– Господи! – Чейз тоже смотрел на нее дикими глазами, когда заметил огромный живот.– Я не причиню тебе зла, – сказал он спокойно.– Я отнесу тебя в свой дом, здесь не подходящее место для родов.
Наполненные болью глаза женщины изучающе смотрели ему в лицо. Он подумал, что она его узнала. Во всяком случае, кивнула головой в знак согласия. Он осторожно поднял ее на руки, заметив, что в ней были только кожа да кости. Она весила, словно ребенок.
Чейз быстро достиг дома с легкой ношей и ударил в тяжелую дверь. Когда он услышал скрип стула и испуганный возглас Стар, то позвал:
– Стар, это я! Поскорее открой мне дверь! Послышался скрежет поднимаемой задвижки. Джеми стоял, уставившись на бедное создание в руках Чейза.
– Что за черт! – воскликнул он, когда Чейз прошел мимо него, пронося женщину, лицо которой было искривлено болью.
Рейган прикрыла рот рукой.
– Это же женщина тилламуков!
– Да, и к тому же, готовая родить в любую минуту, – хмуро сказал Чейз.– Куда мне положить ее?
– Положи ее в моей комнате! – Стар побежала по залу и распахнула дверь в спальню.
Чейз положил с трудом дышащую женщину на кровать, потом повернулся к остальным, стоящим за его спиной.
– Кто-нибудь сталкивался когда-нибудь с родами? Что-нибудь знает о том, что надо делать?
Рейган и Стар беспомощно покачали головами. Никто из них не ухаживал никогда за ребенком, а уж тем более не помогал ему появиться на свет.
Три пары испуганных глаз смотрели на Джеми, когда тот скачал деловым тоном:
– Я знаю, как это делается. Видел, как моя бабушка принимала нескольких малышей, когда я был подростком.
– Тебе разрешали смотреть? – спросил Чейз с сомнением в глазах.
Молодой мужчина смущенно покраснел.
– Никто не знал, что я смотрю. Иначе моя бабушка содрала бы с меня шкуру.
– Каким озорным подростком ты был, – упрекнула Рейган, – но в данном случае это так кстати.
Джеми ухмыльнулся. Потом стал очень серьезным.
– Надо вскипятить большой котел воды, найти крепкую нитку и приготовить много чистых тряпок, лучше белых, если есть.
Когда Рейган и Стар поспешили из комнаты, он крикнул вдогонку:
– Рейган, мне нужна будет твоя помощь. Все-таки так женщине будет спокойнее.
Рейган кивнула. Она сказала Стар:
– Ты иди грей воду, а я пойду найду нитку и разорву простыню.
Сначала Рейган смутилась, когда Джеми стянул со страдающей женщины грязную одежду из оленьей кожи, выставив напоказ худые, все в синяках ноги, костлявые бедра и огромный живот. Ее лицо стало красным, как бурак, что она вырыла вчера в огороде. Джеми вымыл руки с мылом горячей водой и стал осматривать беременную женщину.
Она успокоилась, когда увидела, что он с серьезным лицом мягко нажал на живот женщине, дотронулся пальцем до ее интимных мест. Она знала, что так делает врач или акушерка. Она благодарила бога, что Джеми оказался здесь.
Рейган делала все, чтобы облегчить страдания женщины, смачивала водой ее лицо, несколько раз поднимала ее голову и давала отхлебнуть воды. Потом принесла чашку куриного бульона. Женщина проглотила его так быстро, что слезы брызнули из глаз Рейган от жалости к ней.
– Бог знает, когда она ела последний раз, – сказал Джеми, и его глаза увлажнились.
Когда женщина начала протяжно стонать, Джеми снова обследовал ее.
Выпрямившись, он сказал:
– Она разрешится с минуты на минуту. Ребенок некрупный и, слава богу, идет головкой.
Он пригладил вспотевшие спутанные волосы роженицы.
– Бедная, – пробормотал он, – она истекает кровью и еле жива от голода.
По его тону можно было понять, что с женщиной все обстоит очень плохо.
Минут через пять Джеми сказал:
– Ребенок идет, он почти вышел.
Рейган смотрела, словно находясь под гипнозом, как маленькая, покрытая черными волосами головка появилась между худых, в синяках ног матери. Девушка затаила дыхание, когда показались узкие плечики, потом остановились.
Джеми посмотрел на женщину и понял, что она была слишком слабой, чтобы тужиться и самой вытолкнуть ребенка. Тогда он очень осторожно поддержал крошечную головку и плечи и помог малышу покинуть материнское тело.
– Мальчик, – прошептал он с волнением, взглянув на сияющие глаза Рейган.
Джеми внимательно осматривал малыша, когда тот сделал свой первый слабый крик, и заявил:
– Этот малыш – настоящий чистокровный индеец. Бедная женщина была беременна, когда Роской похитил ее.
Джеми стал завязывать пупок новорожденному, а Рейган опустилась на колени рядом с молодой мамой. Держа ее за худые руки, она нежно сказала:
– У тебя мальчик!
На миг радость сверкнула в черных глазах женщины, но они вскоре начали тускнеть.
– Обещай мне, – она пыталась сжать руку Рейган, придавая большое значение тому, что говорила, – обещай отдать ребенка его отцу… Он вождь… племени…
Испуганными глазами Рейган смотрела на встревоженное лицо Джеми.
– Не удивительно, что тилламуки так настойчиво искали ее! – Джеми пристально смотрел на мать и сына.– А теперь мы видим наследника вождя и его мертвую жену.
Лицо Джеми было мрачным.
