Выяснилось, что высокого блондина, который всякий раз, когда смотрел на Джорджию, становился похожим на огорошенного кролика, зовут Джек. Он будет играть мистера Бингли, незадачливого поклонника Джейн, роль которой получила Джорджия. Любопытно, подумала Джаз, не повторит ли здесь жизнь литературу. Она даже одобрила выбор Гилберта на роль мистера Коллинза — отвратительного, тщеславного викария. Против своей воли Джаз начала испытывать уважение к способностям Гарри Ноубла подбирать актерский состав.
Роль матери Лиззи, миссис Беннет, получила большая грузная женщина с добрыми глазами под тяжелыми веками, коротко подстриженными черными волосами и красивой гладкой кожей. Играть мистера Беннета доверили характерному актеру, которого Джаз видела во многих телевизионных постановках. Он всегда играл небольшие роли, и она никогда особенно не обращала на него внимания. И уж, конечно, Джасмин не очень то и слушала, что он там произносил, но теперь, увидев его живьем, — кожа на лице постаревшая и покрасневшая, такое серьезное выражение лица, глубокий, мягкий голос, — она не могла не признать, что, восторгаясь красивыми звездами, не обращала внимания на успехи многих обычных актеров-тружеников, и все лишь потому, что их внешность была не такой приятной. Девушка почувствовала прилив искренней симпатии к этому человеку, обреченному всегда получать лишь маленькие, мгновенно забываемые роли, и только потому, что нос у него картошкой, глаза слишком близко посажены, а рот несколько кривой. Правда, этот прилив симпатии длился недолго. Джасмин какое-то время внимательно смотрела на него. И он оказался самовлюбленным и таким театрально искусственным, что девушка уже начала восхищаться, с каким талантом он изображал скромных, застенчивых героев. Этот человек несомненно был гораздо лучшим актером, чем она думала раньше.
Трех младших сестренок Лиззи играли молодые, но уже довольно известные личности: одна — романистка, первый роман ее «Монархия, моя задница» вызвал настоящую бурю в прессе; другая — молодая женщина-фотограф, которая дважды уже выставлялась и получила самые восторженные отзывы прессы; и наконец, третья — ведущая программы кабельного телевидения «Эта девушка», крутая тусовщица. Даже для них оказаться в компании Гарри Ноубла было явно чем-то особенным. Значит, Джаз права. Второй день прослушивания был просто рекламным трюком. В комнате что-то не видно ни одного простого смертного. Разве что Мо, да вторая половина Максин, Чарльз.
Одного взгляда на все эти полные надежды и решимости лица было достаточно, чтобы еще раз убедиться, что Джаз в свое время приняла правильное решение: не быть профессиональной актрисой. Когда ей исполнилось восемнадцать, неделю или две она развлекалась этой идеей, но в конце концов поняла, что ей больше нравится разоблачать этот мир, чем самой эмоционально оголяться перед ним.
Джасмин обрадовалась, что ее новый друг Уиллс не потерял к ней интереса после ее беседы с мистером Ноублом.
Как только Гарри и Джаз закончили свою полемику, Уиллс тут же повернулся к ней.
— Можно мне первым поздравить тебя? — тихо сказал он. — Ты поставила на место великого Гарри Ноубла.
— Он всегда такой самодовольный? — спросила она.
Уилл с трудом сдерживал смех.
— Поверь, скоро ты привыкнешь к этому хаму.
Джаз хмыкнула:
— Так же, как я привыкла к «тампексам».
Тут уж он просто расхохотался. Оглушительно, по-мужски. Джаз не могла сдержаться и тоже засмеялась. Все, она попалась на крючок. Мужчина, смеющийся на ее шутку — что может быть отраднее? Разве только целая толпа мужчин, смеющихся на каскад ее шуток.
— Возможно, — наконец вымолвил Уитби, — именно по этой причине женщины легче находят с Ноублом общий язык, чем мужчины.
— Большинство женщин, — заметила Джаз, — хотят лишь одного.
Она посмотрела на Джека и Джорджию — они были поглощены разговором. Повернувшись снова к Уиллсу, она вдруг залилась краской: тот уже был серьезен и пристально разглядывал ее.
ГЛАВА 7
Первая репетиция была посвящена прочтению пьесы. Джаз очень она понравилась. Драматургическая версия романа была отлично сделана — в ней даже предполагался заключительный поцелуй Дарси и Элизабет, и это абсолютно не выглядело анахронизмом. Однако всякий раз, когда Джаз смотрела на своего Дарси, она испытывала большое беспокойство. Имея в партнерах Брайена Петерса, явно будет трудно придерживаться системы Станиславского. Как только они с Мо вернулись домой. Джаз записала свою роль на кассету, разбив ее длинными паузами — для реплик других персонажей. Гарри хотел, чтобы уже через две недели все знали свои роли наизусть. Джаз дала себе слово, что будет прослушивать запись каждую свободную минуту. Три часа до полного изнеможения она наговаривала свой текст.
После этого они сели с Мо в гостиной, как обычно, выпить свой вечерний бокал вина. Слава Богу, Мо не знала, что алкоголь не очень-то совместим с ее диетой. Они говорили о Джорджии.
— Итак, мистер Мускул обречен, — грустно произнесла Джаз, испытывая даже некоторую ностальгию.
— Да? Почему?
