Однако всё на свете имеет обыкновение кончаться. Подошли к концу и поминки, лишь мои мучения грозили затянуться. Посетители, как нарочно, расползались по домам страшно медленно, как одурманенные «Примой» тараканы, а Ларс ещё и не преминул скорбно вздохнуть, сожалея о моей скромности, не позволяющей мне выпустить из рук ни портрет, ни рукопись. Попутно он шепнул мне об осторожности, которая равно необходима и в присутствии и в отсутствии Дружинина. Нонка поцеловала меня и шепнула на ухо, что уж она-то позаботится о том, чтобы мы с Петером сходили куда-нибудь вдвоём. Петер очень тепло со мной попрощался, что меня почти растрогало после холодности родственников Мартина, почти не обративших на меня внимания при уходе. Зато горбун меня удивил и смутил церемонным целованием руки и очень выразительным взглядом, смысла которого я не поняла. Денди простился проще. Он лизнул мне руку и повилял хвостом.

Сначала мне показалось счастьем, что все удалились и осталась только тётя Клара, собиравшаяся уехать завтра рано утром. По мне, было бы лучше, если бы и она уехала, но счастье никогда не бывает полным. Сначала старушка сохраняла сдержанность и чуждалась меня, но постепенно смягчалась, а уж когда минут через сорок после ухода гостей Иру стала одолевать жажда и она предложила выпить кофе, датчанка отбросила отчуждённость и вновь взяла на себя роль доброй и заботливой хозяйки. Пока тётя Клара суетилась, а она непременно хотела взять всю накопившуюся работу по уборке посуды на себя, мы с Ирой получили возможность поговорить. Однако я рано радовалась, потому что наши разговоры, только слегка коснувшиеся похорон и событий, им сопутствующих, переключились на горбуна и вились вокруг него, растравляя мои и без того наболевшие раны. Теперь от меня потребовалась ещё большая выдержка, чем при гостях, но я с честью перенесла испытание, показывая лишь негодование и отвращение и тщательно скрывая боль.

— А почему ты так разозлилась на Ларса? — задала Ира неприятный для меня вопрос.

Пришлось честно признаться, что я была против показа портрета Дружинина художнику, а Ларс настаивал.

— Нет, иметь дело с мужчинами невозможно! — взорвалась Ира. — Сам убеждал нас не раздражать Дромадёра, и первый же об этом забыл. Конечно, неплохо было бы вновь показать всем его рожу, но пока он не в тюрьме, лучше этого не делать. Ты молодец, что об этом подумала.

Похвала была незаслуженной, потому что при отказе показать портрет я руководствовалась совсем другими соображениями.

— Но как же они глупы! — изумлялась моя подруга. — Послушаешь — говорят так умно, рассудительно, а положиться на них нельзя ни в чём.

— Курица — не птица, мужик — не человек, — привела я излюбленное выражение дам нашего отдела.

— Это ещё что такое? — развеселилась Ира.

— Мудрость основной и лучшей части нашего народа, — объяснила я.

Иру, пока она жила в СССР, эта мудрость, по-видимому, обошла стороной, и теперь моя подруга наслаждалась приобретённым знанием.

— Если скажешь это при Нонке, не говори, что имеешь в виду её мужа, — попросила она. — Иначе лишишь её всякого удовольствия.

— Ну разумеется! — Я даже обиделась от такого недоверия.

— Принеси портрет Дромадёра, — попросила Ира. — Хочу на него полюбоваться. Пусть в одиночестве, но мы над ним посмеёмся. Верно?

— У меня нет портрета, — объяснила я.

— Куда же он делся?

— Дромадёр попросил, пришлось отдать.

Прав был горбун, когда говорил, что умный человек не тратит даром такой удобной вещи, как ложь. Не мешало бы мне проявить ум и, в целях собственной безопасности, придумать какое-нибудь другое объяснение исчезновения портрета.

— Нет, всё-таки правильнее было первоначальное изречение. Вот уж, действительно, "курица — не птица, женщина — не человек". Ты понимаешь, что себе же делаешь хуже? Он совсем взбесится, если ещё раз увидит своё изображение!

Гнев Иры долго держался на очень высоком уровне, но, наконец, пошёл на убыль.

— Будь теперь настороже, — посоветовала она.

Ночью меня мучили кошмары, в которых горбун то убивал Иру, кидался с ножом на меня, гонялся за Нонной и Ларсом, а то начинал глумиться над моими повестями, которых не читал и никогда не прочтёт, и издеваться надо мной. Он говорил едко и жёстко, разбирая по косточкам каждое моё высказывание, и так унижал меня, что даже во сне я чувствовала, как колотится у меня сердце и слёзы катятся по щекам. Когда я вспоминаю это время, мне становится жалко слёз, пролитых зря, и нервов, затраченных впустую. Хотелось бы мне знать, на сколько лет удлинилась бы моя жизнь, если бы не было этих безумных переживаний.

На следующее утро головная боль и общая вялость послужили мне возмездием за мою неспособность совладать с эмоциями, к тому же встать пришлось рано, чтобы проводить тётю Клару, с которой мы на прощание расцеловались, а тут ещё Ире вздумалось пилить меня за то, что я отдала горбуну его портрет.

