«Хорошо», сказала я неохотно. «Я буду там. Когда ты свободен?»

«Я занят по завязку сегодня и завтра, заканчиваю AFE. Так что можно будет послезавтра или в любое другое время».

«Что такое AFE?»

«Разрешение по расходованию средств. По существу это предположительные расходы на сверление и комплектование скважины, включая зарплаты, обслуживание и оборудование. Можно напиться раз шесть до воскресенья, если не получишь AFE право и не убедишься, что все его соблюдают. Это очень важно на самом деле для небольшой компании с ограниченным бюджетом».

«Так ты один из тех, кто следит, чтобы соблюдали AFE?»

«Да, я - главный», признал Харди. «Ни один из моих с партнёров с этим не справится – один из них инженер-геофизик и отвечает за научный состав, а другой не способен на конфронтацию. Так что это остаётся за мной. Я считаю, что не управился с проектом, пока не получу парочку смертельных угроз по пути».

«Держу пари, ты хорош в конфронтации», сказала я.

«Я должен, иногда. Но я не такой по натуре».

«Конечно», ответила я ему скептически. «Я позвоню тебе позже и сообщу назначенное время».

«Хорошо, босс».

Улыбка всё ещё поднимала уголки моих губ, когда я подняла взгляд и увидела, что Джек всё ещё здесь. Не могу сказать, что он хмурился или смотрел сердито – но это было не радостное выражение лица.

«Только не говори, что ты только что разговаривала с Харди Кейтсом», сказал Джек.

«Я только что разговаривала с Харди Кейтсом. И что?»

«Я не слышал, чтобы ты так хихикала со времён средней школы».

«Я не хихикала», сказала я, защищаясь. «Я никогда не хихикаю. И прежде чем сказать что-нибудь ещё, вспомни о моем праве на личную жизнь»

«Убедись, что Кейтс помнит тоже об этих твоих личных границах», пробормотал Джек и покинул мой отсек.


«Ты знаешь», сказал Тодд, «у меня было много клиентов с паршивым вкусом в декорировании. Но они не хотели это признавать. Они нанимали меня, а затем тратили уйму времени, споря над дизайнерским проектом. Это первый клиент, который признал, что у него дерьмовый вкус».

«Думаю, он может им даже гордиться», сказала я.

Мы поднимались в лифте на восемнадцатый этаж, где собирались встретиться с Харди в его новой квартире. «Я говорил тебе, что мне сказала Биби Уитни по поводу того, что я делаю его квартиру?», спросил Тодд.

Во времена средней школы Биби Уитни была самой красивой девчонкой в Ламаре, не говоря уже о том, что она была лидером группы поддержки и принцессой класса. Её свадьба была самой грандиозной в Хьюстоне, и не важно, что она развелась одиннадцать месяцев спустя.

«Нет, что?»

«Она сказала: ’Может ты и делаешь его квартиру, но я сделала его.’»

У меня от удивления раскрылся рот. «Биби Уитни спала с Харди Кейтсом?» возмущённо выдохнула я.

Голубые глаза Тодда заискрились от удовольствия. «Только одну ночь. Они встретились на её бракоразводном месяце».

«Что за бракоразводный месяц?»

«Ну, это поездка куда-нибудь после твоего развода… ты знаешь, наподобие медового месяца. У тебя не было такой?»

Я вспомнила себя, лежащую в квартире Гейджа и Либерти с сотрясением и повязкой на рёбрах, и сквозь зубы улыбнулась. «Точно нет»

«А у Биби был. Она поехала в Галвестон, а там была шикарная вечеринка, и Харди Кейтс там был. Так вот, перебросившись парой слов, они поехали к ней в отель. По словам Биби, у них был секс всю ночь напролёт во всех возможных позах, и к тому моменту, как всё закончилось, она чувствовала себя дешёвой шлюхой. Она сказала, что это было сказочно».

Я положила руку себе на диафрагму там, где нервы скакали. Мысль о Харди, занимающимся с кем-нибудь сексом, меня необычно расстроила.

«Очень плохо, что он правильный», сказал Тодд. «Гетеросексуальность такая ограниченная».

Я глянула на него потемневшим взглядом. «Сделай отдолжение, ни приставай к Харди».

«Конечно. Имеешь на него виды?»

«Нет. Совсем нет. Я просто не хочу, чтобы ты заставлял его нервничать. Он однозначно не бисексуал».

Когда мы вышли из лифта и подошли к квартире, я задалась вопросом, а что Харди подумает о Тодде. Мой друг не был ни в малейшей степени женоподобным, но испускал вибрации о возможной игре в любом направлении. Людям обычно нравился Тодд – он был естественным, не прилагая к тому усилий, и ощущал себя хорошо в своём собственном теле.

«Я думаю, ты пробудешь достаточно долго с Харди», сказала я. «Надеюсь позже услышать твоё мнение о нём».

