распухла и до меня доходит, что я пропустил вчерашний укол. Причем намеренно. Макс
глядит своим преданным взглядом и поскуливает.
— Что, волчья морда, — улыбаюсь ему. — Жалеешь меня?
Он что-то там утвердительно мямлит на своем собачьем языке и принимает
положение лежа. Смотрю на часы — почти восемь вечера. Надеюсь, на скорую
профессиональную помощь, а не на такую, как в прошлый раз. Хотя… Вчерашнее
воспоминание о незабываемых телодвижениях Джона и его цыпочки загорается в моей
голове со скоростью света.
— Твоему верному другу придется сегодня навестить кое-кого, — обращаюсь я к
Максу, и наглая ухмылочка расползается по всему моему лицу. — Веди себя хорошо, я
скоро вернусь.
С этими словами хватаю ключи от байка Джона. Не помню, когда в последний раз
сидел за рулем этого зверя, но данный аппарат сейчас просто необходим. Множество
воспоминаний, хороших и не очень, связывают меня с этим мотоциклом. Я люблю
прокатиться с ветерком. Это ощущение успокаивает и остужает меня, награждает некой
свободой. Быстрая езда не только захватывает дух, но бывает так, что она захватывает
жизнь…
— Кейн, ты ненормальный, — Эмма сидит на байке ко мне лицом, упираясь спиной в
рулевое управление. Её шикарные и длинные ножки обхватывают мою талию, а руки
покоятся у меня на груди.
— Я? Нет, я вполне нормальный и сейчас серьезен как никогда. Я хочу, чтобы ты
изменила..., — с этими словами я лезу в карман своей кожаной куртки, — чтобы ты
изменила свою фамилию… на мою. — Достаю бархатную штуковину и открываю ее.
— О, Боже, — прикрывает рот одной рукой, а второй тянется к заветной
коробочке.
Я действую быстрее. Вытаскиваю кольцо и надеваю ей на палец.
— Детка, что скажешь?
Я знаю, она согласится…
Поездка до больницы, как я и предполагал, не занимает много времени. Паркую
железо Джона без проблем и подхожу ко входу в само заведение.
Интересно, дежурит ли сегодня малышка Ди? И как она отреагирует на мое внезапное
появление: удивиться, закатит свои карие глазки и нацепит на лицо доброжелательную
улыбочку? Ну, не думаю, что она встретит меня с распростертыми объятиями. А вдруг,
сегодня не её смена? Ладно, нужно просто войти и самому убедиться в этом. Да и какая к
черту разница, она или кто-то другой. Сейчас главное, получить профессиональный
осмотр и лечение, а если надо уколоться, то стерплю и это.
Вхожу в здание, и тошнотворный больничный запах медикаментов сразу ударяет
мне в нос. Терпеть не могу больницы и прочую связанную с ней ерунду. Моментально
направляюсь на ресепшен и объясняю, в чем конкретно мне необходима помощь.
— Присядьте здесь, мистер Коулмен, и подождите немного. Сейчас я вызову к вам
мисс Барлоу. — Отвечает мне девица, указывая рукой на красного цвета диваны.
Вот так-так. Мисс Барлоу. Ха! Да я, оказывается, провидец. Ну, что же, пора
повеселиться.
— Мистер Коулмен, — щебечет всё та же особа за стойкой ресепшена. — Мисс
Барлоу ожидает вас в приемном отделении, пожалуйста, пройдите по коридору прямо и
сразу налево…
— А где носилки, кресло-каталка? — небрежно перебиваю ее. — Где медперсонал,
который ухаживает за больными? То есть, вы предлагаете мне сейчас с разодранной рукой
шарахаться по всей больнице в поисках чертовой мисс Барлоу, когда, возможно, моя
жизнь находится в опасности? — я еле сдерживаюсь от смеха, когда ловлю на себе ее
перепуганный взгляд.
— Довольно представлений, мистер Коулмен! — я резко оборачиваюсь.
— О, Мисс Барлоу, — она сама серьезность и строгость. — Вы не рады меня
видеть?
— Следуйте за мной.
С этими словами она разворачивается и, звонко постукивая своими каблучками,
направляется по коридору. Я плетусь за ней на пару шагов позади, а мой взгляд, следует
за движениями ее тела. Я отмечаю про себя, какая у нее твердая, уверенная и, в то же
время, легкая походка. Как она покачивает своими бедрами, и, видимо, догадывается, на
что конкретно я сейчас пялюсь. И этот чертов беленький медицинский халатик,
облегающий ее зад...
— Проходите, — не очень дружелюбно предлагает мне войти, приоткрывая дверь
кабинета.
Я вхожу и сразу же плюхаюсь на кушетку. Малышка Ди тут же вырастает возле
меня со скрещенными руками и строгим взглядом.
— Каким ветром занесло вас на этот раз? — сразу нападает на меня.
