— Я не знаю, — наконец сказала она. — Просто не хочу об этом думать.

Дверь отворилась, и в комнату ворвалась Сибилла с письмом в руке. Люси отметила, как она запыхалась, проворно встала, решив, что это известия об отце.

— Это только что принес посыльный. Мне сказали, это очень срочно.

Взяв письмо, Люси просмотрела содержание и почувствовала, как закипает кровь.

— Сибилла, пойдем со мной. Ты мне нужна.

О-о-о, это не пройдет ему даром!

Глава 15

Тысяча чертей! Он окончательно потерял голову. От этих воспоминаний он застонал и потер лицо ладонями, стараясь собраться с духом, заставить себя больше не думать о неправдоподобно возбуждающих моментах, когда он держал в объятиях Люси.

Как он мог позволить себе зайти так далеко? Просто невероятная удача, что ему удалось найти в доме еще какие-то брюки, поскольку его… Иначе как можно в таком виде сопровождать Люси домой. Он не вполне владел собой. Проклятье, даже не поговорил с ней, не доверял самому себе. Хотелось дольше держать ее в объятиях, посадить себе на колени и прошептать, что он позаботится о ней, они поженятся. Что-то заставило его промолчать. Сделав ей предложение, он вряд ли мог привлечь ее к себе, несмотря на то, что произошло между ними. А просить… Вряд ли она в настроении принимать это предложение.

Одно несомненно, Томас не подвел ее к крайней точке наслаждения. Скотина! Она была поражена и испугана новым опытом, но это придало ему невероятную силу. Он гордился собой, став первым мужчиной, подарившим ей страстное наслаждение. Знание сделало его безрассудным, он не мог думать ни о чем, кроме того, чтобы доставить ей неземное наслаждение. К несчастью, в его планы не входило заканчивать в собственные брюки. Но он не пожалел. Наблюдать за тем, как она подходит к наивысшей точке, — самый чудесный подарок на свете. Она способна на это.

— Что это с тобой? — Блэк возвращал его к действительности. — Заболел?

Он чуть не забыл о том, что не один. Было бы лучше чтобы они провалились и оставили его наедине с воспоминаниями о каждой секунде прошлой ночи.

Потакать собственным слабостям было отнюдь не свойственно герцогу Сассексу и, честно говоря, чертовски выбивало из колеи. Но выставить свою слабость напоказ перед товарищами недопустимо.

Блэк с Элинвиком ворвались в его кабинет не более десяти минут назад, возмутив, встревожив и сильно разозлив его.

— Дьявол, о чем ты думаешь? Ты надул меня, не явившись в Гренфем-Филд! — с негодованием восклицал Элинвик. — Ты намечался мне в секунданты!

— Нет, — раздраженно прорычал Адриан, — предполагалось, что один из нас станет твоим секундантом! А после того, что ты учинил на музыкальном вечере у Самнерсов, пьяный полез в драку, мне и вовсе невозможно играть роль твоего секунданта. Я бы сам, черт бы меня побрал, с удовольствием пристрелил тебя! — заорал он.

— Я не был пьян! — загремел в ответ маркиз. — Готов лезть в драку, точно, но вот ни настолько не пьян.

— Осторожнее, — предупредил Блэк, не слишком скрывая желание поразвлечься, — с вашим чистейшим английским произношением, Элинвик, вы то и дело переходите на варварскую смесь с шотландским.

Блэк явно ему не помощник. Послав графу взбешенный взгляд, Адриан перенес силу раздражения на Элинвика.

— Разумеется, ты сам понимаешь, что не мог бы рассчитывать на меня после того, как устроил безобразие у Самнерсов? Все были свидетелями того, как я оторвал тебя от горла Шелдона!

— Ближе к делу, ты, пустозвон.

С него достаточно и Элинвика, и события, которое привело к столь раннему непредусмотренному визиту, и переживаний из-за Люси.

— Мое мнение, ты, бешеное животное, таково: нам следует в глазах света слыть просто знакомыми. Мы должны всюду делать вид, что не поддерживаем частного знакомства, чтобы никто не заподозрил истинного положения дел. И тут ты заставляешь меня действовать. Выставил мою сестру на осмеяние сплетников, а после этого удивляешься, что я не пришел в качестве секунданта! Причина, шотландский недоумок, проста — в такое совпадение никто бы не поверил! Думаешь, кто-то после этого сочтет, будто мы нечаянно встретились, пропустили по рюмке, и я радостно согласился тащиться на рассвете на богом забытое поле с единственной целью посмотреть, как ты проделаешь в ком-то дырку? Да, и это спустя четыре часа после того, как ты приставал к моей сестре и едва не прикончил графа Шелдона!

— Элинвик, не может быть, — переводя взгляд с одного на другого, со стоном произнес Блэк. — Бог мой, или вы все же это сделали?

Маркиз и не думал смущаться, более того, выглядел так, словно снова готов броситься в драку.

— Ты не смог бы силой заставить меня делать что бы то ни было, — презрительно усмехаясь, заявил он. — Я сам позволил тебе оторвать меня от этого куска мусора.

— Как ты вообще узнал о Шелдоне, если единственное, во что ты пристально всматриваешься, — дно стакана с виски?

Элинвик сделал выпад через стол, но Блэк успел поймать его за одежду и рвануть назад.