— Ир, хватит, мне и без того плохо, — взмолилась я.

— А что с тобой? — подозрительно осведомилась она.

— Голова раскалывается. Интересно, какие таблетки принимал Дромадёр?

— Ты кормила его моими таблетками?! — возмутилась Ира. — А теперь они, конечно, отравлены!

— Нет, не отравлены. Ларс за этим проследил лично.

Ира сжалилась и дала мне таблетку, но моё состояние оставалось подавленным.

— Сегодня мне надо проведать своего старичка, — заявила Ира. — А что собираешься делать ты?

Лучше всего мне было бы лечь спать, но я заглушила голос инстинкта, так как разум убеждал меня, что спать можно и в Москве, а второй раз попасть в Копенгаген можно будет разве лишь в мечтах.

— Пойду, прогуляюсь, — сказала я.

— Сегодня погуляй, а завтра посади, пожалуйста, салат, лук и редиску. Я от тебя уже не требую вскопать обещанную грядку, но ткнуть в землю семена ты, по-моему, способна.

Упоминать лишний раз про горбуна не хотелось, а то я могла бы ей сказать, что он отработал за меня и своего дядю. Однако помочь Ире надо было, и я согласилась посвятить завтрашнее утро земледелию.

— На всякий случай, ходи осторожно, — посоветовала Ира. — Мало ли что ему может взбрести в голову?

— Ты тоже, — ответила я. — А если вернёшься раньше меня, никому не открывай дверь. Окно тоже держи закрытым.

— Не учи учёного, — самодовольно сказала моя подруга. — И не лезь вперёд батьки в пекло. Кстати, твой Дромадёр вчера оставил для тебя газету. Лежит около телефона.

Я промолчала. Узнать российские новости было неплохо, но, к сожалению, со всеми приятными и неприятными для меня явлениями было связано имя горбуна, даже с таким пустяком, как газета. А Ира выжидательно смотрела на меня с намерением встретить насмешкой любое моё слово. Я не отрицаю, что до сих пор вела себя очень глупо, но и страдала от этого прежде всего я.

— Ну, оставил и оставил, — сказала я. — Удивительно, что он не забыл её принести.

— Дверь не забудь запереть, — сказала Ира напоследок.

Не успела она скрыться, как зазвонил телефон. Этот аппарат вообще всегда звонил невовремя. Оказалось, что Ларс очень интересуется, спокойно ли прошла ночь и где сейчас Ира.

— Она только что ушла, — ответила я.

— Куда? — с неприятной прямотой спросил Ларс.

Вообразите себя на моём месте. Как бы вы объяснили ему, куда ушла его любимая?

— Куда-то по делам, — ответила я. — К вечеру вернётся.

Ларс долго сокрушался по поводу её безрассудства и, по-моему, готов был сейчас же бежать за ней, если бы знал хотя бы приблизительно, где может её встретить.

— Почему я не позвонил раньше?! Вот уж не ожидал, что она уйдёт!

Такая забота бала очень хороша, но не решала наших проблем.

— Я не понимаю, что мы будем делать дальше, — заявила я. — Вы не можете всю жизнь ходить за Ирой по пятам и оберегать её от опасности. Что вы намерены предпринять?

— Как раз над этим сейчас ломает голову полиция, — заметил Ларс. — Я разговаривал с Хансеном и рассказал обо всём, о чём мы раньше умалчивали.

— Ну и как?

— Он задумался и, по-моему, наконец-то стал кое-что понимать. Вода в графине, как мы все и предполагали, оказалась отравлена.

Улик против горбуна и без того было достаточно, и всё же новое подтверждение его вины меня просто убило. Чуткий Ларс, кажется, понял, что разговаривать мне совсем не хочется, и поспешил закончить беседу.

— Чем вы собираетесь заняться, Жанна? — спросил он напоследок. — Может, прислать к вам Нонну?

Меня возмутило, что он так свободно распоряжается временем и планами своей жены, которой, может быть, совсем не хотелось сюда тащиться.

— Спасибо, Ларс, не надо. Мне хочется пойти погулять.

— Жанна, вы тоже, пожалуйста, будьте поосторожнее, — попросил писатель. — Сами знаете, бережёного бог бережёт. Мало ли что бывает. А куда вы собрались?

— Ещё не знаю. Хотела съездить в Копенгаген, но, наверное, схожу в парк.

Почти сразу же позвонил Хансен, повторил, что вода в графине отравлена, что он привезёт графин сегодня к вечеру, похвалил мою сногсшибательную наблюдательность и спросил о моих планах на этот день. Я объяснила, что не буду удаляться от дома более чем на четыре километра и, скорее всего, пойду в парк.

— С кем вы сейчас разговаривали? — как бы между прочим поинтересовался Хансен.

— С господином Якобсеном, — ответила я, понимая, что разочаровываю его, так как он ждёт активных действий со стороны горбуна, а начаться они должны были звонком по телефону.

— Очень умный человек, — отметил полицейский. — Я с ним сегодня разговаривал. Вы, конечно, знаете, о чём. Прав ли он или нет, но его мнение надо принять к сведению. Постарайтесь не ходить по безлюдным местам.

Лучше бы милый Хансен позаботился об Ире, а не обо мне.