— Только в том случае, если они основываются на объективных суждениях, — ответил Гарри.

— Понятно. Значит, у женщин быть не может объективных суждений?

— Я такого не говорил. Никогда не разделял и, надеюсь, не буду разделять людей по половому признаку.

— Как мило, — засмеялась Джаз. — Вы первый мужчина, из тех, кого я знаю, который придерживается таких взглядов.

— Полагаю, вы просто не даете им возможности это сказать, — парировал Гарри.

Джаз пришла в полное бешенство.

— Ну, что ж, конечно, во всем виновата я, а не мужчины. Спасибо, что открыли мне глаза, а то все эти годы я жила во мраке. Наверное, здорово быть таким совершенством, как вы!

— Мисс Филд, я не говорил, что я совершенство, — сказал Гарри, все больше раздражаясь. — Но хотелось бы думать, что проницательность и здравый смысл не самые большие мои пороки.

Джаз решила идти до конца.

— И вы с уверенностью можете утверждать, что в интересах своей карьеры ни разу не отозвались необъективно о ваших коллегах?

Гарри смотрел прямо перед собой:

— Надеюсь, я выше этого, — коротко ответил он.

— Видите ли, — продолжила Джаз, — поскольку вы имеете такое большое влияние на других, и к тому же так уверены в собственной непогрешимости, то ваше мнение о людях должно быть абсолютно непредвзятым. Согласны?

Гарри нахмурил лоб и затем вдумчиво ответил:

— Всегда важно хорошенько обосновать свое мнение. Что касается меня, то мое мнение о человеке, коль оно уже сложилось, редко меняется.

«Это же слова Дарси из пьесы!» — подумала Джаз. К удивлению обоих, они неожиданно улыбнулись, поймав себя на том, что непроизвольно думают и ведут себя подобно своим героям из пьесы. Гарри уже привык к этому: несколько лет назад, когда он играл Ричарда III, он и вправду испытывал боль в спине и чувствовал, что одна его нога действует хуже другой, но для Джаз это ощущение было в новинку — как будто кто-то завладел ее «я». Даже если этот кто-то — Лиззи Беннет. Джаз все равно было как-то не по себе.

— Самое главное, — продолжал Гарри, — а это знает каждый хороший журналист вроде вас — пользоваться проверенными источниками, а не… не, — он замолчал, подыскивая слова.

— А не источниками, которые вы лично не одобряете, — пришла ему на помощь Джаз.

— А не источниками, которые могут представить неверную картину, — закончил Гарри.

— Что ж, спасибо, что подвезли, — сказала Джаз. — Я узнала много интересного.

Она выскочила из машины, хлопнула дверцей и пошла к дому. Если Гарри надеялся, что его пригласят на кофе, он ошибался.

Закрыв входную дверь и снова почувствовав себя Джасмин Филд, а не Лиззи Беннет, Джаз, громко топая, поднялась по лестнице. Умирая от жары, она сразу же встала под душ, где дала выход своей ненависти к человеку, который считал, что имеет право критиковать ее статьи только потому, что подвез ее до дома. Как он только посмел? А ему бы понравилось, вздумай Джаз критиковать его игру?

Гарри тем временем плутал в лабиринте улочек с односторонним движением. Его гнев по отношению к Джаз очень скоро принял другое направление. Когда через сорок минут Ноубл все же добрался до дома, то некоторое время еще в задумчивости сидел в машине. Он посмотрел на соседнее сиденье и, заметив, что оно было чуть влажным от пота, улыбнулся. Просто удивительно, каким же иногда он может быть грубым, когда чувствует себя снова Гарри Ноублом, а не Фитцуильямом Дарси.

ГЛАВА 12

Мало ей было опостылевшего внимания Гарри Ноубла, так на Джаз на репетициях свалилась новая напасть, еще хуже, чем первая.

Непонятно с чего, но Гилберт Валентайн, по-видимому, вдруг решил, что между ними что-то есть. Странно: работая несколько лет бок о бок с Джаз, он едва замечал ее существование, теперь же, когда девушка абсолютно охладела к нему, он начал проявлять к ней большой интерес. Гилберт не отходил от нее, о чем она и мечтать не могла в свое время. Хуже всего было то, что он очень мешал ей общаться с Уиллсом, который теперь практически перестал подходить к Джаз, чтобы поболтать. Нужно было принимать меры, и безотлагательно, а именно — сегодня вечером. Даниель Макартур, который играл Денни, дружка Лидии, сестры Лиззи и приятеля коварного Уикхэма, устраивал вечеринку, и Джаз собиралась на ней поставить все точки над «i», чтобы Гилберт ясно и окончательно понял: он ей неинтересен.

В конце репетиции Джасмин удалось на пять минут уединиться с Уиллсом.

— Ты придешь вечером? — спросила она.

— Наверное, — сказал он с серьезным видом, пристально глядя на нее. — Хотя, может быть, это и не совсем удобно.

— Почему?

— Понимаешь, одно дело репетировать с этим типом, а совсем другое — общаться с ним в компании.

Джаз просто взвилась. Ей хотелось убить Гарри.

