— Я сейчас уберу руку, — сказал Алекс, демонстрируя ей свой ужасный нож, — но если ты попытаешься позвать на помощь, то испробуешь на собственной шкуре, что значит расстаться со скальпом!
От возбуждения бледные щечки разрумянились, а в фиалковых глазах полыхнул алчный огонь. Женщина кивнула, и Алекс, отпустил ее.
— Где моя жена? — спросил он.
— Ах, какая досада! — Она медленно улыбнулась, однако фиалковые глаза стали мертвыми и холодными, как зимний закат в далекой России. — А я-то надеялась, что ты придешь за мной и спасешь из этого ада!
— Не кривляйся, Сибил! — рявкнул он и рванул ее за волосы, замахнувшись ножом. — Я знаю, что Кент доставил ее сюда и что она носит моего ребенка. Ты имеешь хоть малейшее представление о том, как дорожат индейцы мускоги своими женами и особенно первенцами? Ну, отвечай! — Его нож с хищным шелестом отсек роскошную волнистую прядь. Сибил охнула, но проглотила рвавшийся наружу крик: лезвие ножа было уже возле ее горла.
— Ты правда это сделаешь? Ты меня убьешь? — пролепетала она.
Ее животный ужас был смешан с изрядной долей такого же животного возбуждения. Алекс чувствовал, как содрогается от вожделения ее тело, источая густой мускусный запах разбуженного желания. Ему стало тошно.
— Я прикончу тебя, не моргнув и глазом, — заверил он. — Так что не испытывай мое терпение. Как известно, дикарям вообще несвойственна такая добродетель.
Она нервно облизнула губы.
— Я помогла ей сбежать. — Алекс явно ей не поверил, и она испуганно затараторила: — Руперт положил на нее глаз… Хуже того, он положил глаз и на ее ребенка! Вот почему он оставил ее в покое и даже пальцем не тронул! Он ждал, пока она родит, чтобы использовать ребенка и сделать ее покорной! Алекс грубо выругался, и она вскричала:
— Это правда! Он сам ей сказал, что если родится мальчик, то он научит его ненавидеть само имя Блэкторнов, а если девочка… со временем она заменит в его постели твою жену. И я не могла ему помешать, — плаксиво пожаловалась она.
— Когда она сбежала? Куда?
— Еще на рассвете, на лодке французского торговца. Он обещал отвезти ее на север, туда, где она будет в безопасности.
— Ну, смотри… если ты врешь… и если с ней что-нибудь случится… — Он поднял нож, и плоская сторона холодного стального лезвия прижалась, ее нежной щечке. — Дикари бывают очень, очень жестоки к своим пленникам, сударыня! А теперь валяй, звони своей горничной и вели подавать ванну. У тебя приступ головной боли. И ты не желаешь, чтобы тебя беспокоили. Я ясно выразился?
Он отпустил ее волосы, но по-прежнему держал нож наготове. Она кивнула и взялась за колокольчик. Когда горничная робко постучала в дверь, Алекс шепнул Сибил на ухо:
— Веди себя убедительно!
И она сделала все, что велели. После чего Блэкторн связал Сибил, заткнул ей рот, закутал в одеяло и уложил на кровать. Ей придется изрядно попотеть, прежде чем кто-то догадается откинуть полог!
Джосс скорчилась в кустах и затаилась: Уилбур Кент подошел совсем близко.
— Я знаю, что ты где-то здесь! Вылезай! Так и быть, отведу тебя в форт! А не то тебя сожрут аллигаторы! Решай сама! — лениво выкрикивал Кент, стоя возле самых кустов.
Ему можно было верить лишь в одном: если Джосс останется здесь одна, беспомощная и безоружная, ее обязательно сожрут твари с болот. Однако она была абсолютно уверена в том, что Кент и не думает возвращаться с ней в форт. Это Сибил нарочно послала его, чтобы он убил и Джосс, и ее проводника. Ужасная догадка осенила беглянку в тот миг, когда Ле Бо получил заряд в спину. Их утлая пирога зачерпнула воды и стала тонуть. Джосс едва успела выскочить на берег. Теперь она проклинала свою глупость и доверчивость. Нужно было предусмотреть заранее, до чего может довести эту гадкую женщину сжигавшая ее ненависть ко всему миру. Лишив Джосс проводника и защитника, Кент стал преследовать ее с упорством гончей собаки. Усталые руки отказывались повиноваться, но Джосс продолжала держать наготове тяжелую дубину, чтобы оглушить мерзавца, если появится такая необходимость. Она старалась не обращать внимания на боль, сковавшую поясницу. «Ну давай, подойди поближе!» Он словно услышал ее мысли и сделал еще два шага, раздвигая колючие ветви. Не очень удачная позиция, но другого шанса может и не быть. Она глубоко вздохнула и обрушила на голову врага свою палку.
Ей не хватило каких-то двух футов, чтобы ударить наверняка, так, чтобы у Кента вышибло дух. Но он вовремя услышал шорох у себя за спиной и обернулся, заслонившись рукой. Удар был так силен, что Джосс чуть не вывернула руки, но, к сожалению, он пришелся не по черепу, а по предплечью. Кент со смачным ругательством вырвал у Джосс дубинку. Его рывок оказался слишком сильным, ведь он боролся всего лишь с женщиной, а не с мужчиной. Негодяй потерял равновесие и завалился на спину.
Джосс понимала, что спасаться бегством бесполезно: он поймает ее в два счета. Вместо этого она попыталась снова схватить дубинку и не заметила, как у Кента в руке блеснул нож. Однако какое-то наитие заставило ее откатиться в сторону, избегая удара в спину. Она вскочила, выставив дубинку перед собой и наблюдая за тем, как к ней подбирается убийца, по-прежнему сжимавший в руке нож. Его грязную физиономию исказила зверская гримаса, обнажившая длинные белые клыки.
