Майкл открывает глаза.
– Все равно, потанцуй со мной.
Он тащит меня к танцполу.
– Врубайте музыку!
Барменша недовольно округляет глаза, но все же включает магнитофон. Пространство наполняется голосом Херба Элперта.
«Посмотри на этого парня, – поет он. – Этот парень любит тебя».
Мы шаркаем по танцполу до тех пор, пока у барменши не иссякает терпение и она не вырубает музыку.
– Она меня не любит, – скулит Майкл. – Моя Марион меня не любит.
– Идем отсюда. Ты ел что-нибудь? – Я подталкиваю его к двери.
– Подожди, подожди.
Майкл останавливается, чтобы поднять со ступеньки ослика. Я выпихиваю его на улицу. Прохладный воздух освежает наши разгоряченные лица.
– Марион. Марион, – твердит Майкл как заведенный.
Мы сворачиваем за угол и выходим на оживленную улицу.
– Попробую поймать тебе такси, – говорю я, заметив приближающуюся машину, и поднимаю руку. Водитель, бросив взгляд на шаткую фигуру Майкла, проезжает мимо. Майкл пытается выбежать на проезжую часть и остановить машину, но я крепко держу его за руку. Свободной рукой он прижимает к груди ослика. По его щекам текут слезы.
– Не надо плакать, Майкл, – говорю я и глажу его по плечу.
– Она дала мне отставку.
– Я знаю.
– Она передумала выходить за меня замуж.
– Может, все совсем не так. Откуда ты знаешь, может, она просто боится многолюдных сборищ.
– Она прислала мне сообщение. Хочешь прочесть?
– Думаю, в этом нет необходимости.
– Она дала мне отставку эсэмэской, – с пафосом сообщает он стайке проходящих мимо девушек, которые в ответ разражаются хихиканьем.
Майкл рыдает в голос, жалобно подвывая.
– Прекрати истерику, Майкл, – упрашиваю я, обнимая его за плечи. – Все, что тебе сейчас нужно, – добраться домой и хорошенько выспаться.
– Она меня бросила.
– Я знаю.
– Она меня бросила, – всхлипывает Майкл. – Моя Марион.
– Это не повод ночевать на улице. Поверь, я знаю, как это больно. Но я не позволяю себе распускаться.
– У меня не осталось ничего, ровным счетом ничего, – причитает Майкл. – Кроме этого маленького дурацкого ослика.
До меня доходит, что мой подарок оказался для Майкла последней каплей, переполнившей чашу его отчаяния. Мы стоим, обдуваемые прохладным ветерком, Майкл тихонько скулит, я одной рукой поддерживаю его, другой обреченно машу в воздухе, пытаясь остановить такси.
Наконец какая-то машина тормозит рядом с нами. Я сую водителю деньги и прошу отвезти Майкла домой. Майкл наклоняется, чтобы залезть на заднее сиденье, но внезапно замирает, вцепившись в дверцу.
– Послушай, Вив, я подумал, а что, если нам… если бы ты согласилась помочь мне пережить эту ночь… – бормочет он и делает жест, приглашая меня сесть в машину.
– Нет, Майкл, не стоит, – качаю я головой. Он смотрит мне прямо в глаза, от слез его лицо пошло красными пятнами. – Я очень хорошо к тебе отношусь, но если мы это сделаем, оба будем жалеть. Спокойной ночи.
Он кивает и наконец залезает в машину. До тех пор пока такси не сворачивает за угол, я смотрю ему вслед. Правильно поется в песне, сердечная боль знакома всем.Глава тридцатая Другие люди тоже расстаются
Блог для Макса № 3.
Дней, прошедших с тех пор, как мы виделись в последний раз: 27
Я все чаще задумываюсь о том, что такие вещи, как замужество и свадьба, вносят в любовь серьезные осложнения. То, что подобная мысль пришла в голову женщине вроде меня, само по себе удивительно. У меня есть три свадебных платья, так и не дождавшихся своего звездного часа. В течение трех лет я подписывалась на журнал «Невеста». И все же я ломаю голову над тем, почему мы так упорно ожидаем, что другой человек посвятит нам всю свою жизнь? Почему готовы продать душу дьяволу, лишь бы устроить грандиозное торжество и при свидетелях поклясться друг другу в любви и верности? Почему не можем просто любить до тех пор, пока любовь не иссякнет, пока смерть или тренер по фитнесу не разлучат нас? Прости, наверное, тебе кажется, что я окончательно рехнулась, но вечер сегодня выдался тяжелый. Я люблю тебя, просто люблю, и мне нет надобности вставлять свою любовь в изящную рамочку.
В.
P. S. В твоей группе на Фейсбуке уже восемьсот участников.
Тринадцатое августа. День бабушкиной свадьбы. Я проснулась в узкой кровати, на которой так любила спать в детстве. Плакаты рок-группы «Duran Duran», которыми были увешаны стены моей комнаты, исчезли, но коллекция миниатюрных фарфоровых зверюшек стоит на своих местах. Мне по-прежнему больше всего нравится белочка. Натягиваю джинсы, футболку и открываю окно. Голубое, слегка туманное утро обещает сильную жару, которая в самом скором времени растопит остатки ночной прохлады. На подъездной дорожке уже стоит машина с надписью «Торжества и банкеты». Спускаюсь вниз и обнаруживаю, что в кухне суетятся какие-то люди под предводительством толстухи в белых бриджах и полосатой блузке. Я с трудом проталкиваюсь между ними, пытаясь сделать себе кофе.
