Мне видно, что с другой стороны прохода тоже пытаются протиснуться люди, но я первым добираюсь до кричащей женщины. Ее рука прижата к щеке, и сквозь пальцы сочится кровь. Я тяну ее за руку, чтобы отвести ладонь от раны, но вижу не просто рану. Очевидно, часть ее лица зацепили осколки от взрыва. Плоть обгорела, и в щеке застряли крошечные кусочки металла. Я опускаю свою сумку на пол и тянусь за медикаментами. Левая сторона лица практически не пострадала, и уцелевшим глазом она смотрит на меня. На вид ей не дашь больше двадцати двух-двадцати трех лет, хотя возраст в сложившейся ситуации не играет никакой роли. Ее взгляд полон ужаса, поэтому я улыбаюсь ей, как мне кажется, ободряющей улыбкой и говорю:
— С вами все будет в порядке.
— Дэнни, — хрипит она. Несомненно, ее горло саднит после взрыва. — Где Дэнни?
Черт.
— Тетя! — я слышу, как с другого конца прохода зовет Элла.
— Не ходи сюда, Элла, — кричу я в ответ девочке. — Оставайся там. Я помогу твоей тете.
— Где Дэнни? — кричит женщина.
Я накладываю ей на лицо толстую марлевую повязку.
— Как вас зовут? — спрашиваю я ее.
— Мне нужен Дэнни, — невнятно и хрипло кричит она.
Я начинаю копаться среди обломков и почерневших коробок, кажется, с овсянкой. Шарю руками вокруг себя, и в воздух взвивается еще больше пепла и дыма, но тут натыкаюсь на чью-то конечность и отшвыриваю все, чтобы откопать тело. Дэнни. По каждой части тела, которую мне удается высвободить из-под обломков, я вижу, что он находился в эпицентре взрыва.
Дотянувшись до его шеи, прикладываю пальцы к сонной артерии, где должна пульсировать кровь, если он жив… если бы вопреки всему он смог выжить, находясь так близко к очагу взрыва. Но он мертв. Я перевожу взгляд на его тетю, которая смотрит на меня. Судя по ее виду, она близка к шоку, ее застывший взгляд замирает на развороченной взрывом стороне прохода. Затем я вижу, как ко мне медленно бредет Элла с испуганным и недоумевающим выражением лица.
— Стой, Элла! — кричу я. — Возвращайся туда, где я велел тебе ждать меня.
Но она и не думает останавливаться. Она продолжает идти, и мне отчаянно хочется прикрыть тело ее брата, чтобы ей не пришлось потом жить с въевшейся в память ужасной картиной. Мне не следовало приводить ее сюда. О чем я только думал?
— Тетушка, — кричит Элла, приседая рядом с женщиной и осторожно тряся ее за плечо, чтобы вывести из транса, в который та впала.
— Элла, с твоей тетей все будет в порядке, — говорю я, надеясь, что не лгу. Господи, я, правда, надеюсь, что с ней все будет в порядке.
— Тетя! — зовет Элла, садясь той на колени и обнимая ее за шею. — Что с твоим лицом?
Я быстро возвращаюсь к женщине и проверяю ее пульс: возможно, то, что изначально показалось мне шоком, боюсь, может оказаться чем-то похуже.
— С ней все будет в порядке? — спрашивает Элла. — Ведь да? Где Дэнни? С ним все хорошо? Он на улице с полицейским?
Не отрывая пальцев от шеи женщины, я смотрю на Эллу, и к глазам подступают слезы. Я знаю, как сказать ей то, что должен сообщить, но язык словно приклеился к нёбу. Элла выкрикивает свои вопросы на английском, а не на языке, который я плохо понимаю. В Афганистане не было так тяжело, как здесь сейчас. Я понимаю, о чем девочка спрашивает меня, но не знаю, почему не в состоянии ответить ей.
— Сэр, пожалуйста, скажите мне, где Дэнни, — кричит она еще громче.
Я сажусь рядом с ее тетей и, оторвав Эллу от ее тела, усаживаю малышку рядом с собой. Обняв девчушку, я пытаюсь успокоить ее.
— Все будет хорошо, — говорю я, тихонько раскачивая ее из стороны в сторону.
Но я точно знаю, что после сегодняшнего дня уже ничто и никогда не будет хорошо ни для Эллы, ни для ее тети.
ГЛАВА 1
Шесть лет спустя
Раз, два, три, четыре, пять, вышел зайчик погулять. Выберу-ка я, пожалуй, вон ту симпатичную шлюшку. Пьяно прищурившись, я пытаюсь представить, как она будет выглядеть утром. Хмм. А, тут обручальное кольцо, хотя нет, не на том пальце. Я, может, и не хочу отправляться домой один, но за замужними не ухлестываю, а это, полагаю, доказывает, что у меня все же есть некоторые принципы. Меня не интересует собственность других мужиков.
Многочисленные ковбои и работяги начинают покидать этот захудалый деревенский бар, наверное, потому, что уже за полночь, а я черт знает где: в каком-то переулке Богом забытого городка в Техасе. Но мне хватит времени сделать свой ход: куплю ей выпить и приглашу в свой пустой номер в мотеле, в который сам еще не заходил. Я проверяю, как от меня пахнет, потому что буквально час назад здесь гремело кантри и слишком много полуобнаженных цыпочек, танцуя, терлись об меня своими потными пьяными телами. Собственно, это одна из причин, почему я не в настроении отправляться домой в одиночестве. В любом случае, если от меня и пахнет не совсем приятно, то это не моя вина.
