.

В Китеже было жарко. Они сели на скамейку, что живописно располагалась под огромным, раскидистым деревом. В руках Сандры зашипела бутылка кока-колы.

– Стас, пообещай мне, что не будешь очень сильно злиться, – немного отпив, сказала она.

– Неужели ты собираешься сообщить мне то, чего я больше всего опасался, – нарочито потревожился он.

– Ой, а тебя еще может что-то напугать? – пошутила Сандра.

– Конечно! Вот, например, ты – это что-то. Ладно, а если серьезно...

– Я вообще не представляю, где живет Катерина! Не знаю ни улицы, ни дома... Хотя, постой, я вспомнила номер автобуса, на котором папа и я уезжали... Кажется, сорок первый, а может, четырнадцатый... Черт! Не помню! – рассказывала она, пока Стас отчаянно восклицал: «Я так и думал, так и знал!»

Итак, единственное, о чем Сандра более или менее отчетливо помнила, это то, каков был дом Катерины. К тому же, в ее голове крутились две противоположные друг другу цифры: 41 и 14. Это уже должно было хоть как-то помочь.

В диспетчерской, исходной и конечной точке городских автобусов, их проинформировали о том, что маршруты с этими номерами временно отменены.

– А, вообще, они были? – мрачно переспросил кого-то Стас.

– Ну вот, ты обиделся, – погрустнела Сандра. Они уже несколько минут ощущали какую-то глупую растерянность: оба злились на себя, а еще на непонятливого диспетчера.

– Ты гоняешься за призраком, – сказал он.

– Это мы еще посмотрим, – вдруг разозлилась она. – Если хочешь, то иди, отдыхай вместе со своей подругой, а я как-нибудь... Если надо, то я сама стану призраком, чтобы повидаться с Катериной.

– Ну что ты, как испорченная пластинка! Катерина, Катерина! Ее нет, понимаешь? Она лишь в твоем воображении, и все! – раскричался он.

Сандра посмотрела на него, как на предателя и, не желая с ним спорить, отвернулась и ушла. Они находились недалеко от остановки. К случаю подъехала какая-то маршрутка, и Сандра успела добежать, чтобы стремительно в нее сесть. На глазах у Стаса, не ожидавшего такого поворота событий, она уехала в неизвестном направлении.

Ни денег, ни идей, которые для предприимчивых взрослых все или ничто, у Сандры не было в помине. И только сейчас она, усевшись рядом с кондуктором, подробно обдумывала, какую лживую историю ей придумать, чтобы обеспечить себе бесплатный проезд. Благо, что историй у нее было предостаточно. К тому же кондуктором оказался молодой парень. Раскрасневшееся на солнце лицо и жутко светлые, почти что белые волосы, брови, ресницы и легкая небритость делали этого обычного китежского парня похожим на местное солнечное божество. И если бы даже было чем платить за проезд, то и тогда, наверняка, Сандра познакомилась бы с ним. Она обожала людей с необычными лицами.

– Скажите, пожалуйста... – серьезно и деловито обратилась она к нему.

Парень держал в руках журнал с скандинавскими кроссвордами, которые разгадывал с таким азартом, что иногда забывал объявлять следующую остановку. Он взглянул на Сандру, вероятно, думая, что она спросит его именно о следующей остановке, но она приподняла брови, чтобы не рассмеяться, и спросила:

– Сколько у вас конечных остановок?

– Две, – ответил он и снова опустил взгляд на журнал.

– Правда!? – сделала она удивленный вид. – А мне вот казалось, что одна.

Парень с подозрением глянул на нее, но Сандра как ни в чем ни бывало продолжила говорить:

– Да, в самом деле, я думала, что автобусы ходят по кругу. Ну, знаете, как в одной песне поется, – и она напела. – «Странно, трамваи не ходят кругами, а только от края до края...»

Кондуктор, наконец-то, улыбнулся, а то Сандра уже начинала чувствовать себя идиоткой.

– Тебе тоже нравится эта певица? – неожиданно спросил он, и Саня поняла, что этот парень – свой человек, и его можно развести на тему музыки так, что и автобусы станут ходить кругами.

От остановки до остановки, когда переставали мелькать пассажирские руки с деньгами, они говорили об этой певице, он даже включил радио, где ожидался концерт с ее участием. Потом Сандра в продолжении их незатейливой беседы расспросила его, где ей можно найти качественную музыку, и парню, видимо, это польстило. Он, долго не раздумывая, с толком и расстановкой назвал пару магазинов. Словом, Сандре удалось отвлечь его от этих путаных скандинавских кроссвордов, и через несколько остановок кондуктор автобуса под номером сорок один был весьма рад уделить ей свое внимание.