— Разве ты ничего не заметила на репетиции? Как Джорджия болтала с блондином, на лбу которого было начертано: «СЛЕДУЮЩИЙ». Этого парня зовут Джек и он играет — догадайся кого — ее возлюбленного!
— Серьезно? Я и не знала, что он ей нравится.
— Да ты что! Джорджия такие слюни пускала, глядя на него.
— А мне в какой-то момент показалось, что она, наоборот, хочет, чтобы я подошла и спасла ее от этого парня. Хорошо, что я тогда была очень занята.
— Ты с ума сошла? Она в тот момент как раз рисовала ему фасончик свадебного платья.
Мо задумалась.
— Ты имеешь в виду высокого парня с румянцем на щеках?
— Да, того самого, с колена которого Джорджия в конце репетиции так тщательно смахивала пылинки.
— He-а, мне ничего такого не кажется, — сказала Мо, допивая последний глоток.
— У тебя что, из-за диеты все мозги высохли? — удивилась Джаз. — Джорджия уж такие сигналы подавала, что не заметить их было просто невозможно. Практически, это были сигналы семафора.
— Бред все это! — насмешливо сказала Мо. — Может быть, ты и способна читать язык тела Джорджии, но для нас, простых смертных, она так же трудна для чтения, как… роман Томаса Харди.
Джаз смотрела на Мо, не веря своим ушам. Мо же продолжала, решив, видимо, эту тему развивать весь оставшийся вечер.
— Послушай, я очень люблю твою сестру, и ты это знаешь, но…
Джаз не желала больше ничего слушать. Разве Мо забыла?
Одна только Джаз имеет право критиковать Джорджию.
— … но, между нами говоря, у меня нет возможности заглянуть в ее хорошенькую головку и узнать, что там происходит. Что же касается ее заигрываний с кем-то там, — фыркнула Мо, — то я вообще не понимаю, о чем ты говоришь.
— Это потому, что последний месяц ты моришь голодом свои мозги, — съехидничала Джаз. — Твои мозги уже вытекают через уши — вон, они торчат там. Я постоянно поскальзываюсь на них в ванной.
— Ты просто завидуешь.
— Завидую? Чему?
— Моему новому стройному телу.
Джаз просто оторопела:
— Ты хочешь сказать, что я толстая?
— Да. У тебя большая задница.
— Знаешь, я предпочитаю лучше иметь большую задницу, чем хоть раз напялить на себя эти дурацкие белые треники.
— В них ты будешь похожа на пивную пену.
— Конечно. И все будут. И те, кто носит, уже похожи.
— Ты просто боишься.
— Боюсь? Чего? Быть похожей на фотомодель?
— Нет, ходить в спортивный зал.
— Я? Нисколько. Я в любое время могу запросто сделать тебя на «степе».
— Спорим, не можешь.
— А спорим, могу.
— По рукам, — в восторге заверещала Мо.
«Черт! Как это произошло? Ее просто взяли на слабо!»
— Есть где-то ступеньки, поблизости? — упавшим голосом спросила Джаз: — В кафе?
На следующий день ей в редакцию позвонила Джоузи, младшая сестра и образцовая жена образцового мужа. Не могла бы Джаз посидеть с малышом в четверг вечером, потому что они с Майклом хотят куда-нибудь пойти? Конечно, Джаз будет безумно рада. Этот звонок вдохновил ее, и она принялась писать статью о своей сестре, о ее идеальной семье: даже после шести лет брака и имея уже двухлетнего первенца, они (она и муж) куда-нибудь выходят поразвлечься, просто вдвоем, иногда даже в будний день. «Конечно, такой брак требует преданности друг другу, больших усилий, терпимости и чувства юмора, но тем не менее браки все еще могут быть чем-то романтичным, даже если медовый месяц давно прошел», — печатала Джаз, а что касается статьи о репетиции… ее отложим до следующей недели. Расправа над личностью Гарри Ноубла подождет недельку, сегодня у нее тема поважней.
Вечером, когда Джасмин пришла домой, квартира показалась ей очень унылой. Все пошло кувырком с тех пор, как Мо занялась своей фигурой. Она стала, как и все в этом безумном мире и перестала смотреть вокруг, зациклившись на себе. Глядя на пустую гостиную, Джаз размышляла о том, что Мо теперь стала видеть не дальше своего носа, а все, что ближе ее носа, то есть собственное тело, приобрело для нее колоссальные размеры. Она потеряла чувство пропорции.
С тех пор как Мо так резко изменила свою жизнь. Джаз стала более критично посматривать и на свою фигуру. Может, и стоило бы чуть выровнять свои замечательные формы. Но тогда ее останется гораздо меньше. Нет! Будь она проклята, если когда-нибудь пойдет войной на свое собственное тело. Джасмин любила свое тело. Оно дарило ей жизнь. Ее сильные ноги и легкие ступни несли хозяйку в кухню. Ее ловкие и грациозные руки ставили чайник на плиту и открывали буфет, а ее проворные пальцы изящно распечатывали плитку шоколада. Ее чувствительный рот вкушал любимые блюда. Ее жизнерадостный желудок получал удовольствие от еды, а ее светлый ум настраивал хозяйку на что-нибудь смешное, пока она ела.
"Гордость и предубеждение Джасмин Филд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Гордость и предубеждение Джасмин Филд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Гордость и предубеждение Джасмин Филд" друзьям в соцсетях.