Я в порядке. В полном порядке. Потираю ладони друг о друга, прежде чем отправиться за «добычей». Неспешно иду по залитому пивом полу и сажусь на стул рядом с Бэмби. На сегодняшний вечер это ее имя, впрочем, она пока еще не знает об этом.
Подперев подбородок рукой, я склоняю голову в сторону Бэмби и громко вздыхаю. Ноль. Никакой реакции. Как странно. Она поднимает руку в воздух, пытаясь привлечь внимание бармена, и я замечаю ее ногти, накрашенные бардовым лаком. Как сексуально.
— Ну, что? — громко говорю я после очередного вздоха.
Бэмби наконец-то разворачивается ко мне и меряет взглядом, которым я обычно рассматриваю женщин — сверху вниз.
— Дай угадаю, — произносит она так, словно ее утомляет само мое присутствие. — Ты сел на этот стул, чтобы купить мне выпить, а затем, — она бросает взгляд на свои часики, — уговорить меня отправиться к тебе домой?
— Ого, дамочка. Не слишком ли самоуверенно? Честно говоря, ты не в моем вкусе. На самом деле, я сказал «ну что», потому что барменша прошла мимо нас три раза, а больше подобных красоток в этой забегаловке не наблюдается. Но если тебе так сильно хотелось моего внимания, то могла бы просто попросить, — говорю я, улыбаясь плотно сжатыми губами. Черт подери, а я быстро соображаю даже после шести бокалов пива. Великолепно, Джегз, великолепно.
Стон срывается ее губ, и она с отвращением поджимает их.
— Лжец из тебя никудышный, — говорит она. Ну, ладно, может не так уж и великолепно.
— А ты горячая штучка. Давай же, назови меня теперь лжецом, — я смотрю на нее и ухмыляюсь, потому что она покраснела. Пыталась унизить меня, так получай.
— Думаешь, ты классный ловелас, да? — язвит Бэмби.
— Однозначно классный. Ты из Бостона?
— Как, черт возьми, ты догадался? — спрашивает она и поднимает руку вверх, тыча пальцем мне в лицо, пока заказывает себе еще одно пиво. — И ему тоже принесите. Сегодня я угощаю эту милую принцессу.
Серьезно? Она что, только что назвала меня чертовой принцессой?
— Спасибо, Бэмби, — получай.
Она закатывает глаза, забирает у барменши полный до краев бокал и делает глоток, а затем ставит его на картонную подставку с рекламой какого-то пива со странным названием.
— Итак? Как ты догадался, что я из Бостона? — снова повторяет она свой вопрос.
— Ты похожа на стерву и использовала слово «классный».
Ее губы изгибаются в улыбке, и она делает еще один глоток.
— Полагаю, ты или сам из Бостона, или жил там какое-то время.
— Есть такое дело, — отвечаю я. — Уехал оттуда три недели назад, но я жил там не очень-то и долго. Родом я из Остина, поколесил по Техасу, пока служил во флоте, а затем уехал искать местечко получше.
— И в итоге оказался здесь? Банально, — смеется она.
— Почему это?
Она снова осматривает меня с головы до ног, а затем снисходительно ухмыляется.
— Ну, помимо того, что ты не похож на ковбоя, я еще ни разу не встречала техасца, который смог переехать в другой штат навсегда.
— Понятно, хочешь больше информации. Я здесь оказываю услугу одному своему приятелю. Если бы не он, ноги моей в этом штате больше не было бы, — я вытаскиваю трубочку из подставки с другой стороны стойки бара, куда теоретически не имею права залезать, и зажимаю ее между зубов, так как мне нужно сломать хоть что-нибудь, прежде чем эта цыпочка разозлит меня еще сильнее. Это научит меня в следующий раз не полагаться на свои суждения после большого количества выпитого пива.
— Ты не собираешься пить свое пиво? Или ты из тех парней, которые предпочитают фруктовые коктейльчики?
— Я контролирую себя, — объясняю я ей. — Если выпью слишком много, начну вести себя непристойно.
— Например, попытаешься снять первую попавшуюся женщину в баре с помощью вздохов?
— Я не настолько пьян.
— Нет, но настолько банален.
— Банален? — фыркаю я. Я что, банален? — Ты даже не знаешь меня.
— И слава Богу, — говорит она, выгибая брови дугой.
— Ой, умоляяяяю, ты бы хотела узнать меня получше, — Бэмби открывает свою сумочку-клатч, достает из нее пятидесятидолларовую купюру и кладет ее прямо в лужицу пива на стойке. — Охренеть! — реагирую я. — Ты выпила сегодня на пятьдесят баксов?
Она встает, и я злюсь, потому что меня влечет к ней еще сильнее, чем двадцать минут назад. На ней кожаные брючки? По мне, так чертовски сексуально. Они так обтягивают ее, словно их нарисовали, и меня разрывает на части от этого зрелища.
— Я просто хочу быть уверена, что оплатила и пиво принцессы тоже, — говорит она и подмигивает мне.
"Горький лимонад" отзывы
Отзывы читателей о книге "Горький лимонад". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Горький лимонад" друзьям в соцсетях.