— Что, все еще рыпаешься, да? Вот и отлично: давай поиграем! Это куда как веселее, чем просто перерезать тебе глотку! — Он не сводил зловещего взгляда со своей жертвы, откровенно наслаждаясь ее страхом и отчаянием.
Наконец убийца сделал бросок вперед, чтобы вырвать у Джосс дубинку. Вместо того чтобы попытаться удержать свое оружие, она отпустила дубинку и обеими руками поймала ту руку Кента, в которой он держал нож. Они рухнули на землю и покатились по мягкому мху. Джосс кусалась и лягалась, как взбесившаяся лошадь. «Я не дам тебе убить ребенка Алекса!» Отчаяние удесятерило ее силы и помогало удерживать на месте руку убийцы, не позволяя ему пустить в ход страшное лезвие. Кент вскочил на ноги и рванул руку вверх вместе с Джосс, мертвой хваткой вцепившейся в запястье. Он попытался вывернуться, но поскользнулся на мокром мху и упал на правый бок, увлекая Джосс за собой.
От удара о землю у нее чуть не вышибло дух. В груди вспыхнула такая острая боль, что глаза заволокло алой пеленой. Последнее, что Джосс увидела перед тем, как с нее слетели очки, — ошарашенная физиономия ее врага. Пользуясь его замешательством, она на четвереньках отползла в сторону, сопровождаемая каким-то странным хлюпающим звуком, перешедшим в тихий свист.
Слава Богу, ей удалось заметить, в какую сторону отлетели очки, и Джосс отыскала их довольно быстро. Линзы потрескались, но все-таки через них можно было достаточно четко увидеть отвратительную картину. Кент лежал бездыханный. Нож по самую рукоятку вошел ему в грудь между ребер, как раз напротив сердца. Скорее всего он снова не рассчитал силу рывка, и когда они с Джосс полетели один на другого, ее тело всей тяжестью ударило по руке с ножом, вогнав оружие прямо в сердце. А то, что она услышала потом, было его агонией.
Джосс постаралась выпрямиться на подгибавшихся от слабости ногах. Все, что от нее требовалось, — вернуться по своим следам и найти место, где он ее оставил. А потом… потом у Джосс будут другие дела, но сначала нужно найти лодку. Увязая в трясине, она поплелась к берегу ручья и вскоре оказалась на том месте, где бросила пирогу. Суденышко затонуло, но его все еще можно было разглядеть под толщей воды. Тело Ле Бо отнесло немного в сторону, и оно зацепилось за какое-то бревно.
Внезапно бревно ожило, и Джосс в ужасе закричала. Огромный аллигатор пересекал ручей, лениво шевеля хвостом. Беглянка попятилась и обогнула это место, чтобы не встретиться снова с жутким хищником. Джосс снова вернулась в русло ручья. Вскоре она наткнулась на каноэ, наполовину вытащенное на берег.
Джосс даже вскрикнула от радости и поспешила к лодке. Ноющая боль в пояснице не давала ей покоя весь день. Внезапно сильнейшая судорога схватила низ живота, и по ногам потекла теплая жидкость. Это отошли родовые воды. У нее вот-вот начнутся схватки, а она осталась совсем одна посреди этой трясины, кишмя кишащей аллигаторами и ядовитыми змеями!
Обливаясь потом, Сибил рухнула в кресло, совершенно лишившись сил. Соленая влага блестела на голых плечах и ручьями стекала по спине. Ей пришлось провести не один час, задыхаясь под этим чертовым одеялом, пока муженек не вспомнил о ней и не избавил от пут.
Сэр Руперт был здесь же и метался по комнате взад-вперед, с трудом сдерживая ярость. Он вернулся домой раньше срока — иначе Сибил и сейчас валялась бы на кровати связанная. Впрочем, он не очень бы расстроился, задохнись она до смерти. Его разъярило вовсе не это, а неожиданный побег Джосс и дерзкая выходка Алекса Блэкторна.
— Ну-с, давай повторим все с самого начала, дорогуша! — сухо промолвил он. — Джоселин Блэкторн, женщина на сносях, каким-то чудом испарилась из своей комнаты нынче утром. Мало того, совершенно случайно кто-то именно сегодня позабыл запереть задние ворота, и она как ни в чем не бывало скрылась из крепости! Вот так взяла да и вышла! И направилась к своим друзьям-американцам! И все сама, без чьей-то помощи! Но чудеса и на этом не кончаются! Неведомая птичка приносит на хвосте ее мужу, что она содержится именно здесь, и он является сюда, прямо к тебе в будуар, чтобы пригрозить ножом и выспросить, где она! И ты всерьез полагаешь, что я поверю в эту чушь? — зловеще спросил полковник.
Сибил была едва жива от духоты и обезвоживания, она была напугана до полусмерти его яростной вспышкой, однако все горести и страхи пересилила ревнивая ненависть. Она вскочила с кресла, откинув в лица мокрые волосы, и топнула босой ногой:
— Я сказала тебе все, что знала! Они оба ушли, сбежали отсюда!
— Ах, как убедительно! — ехидно прогнусавил он.
— Ах, как трогательно! — передразнила его Сибил. — Бедняжка, какой жестокий удар! Ты так и не прикончил Алекса Блэкторна и даже не переспал с его бабой!
"Гордость и целомудрие" отзывы
Отзывы читателей о книге "Гордость и целомудрие". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Гордость и целомудрие" друзьям в соцсетях.