— Он уже испортил тебе карьеру, но ты не должен позволить ему испортить тебе жизнь, — с жаром сказала она. — Ты должен пойти обязательно. А потом, в любом случае Ноубла там не будет. Он не опустится до такого. Поверь мне, я знаю, — она почесала нос. — Из достоверных источников, — добавила Джаз, вспоминая подслушанный в свое время разговор, когда Гарри так презрительно отзывался на прослушивании о своих будущих актерах.

Уиллс взглянул в сторону Гарри.

— Ты права. Почему я должен позволить таким, как он, испортить мне праздник? — Он широко ей улыбнулся. — Хорошо. Я иду. Но только, если ты идешь.

— Конечно, иду.

— Это будет нашим свиданием, — заулыбался Уиллс.


Ближе к вечеру Мо зашла в комнату Джаз. На ней было новое платье в обтяжку. Черное. Джаз подумала, что ее подруга смахивает на высохшую вдову.

— Мне идет?

— Бежит.

— Здорово! Спасибо. Или ты, как всегда, смеешься?

Джаз повернулась к Мо и оглядела ее со всех сторон. Улыбаясь, она сказала:

— Ты правда выглядишь роскошно.

Мо расцвела:

— Если я не подцеплю сегодня какого-нибудь урода, то покончу жизнь самоубийством.

Джаз засмеялась.

— Это прямо в духе постфеминистки, — сказала она. — Эмили Панкхерст была бы счастлива.

Сама Джаз все еще была в одном лифчике и трусах, все вещи разбросаны по полу.

— Ты до сих пор не готова?

— Нет, — вздохнула Джаз. — У меня гардеробный кризис.

— Не валяй дурочку, у тебя отличные тряпки. Одевайся. Мы уже опаздываем.

— Я не знаю, что надеть, — простонала Джаз и опустилась на постель.

Мо терпеливо села рядом с ней.

— В чем ты чувствуешь себя наиболее комфортно?

— В кровати.

— Г-м-м. Я видела тебя в кровати, и зрелище было безобразным. Так что не пойдет. — Она оглядела комнату. — Г-м-м. Примерь вот этот розовый топ, что валяется у дивана.

Джаз встала и послушно надела его.

Ах, если бы у Мо была фигура Джаз!

— Очень миленько! А теперь надень-ка эту короткую с воланами юбку.

Джаз надела.

Ах, если бы у Мо были такие стройные длинные ноги!

— Роскошно. Пошли.

С Джорджией они встречаются прямо на вечеринке. Раз у сестры появился друг, она, конечно же, пойдет туда с ним.


Как только Мо припарковалась, до них донеслись звуки музыки. Подойдя к двери, она повернулась к Джаз и сказала:

— Ну, подруга, сразим всех наповал.

— Или, по крайней мере, ударим побольнее.

Они распахнули дверь. И тут же Джаз спешно ее снова захлопнула.

— Если увидишь, что ко мне подходит Гилберт Валентайн, — зашипела она, — умоляю, спаси меня от него! Иначе я за свои действия не отвечаю.

— Заметано, — пообещала Мо.

Было так темно, что подружки в первый момент даже зажмурились: ничего нельзя было разглядеть. Постепенно стали вырисовываться люди, и Джаз поняла, почему так долго ее глаза ничего не видели — все были в черном, как Мо. Это походило на поминки. И сразу же она ощутила мрачное, почти грозное присутствие Гарри Ноубла. Он стоял в дальнем углу комнаты лицом к двери. «Черт подери, — подумала она. — Какого дьявола он здесь делает? Это же ниже его достоинства — тусоваться с такой компанией? И неужели Гарри не понимает, что он здесь не к месту? Как могут люди нормально развлекаться, если они испытывают постоянный страх перед ним?» И почему он все время так на нее пялится? Будто знает о Джаз что-то такое, чего она сама не знает? Эта мерзкая презрительная полуулыбка. Она была в бешенстве.

Заметив вдруг, что к ней проталкивается Гилберт. Джасмин схватила Мо за руку и потащила ее в набитую народом гостиную, где гремела музыка. Они с Мо начали танцевать. Джаз обожала танцевать. Это была та сфера жизни (несравненно более приятная, чем тяжелый ручной труд или роды в муках), в которой все признавали неоспоримое преимущество женщин над мужчинами и отдавали им должное. Танцуя, Джаз с удивлением увидела, что Гилберт подошел к Гарри и явно хотел заговорить с ним, но тот, абсолютно игнорируя журналиста, и даже не глядя на него, медленно пошел прочь, оставив Валентайна с открытым ртом. Вид у него, надо сказать, был идиотский, хотя Гилберт и пытался изобразить, будто все нормально. Джаз поймала себя на том, что хохочет. Около часа они с Мо отплясывали в полном экстазе.

Гарри и в самом деле не заметил Гилберта. Он был серьезно озабочен тем, чтобы найти хорошее место, откуда можно наблюдать за Джасмин Филд. Он пытался не смотреть на нее, но не мог. Ноубл еще никогда не видел, чтобы кто-то так самозабвенно отдавался какому-то занятию. Глаза ее были закрыты, а тело ритмично двигалось с такой легкостью и гибкостью, что казалось, будто музыка проходила сквозь него. Он не мог глаз от нее отвести. Даже когда Джасмин начала вытворять разные глупые выкрутасы под песню, которой норвежцы наверняка присудили бы приз на конкурсе «Евровидение», она была — просто электрический заряд.