– О, Джеми, ты уверен? – вскрикнула Рейган.
– Уверен.– Он осторожно закрыл широко раскрытые глаза.– Она умерла, ей едва хватило сил сделать последнее распоряжение о том, чтобы мы доставили ее сына на землю тилламуков.
Когда слезы хлынули из глаз Рейган, он сказал:
– Рейган, это бесчеловечно, наверное, но мы сейчас не можем предаваться горю, мы должны думать о ребенке. Его нужно вымыть и завернуть во что-нибудь. Накормить его надо как можно скорее. Он ужасно слаб. Он такой слабый, сумеет ли есть?
Рейган вскочила на ноги, как только открылась дверь и Чейз со Стар вошли в комнату.
– Мы услышали крик ребенка и подумали, что все кончилось, – сказал Чейз.
– Для женщины все действительно закончилось.
Она умерла от потери крови, – устало сказал Джеми.
Стар тихо вскрикнула, а Чейз спросил:
– Что с ребенком? Все в порядке?
– Не знаю, он очень слаб, но надеюсь, что мать родила его для жизни.– Он посмотрел на Рейган, купающую ребенка.– Как мы будем кормить его?
Чейз вспомнил рассказ старого Дэниэла о том, как он кормил Стар, когда та осталась сиротой.
– Постарайтесь напоить его сладкой водой, пока вернусь, – сказал он по пути к выходу.– Я буду через час.
Когда Чейз скакал по направлению к деревне Вождя Мудрой Совы, он думал, как объяснить старому индейцу, зачем им понадобилась соска, заменяющая ребенку материнскую грудь. Никто не должен знать, что произошло в его доме.
Чейз не мог поверить в такую удачу, когда на краю деревни встретил девушку, которую спас когда-то от похотливого проповедника. Она узнала его, когда он слезал с лошади. Справившись о ее здоровье, Чейз объяснил причину своего позднего визита.
Она слушала внимательно и кивнула, когда он закончил говорить.
– Я сейчас вернусь, – сказала она и убежала.
Чейз видел, как она скрылась в вигваме, потом вернулась через несколько минут и сунула ему маленький мягкий предмет в руку.
– Я взяла у своей тетки, она не заметит, у нее есть другие, – прошептала девушка.– У моей бедной родственницы никогда не хватало молока для ее детей.
– Я так благодарен тебе за это, – искренне сказал Чейз, – можно мне попросить тебя еще об одной любезности?
– О чем?
– Не рассказывай, пожалуйста, о моем ночном визите, не выдавай мой секрет.
– Я обещаю это, Чейз Донлин, – сказала тихо девушка и ушла.
Чейз взмахнул на жеребца, довольный тем, что от этой девушки никто не узнает о сегодняшнем событии, потому что индейцы всегда держат слово.
Спустя двадцать минут Чейз подъезжал к дому. Он поспешил на кухню и улыбнулся всем троим, сидевшим вокруг стола.
– Вы видели что-нибудь подобное? – спросил он, бросая соску из оленьей кожи на стол перед Джеми.
Медленная улыбка расплылась по лицу Джеми, когда он взял в руки предмет в форме конуса.
– Черт возьми, – сказал он, – как я сам не додумался до этого? Где ты ее взял?
– У друга, – вот все, что ответил Чейз.
– Что это? – спросила Рейган, глядя с любопытством на то, что Джеми держал в руках.
– Это соска, искусственный женский сосок, – воскликнула Стар, – папа меня кормил молоком из такой, когда я была ребенком.
– Значит, дикая кошка, ты знаешь, что с ней делать? – поддразнил Джеми.
Прежде чем Стар нагрубила ему в ответ, Рейган сказала:
– Я не знаю, как с этим обращаться.
Стар объяснила, как пользоваться соской, а Джеми добавил:
– Разбавь водой консервированное молоко, чтобы не расстроился желудок, иначе ребенок никогда больше не примет его.
В то время, как Рейган и Стар готовили молоко в пустой бутылке из-под виски, похожей на ту, в которой давали козье молоко для Стар, Джеми посмотрел на Чейза и сказал серьезно:
– Ты знаешь, отец ребенка – вождь тилламуков. Меня это тревожит.
– Ты уверен? Не Роской?
– Совершенно уверен, малыш – настоящий индеец.– И пока Чейз переваривал эту новость, он добавил.– Женщина просила передать ребенка отцу. Она сказала об этом Рейган.
– Но она не сумеет это сделать, даже невозможно будет выбраться живой из деревни.
Джеми думал о том же.
Скоро Чейз и Джеми наблюдали, как Рейган давала кожаную соску ребенку. Инстинкт и чувство голода сделали свое – ребенок раскрыл свои посиневшие губы. Огромный вздох облегчения вырвался у всех четверых, когда маленькие губки приловчились к соске и жадно сосали свое первое питание.
Рейган казалось, что она держит кучу пустых тряпок, когда качала ребенка, таким он был легким. Джеми уверял, что малыш весит не больше четырех фунтов. В то время, как Чейз и Джеми обсуждали, что делать с его матерью, Рейган прижала малыша к груди, нежно напевая ему что-то.
– Моя бабушка рассказывала мне однажды, что тилламуки верят в землю смерти, расположенную где-то на западе, – сказал Джеми.– Когда человек из племени умирал, его клали в деревянный ящик, а ящик ставили в каноэ. Сверху накрывали другим каноэ, перевернутым вверх дном. Их связывали вместе широкими полосками из сыромятной кожи.
"Горная роза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Горная роза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Горная роза" друзьям в соцсетях.