Я же не тороплюсь ей отвечать, не отвожу от нее своего пристального взгляда, и как
только она проигрывает в «гляделки», я делаю взмах больной рукой:
— Полюбуйся!
— Господи, боже мой, — бормочет она себе под нос, при этом закатывая глаза.
Ди присаживается рядом со мной, осторожно берет мою руку и осматривает её.
— По-моему, в прошлый раз я ясно выразилась, что вам необходимы уколы и
перевязка, — вопросительно смотрит.
Соглашусь, меня немного заводит ее поведение, эта раздраженная при виде меня
реакция, и эти пухлые губки.
— Так, ладно, — быстро вскакивает на ноги, и двигается в сторону шкафчика с
медицинскими инструментами. — Пора бы вам эту рану зашить подобающим образом.
Я наблюдаю за ее действиями. Как она натягивает стерильные медицинские
перчатки, берет инструмент в свои маленькие изящные руки. Интересно, сколько раз она
проделывала эту операцию с другими? Как долго она работает интерном? Она ведь
интерн?
И какого черта меня всё это интересует?
Я громко вздыхаю, расслабляюсь и откидываю голову назад, но продолжаю
наблюдать за ней. Она старательно и аккуратно придерживает мою руку и когда зашивает
мою кисть, я намеренно дёргаюсь от боли от чего малышка Ди подпрыгивает на своем
стуле.
— Извини, — шепчет одними губами и продолжает заниматься своей работой.
— Ну, наконец-то. Я уже даже и не знал, как намекнуть, ведь мы теперь, можно
сказать, чертовы родственнички, — подмигиваю ей.
Буквально за пару секунд в ее глазах сверкает столько эмоций: удивление,
непонимание, тревога, сменяющаяся любопытством, но остается всё та же преобладающая
во взгляде холодность.
— Ага, видел вас вчера, воркующих голубков, — я никак не угомонюсь. —
Признаюсь, был поражен откровенностью ваших с Джоном танцев. Думаю, ты совсем
другая. Не такая, как сейчас, со мной. На самом деле, ты — раскрепощенная, —
неожиданно запускаю другую руку в ее волосы, легонько сжимая на затылке, —
страстная, — надавливаю, притягивая к себе ещё ближе, — чувственная… — кажется,
мой мозг самостоятельно обнаружил у себя кнопку «завершить», потому что я полностью
отключаюсь и наклоняюсь к ней слишком близко. Для чего? Для поцелуя?
Приоткрыв рот, Ди бестолково смотрит на меня. Еще немного, и я не успею глазом
моргнуть, как она набросится на меня... или же я на неё.
— Так, — мгновенно отстраняется, как ошпаренная, освобождаясь из моего захвата.
— Не шевелись и не дергайся! — ой, как строго.
Вот это характерец, она понятия не имеет, как возбуждает меня смена ее настроения
и этот холодный, до боли знакомый, оттенок в голосе.
— Скажи, ты собиралась меня поцеловать? Если да, то ты явно под чем-то, детка, —
какая же я сволочь.
Она ехидно улыбается, и её ответ не заставляет себя долго ждать:
— Главное, что не под тобой, — не надолго задерживается на мне своим
высокомерным взглядом и добавляет, — придурок.
Глава 7
Дилан
Мне необходимо, как можно скорей от него избавиться. От Кейна Коулмена и его
«грязного» рта.
Боже, он чуть ли не поцеловал меня. А что я? И этот магнетический взгляд. На меня
так не смотрели уже. Да никогда, никогда не смотрели так, как смотрел на меня Кейн. И
меньше всего мне сейчас нужна с ним интрижка.
Выполняю последний шов и затягиваю узел. Оборачиваюсь, чтобы подобрать самый
широкий бинт. Под рукой, словно нарочно, лежит узкий. Встаю и обхожу кушетку, на
которой распластался этот недоумок. Осматривая полки с медицинскими инструментами,
я быстро нахожу в нижнем отделении то, что ищу.
— Малышка, если ты чуток наклонишься ниже, боюсь, не смогу удержать его в
своих штанах. — Шипит Кейн.
Я молчу. Мне бы послать его, но этика не позволяет. Как мне хочется о ней забыть и
вышвырнуть придурка отсюда.
— Мистер Коулмен, последнее предупреждение или я позову охрану, —
отчеканиваю каждое слово.
— Ой, мы что, опять на «вы»? — приглушенно интересуется он.
Отрезаю усик от бинта, вытаскиваю блокнот и пишу ему назначение. Естественно,
без уколов.
— Повторять не стану. Вот. Можешь наносить антибактериальную мазь, —
протягиваю лист. — Удачи вам, мистер Коулмен.
Не успеваю я открыть дверь, как Кейн врезается в меня своим мощным телом.
— Мистер Коулмен, да? — его руки обхватывают мои, заламывая за спину. — Ди, я
"Горечь Пепла" отзывы
Отзывы читателей о книге "Горечь Пепла". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Горечь Пепла" друзьям в соцсетях.