– Доминик, где куриные крылышки? – зычно вопрошает женщина в бриджах.
Жирноватый юнец лениво указывает на пакет, лежащий на столе.
– Мой сын, – представляет она.
– О, невозможно поверить, что у вас взрослый сын, – любезно говорю я.
Кстати, любопытно, сколько ей лет. На вид около сорока пяти.
– Мне тридцать семь, – сообщает толстуха.
Вот это да! Она всего на три года старше меня и приходится матерью такому амбалу. Хотя, конечно, на тридцать семь она никак не тянет. Под глазами полно морщин, намного больше, чем у меня… Тут я догадываюсь, что она ждет от меня ответной реакции.
– Замечательно выглядите, – говорю я, надеясь, что голос мой звучит искренне, беру чашку с кофе и выхожу в сад.
Наверное, я, женщина тридцати четырех лет, не имеющая ни мужа, ни детей, – это нетипичный случай, а толстуха в бриджах, напротив, вполне типичный. Не зря еще в школьные годы одноклассники дразнили меня ненормальной. Правда, такой чести я удостоилась лишь потому, что из школы меня забирала бабушка, а не мама. Я бреду через лужайку к гипсовому ангелу и думаю о своей матери, которая произвела меня на свет, когда ей было семнадцать. Очень смелый поступок. Хотя, смотавшись в неизвестном направлении, она доказала, что не была готова к материнству. А еще она нанесла мне урон на всю жизнь. Наверное, я бессознательно убегаю от любви именно потому, что боюсь нового предательства. По крайней мере, что-то в этом роде утверждает книга «Твой путь к свободе». Я касаюсь крыльев ангела. Последняя весточка от матери пришла откуда-то из Южной Америки. Скорее всего, она не осчастливит свадьбу своим присутствием. Появись она здесь, словно злая фея на крестинах, наверняка устроила бы сцену и всем испортила настроение. Я отпиваю кофе из чашки и внезапно сознаю, что не испытываю привычной обиды на мать. Наверное, пора ее простить. Что она понимала в семнадцать лет? Впрочем, с возрастом мы вряд ли становимся умнее.
Иду в дом. В патио уже выстроились ряды стульев, простые деревянные стулья, но к спинке каждого привязана белая атласная лента. Все в точности так, как мы задумывали. Я вхожу в увитую розами беседку и останавливаюсь перед алтарем. По моей просьбе из цветочного салона доставили не только букет невесты, но и целую гору роз. Я задумала устроить бабушке сюрприз, украсив розами ее кресло-каталку. Но для этого необходимо разлучить ее с ним. Я смотрю на окна дома, сверкающие в солнечных лучах. В последние годы дом заметно обветшал, но это придает ему шарма. В окне верхнего этажа появляется бабушка.
– Доброе утро! – кричу я, и она машет в ответ рукой.
– Столы еще не привезли? – спрашивает она.
– Пока нет. Но кухня уже завалена всякой снедью.
– Столам пора бы уже прибыть. Надо успеть расставить их под яблонями.
– Сейчас только девять.
– Ох, знала бы ты, до чего мешает это чертово кресло. Ничего толком не могу сделать.
– Подожди. Сейчас я к тебе поднимусь.
Я прохожу через кухню, где витают запахи чеснока и жареных цыплят, поднимаюсь по винтовой лестнице. Ковер, когда-то розовый, выгорел до белизны и протерся на ступеньках почти до дыр. Бабушку я нахожу в маленькой ванной комнате, где она пытается вставить в ванну затычку.
– Что ты делаешь? Давай я тебе помогу!
– Черт, сидя на этом катафалке, мне никак не наклониться, – жалуется бабушка.
Я вставляю пробку и открываю краны.
– Будь добра, добавь в воду немного масла для ванны, – просит бабушка.
Я так и делаю. Комната наполняется цветочным запахом. Я поворачиваю кресло так, чтобы бабушка видела себя в зеркало.
– Сегодня прекрасный день для свадьбы, – замечаю я.
– Особенно для свадьбы старой морщинистой карги в инвалидном кресле, – вздыхает бабушка.
– Никакая ты не карга, – протестую я и начинаю накручивать ее волосы на бигуди.
– Не дергай так, Вив! – морщится она.
– Прости.
– Да, и не вздумай делать мне начес или что-нибудь в этом роде. Я не хочу выглядеть как пенсионерка на благотворительном балу.
– Ты будешь самой красивой пенсионеркой на свете.
– Красавицей я никогда не была, но раньше мне иногда удавалось выглядеть более или менее прилично. Теперь уже ничего не поможет.
– Неправда, ты всегда была красавицей. Посмотри только, какая благородная линия скул.
– Боюсь, платье будет выглядеть на мне слишком претенциозно, – вздыхает бабушка.
Я смотрю на платье, висящее на дверях гардероба. Длинное, очень простого фасона, закрытый ворот расшит жемчугом, рукава до локтя, юбка сзади слегка присборена. Лучше и вообразить нельзя.
– Претенциозным его никак не назовешь, – уверяю я. – Ты будешь воплощением хорошего вкуса.
– Но может, оно мне не по возрасту?
– Вот еще глупости. У тебя, я вижу, сегодня острый приступ самокритики.
"Google для разбитых сердец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Google для разбитых сердец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Google для разбитых сердец" друзьям в соцсетях.