И снова: судьба или случайность в том, что она села именно на сорок первый автобус?

– Сейчас будет конечная, – сказал он ей. – Ты здесь сходишь, я правильно тебя понял?

Саня растерялась, но все-таки решилась на вопрос:

– А какой это автобус?

Молодой человек не сразу сообразил и, на всякий случай, назвал номер, а когда уже автобус остановился и распахнул двери, то выяснилось, что именно такой ответ был нужен странной пассажирке, которая в это время, как дикая птица, выпорхнула на улицу.

– Пока! – крикнула она. – Помнишь, эту историю про братца кролика?.. Терновый куст – мой дом родной!

– Эй! Постой! – беспомощно крикнул он в ответ, стоя в дверях автобуса, который теперь поворачивал обратно, чтобы сделать следующий рейс. – Скажи, как тебя зовут?

Но Сандра была так счастлива, как бывают счастливы те, кто, плывя по бескрайнему морю, вдруг видят берег. Она приехала туда, где мечтала быть. И, оглушенная этим счастьем, она даже не услышала то, о чем спросил ее белобрысый и до ужаса милый кондуктор.

ГЛАВА 18. НАЧАЛО КРУГА

Стас то проклинал, то смеялся над собой и, самое главное, не знал, что делать, как быть. В надежде, что Сандра все же когда-никогда вернется, решил весь день провести на вокзале. Возможно, проще всего было поехать обратно без нее. К чему нужна эта головная боль и беспокойные мысли? Однако Стас, можно сказать, впервые почувствовал такую ответственность, которая при всей своей неприятности была ему не в тягость. Какое-то время он читал местную газету, потом купил себе пару бутылок холодного пива, из-за которого еще больше разморило. Но все эти праздные ожидания не могли заглушить в нем беспрестанные мысли о том, почему ему так не везет с женщинами: всегда рядом с ним какие-то сумасшедшие. И поскольку это было поводом к очередной депрессии, Стас, покончив с пивом, стал думать о прочих своих делах. К тому же его не покидала уверенность, что девчонка все-таки вернется.

* * *

Внутри Сани щекоталась радость. Все было узнаваемо: и дома, и перекрестки, и даже тот книжный магазин, где Катерина покупала ей книги и всякую старинную музыку. И тогда они возвращались в дом, Катя ставила диск, прибавляла звук, и на них в душный и жаркий день обрушивалась настоящая симфония с ледяными скрипками и прохладным фортепьяно.

Сандре в то лето исполнилось тринадцать лет, и теперь, почти что через три года, эти улицы, действительно, показались ей выдуманными, будто однажды она где-то прочитала их описание.

Наконец, она увидела дом Катерины, тот, что все эти три года навязчиво снился и манил к себе. Сандра ступила на порог. Дом показался ей молчаливым, словно застывшим во времени. Она робко постучала в дверь...

– Ты кто? – раздался за спиной старый и прокуренный голос.

Сандра испуганно обернулась. На нее внимательно смотрел маленький, бородатый старичок с удивительно яркими голубыми глазами. Он, видимо, шел по каким-то своим делам и, приметив чужака, остановился.

– Я приехала к хозяйке этого дома, – вежливо ответила Саня и снова постучалась в дверь.

– А хозяйки-то нет, – будто подразнил старик.

– Как это нет? – спросила она, как во сне. – А когда?..

– Уже больше двух лет в этом доме никто не живет, – сказал он и пошел дальше.

Сандра несколько секунд пыталась почувствовать почву под ногами, чтобы совсем не потеряться. А когда старик стал уходить все дальше, она очнулась и побежала за ним.

– Дедушка! Подождите! Как мне ее найти?

– Да кто ж знает? Ищи где-нибудь в большом городе.

– В каком? – пытливо интересовалась Сандра.

Они подошли к дому, возле которого проводилось очередное собрание жильцов этой улицы. На него спешил и старичок, частично игнорируя вопросы Сандры. Могло создаться впечатление, будто Сандра не единственная, кто спрашивает о хозяевах брошенного дома. Наконец, старик влился в собрание возмущенных жильцов и, тоже немного повозмущавшись, отошел в сторону с какой-то старушкой. Сандра отчаянно стояла невдалеке, все-таки надеясь вытянуть из этого скользкого старика хотя бы ничтожную информацию о Катерине. Возможно, Сандре повезло, потому как старик и старушка неспешно подошли к ней, и первой заговорила бабушка:

– Дочка, ты к Зоринским приехала?