— Оставьте это на потом, — фыркнул он, отбрасывая Элинвика на прежнее место, так что тому пришлось сохранять равновесие. — Угомонись! — прикрикнул он.

— Я тебе не какая-нибудь чертова дворняжка, чтобы слушаться команд.

— Неужели? — усмехнулся Блэк, поправляя жилет и занимая прежнее место. — А похож, когда неделями рыскаешь по улицам. Куда ты пошел после того, как вышел из кареты сразу после дуэли?

— Вам не обязательно знать.

— По этому перегару мне и так все понятно.

Элинвик послал Блэку яростный взгляд, потом глубже задвинулся в кресло, запустив в волосы длинные пальцы.

— Боже правый, Элинвик, что за дьявол толкнул тебя явиться к Самнерсам и устроить сцену? Эта сплетня сегодня же утром облетит всех, а мы не нуждаемся в подобном внимании. Черт бы тебя побрал совсем! — гремел Сассекс.

Обиженный, задумчивый и определенно не в настроении кого-либо убивать, маркиз сидел, уставившись в окно.

— Я думаю, это чья-то провокация, — произнес он, по-видимому уже взяв себя в руки и утратив шотландский акцент. — Всегда не выносил насмешки.

— Насмешки? — переспросил Блэк, вопросительно подняв брови, переводя взгляд с одного на другого.

Адриан отрицательно пожал плечами. Он не представлял, что тот имеет в виду, а сердце у него разболелось так, что ему было на все наплевать. Единственное, чего ему хотелось в эту минуту, — немного серного тоника, постель с прохладными простынями и возможность снова вернуться к своим прекрасным мечтам о Люси.

— Я же говорил тебе, — с явной угрозой в голосе произнес Элинвик, — не втягивать ее в это.

— Боюсь, старина, никто из нас ни черта не понимает в том, что вылетает из твоего проклятого рта.

— Элизабет! — произнес Элинвик с такой яростью, что Сассекс снова сел на стул. — Дьявол раздери вас обоих, разве вы не знаете, в какую беду она может попасть? Это может здорово ухудшить наше положение. Ей нет места в этом деле.

— Бог мой, — донесся до них прелестный женский голос. — Шум и драка переполошили весь дом.

Адриан увидел, как напрягся Элинвик, но по-прежнему смотрел на серые проблески дня, пробивающиеся сквозь дождевые тучи.

— Элизабет, входи же, — пригласил Адриан.

— Ну, пожалуй, мне пора, — пробормотал, вставая, маркиз.

— Элинвик, не будьте ребенком. Вы считаете меня наивной? Знаю ваше мнение обо мне, моей немощи и ограниченности возможностей для оказания помощи в вашем деле. Вам не стоит уходить раньше времени всего лишь из-за того, что я услышала ваши слова.

— Мои извине…

— Спасибо, не нуждаюсь, — перебила Элизабет. — Это ложь. Вы ни о чем не сожалеете. Не трудитесь это отрицать.

— Откуда вам знать, что я чу…

Легким взмахом руки она заставила его умолкнуть, а Сассекс первый раз за утро ухмыльнулся, глядя в потрясенное и возмущенное лицо маркиза.

— Продолжайте, — скомандовала Лиззи. — Я зашла всего лишь за чашечкой чаю. Миссис Хаммонд сказала, что отнесла поднос к вам, а мне не захотелось ждать, пока она приготовит еще один.

Блэк почел за честь налить чай Элизабет и хотел было помочь ей отнести чашку, но Сассекс знал, насколько горда его сестра. Поэтому проследил, чтобы Блэк осторожно передал ей чашку с блюдцем. Она спокойно взялась за ручку.

— Только прошу вас, немного тише, пожалуйста, а то слуги будут в курсе всех ваших дел. Я уже слышала, подходя к кабинету, как хихикали две горничные. Уверена, они подслушивали неподалеку. Да, пока не забыла, мы с Люси встречаемся сегодня. Скорее всего, она зайдет сюда, а потому, я надеюсь, вы трое, наконец, разойдетесь отдохнуть. Я собираюсь поспрашивать ее о делах.

— Что за дела? — требовательно произнес Элинвик.

— Это, милорд, вас не должно беспокоить. Вы подбираете свои ключи, я — свои. А теперь пойдем, Роузи, — царственно произнесла она, и, подчиняясь приказанию ее светлости, спаниель подтолкнул Лиззи в нужном направлении, подальше от всего, что могло помешать ее элегантному уходу.

— Чертова женщина, — проворчал Элинвик, — чума и оспа на всех этих своевольных упрямиц, которые не желают слушать, что им говорит мужчина.

— Осмелюсь заметить, с вашей легкой руки половина Лондона может оказаться рябым от оспы, Элинвик.

Маркиз бросил хмурый взгляд на Блэка, продолжая наблюдать за тем, как Лиззи скрывается за дверями. Она сильная женщина, и это всегда восхищало Адриана. В последнее время он на себе испытал, что значит иметь дело с сильной женщиной. Нужно признать, многое раздражало его не меньше, чем Элинвика в его сестре. Припоминая события прошлой ночи, он подумал, как маркиз, что это чума, и оспа, и головная боль, не считая той тупой боли, что до сих пор пульсировала внизу.