У Тодда было точное умение читать людей, узнавать их секреты, которые они открывали, и не подозревая об этом. Язык тела, вербальные колебания, мельчайшие изменения в выражении лица…Тодд видел это всё с артистической чувствительностью к деталям.

Когда мы подошли к двери, то увидели, что она была уже открыта. «Здравствуйте?», сказала я предварительно, прежде чем мы вошли в квартиру.

Харди вышел к нам навстречу, его пристальный взгляд прошёлся по мне и задержался на лице. «Привет». Он улыбнулся и потянулся за моей рукой. Он держал её чуть дольше, плавно скользя большим пальцем по ладошке, прежде чем я её освободила.

На нём был дизайнерский костюм, красивая рубашка, хорошие часы. Его галстук был слегка ослаблен, будто он рывком пытался его снять, а волосы падали на воротник тёмно-коричневыми прядями, практически умоляя прикоснуться и поиграть с ними. Он хорошо выглядел в цивилизованном одеянии, но было в нём что-то от силача, которого втиснули в костюм и нацепили галстук.

«Могу я помочь вам с этим?», спросил он Тодда, который был загружен кучей материалов, включая портфолио, книги с образцами, наброски и различные папки.

«Нет, всё в порядке». Тодд поставил стопку на стойку из кварцевого камня. Он улыбнулся Харди и протянул ему руку. «Тодд Фелан. Много места у вас здесь. Думаю, мы придумаем что-нибудь впечатляющее для него».

«Надеюсь на это», Харди крепко сжал его руку. «Постараюсь вам в этом не мешать».

«Вы не должны мне не мешать. Я намереваюсь учитывать всё то, что вам нравиться и не нравиться. И оскалив зубы, добавил: «Мы даже можем поработать в стиле дивана с телячьей шкурой, если вы к нему так привязаны».

«Он чертовски удобен», Ответил Харди с задумчивым взглядом. «У меня есть хорошие воспоминания, связанные с ним».

«Нам всем будет лучше, если ты их оставишь при себе», решительно сказала я. Харди ухмыльнулся мне.

«В условиях отсутствия мебели», сказал Тодд, «воспользуемся кухонной стойкой. Если вы подойдете сюда, Харди, я покажу вам наброски, которые я уже сделал. У меня уже есть план квартиры, так что я ознакомился с планировкой…»

Пока Харди обходил стойку, чтобы присоединиться к нему, Тодд повернулся ко мне и издал безмолвное Вау. Его бирюзовые глаза искрились ликованьем. Я проигнорировала его.

Мужчины склонились над книгой с образцами. «Взгляните на эту палитру цветов….», говорил Тодд. «Землистые тона, карамель, ботаническая зелень, немного тыквенно-оранжевого вот тут и тут. Это будет действительно уютная обстановка. И определённо смягчит стерильность, присутствующую здесь».

Они сошлись на том, что будут использованы натуральные ткани и оттенки, и мебель со строгими линиями. Единственным его предпочтением было отсутствие маленьких столиков и стульев, разбросанных вокруг.

«Конечно», сказал Тодд. «Большим парням, как вы…Какой у вас рост, шесть и один, шесть и два..?»

«Шесть и два».

«Точно». Тодд бросил мне искрящийся озорством взгляд. Ясно, что Харди показался ему таким же потрясающим, как и мне. Но в отличие от меня, у него не было внутреннего конфликта».

«Что ты думаешь?» спросил Харди, когда они вынули несколько страниц с образцами из книги и разложили их рядом. «Тебе нравятся, как они смотрятся вместе?»

Когда я пододвинулась к ним, то почувствовала лёгкое прикосновение его руки к моей спине. Жар скользнул по моему позвоночнику до самой макушки. «Да», сказала я. «Но я всё ещё вижу диван с телячьей шкурой…»

«Он придаёт оттенок причуды, каприза», запротестовал Тодд. «Это сработает. Дай ему шанс».

«Никаких диванов со шкурой, если ей не нравится», сказал ему Харди.

Тодд сардонически изогнул бровь, взглянув на меня. «Что насчёт оранжевого, Хэвэн? Можем мы использовать оранжевый, или ты такое тоже не приемлешь?»

Я изучила палитру и указала на образец бархата шоколадного цвета. «Мне нравится этот коричневый, вообще-то».

«Я использую его для кресел», стал спорить Тодд.

«Тогда сделай кресла оранжевыми, а диван коричневым».

Тодд подумал и сделал несколько пометок.

Я услышала, как зазвинел мобильный телефон. Харди посмотрел на нас. «Извините. Ничего, если я отвечу? Постараюсь закончить побыстрее».

«Не беспокойтесь», сказал Тодд. «Мы подождём».

Харди открыл телефон, переходя в другую комнату в поиске уединения. «Кейтс слушает». Он молчал, пока человек на другом конце линии говорил. «Убедись, что они сверлят медленнее, когда входят, и плавно, без резких скачков… и я хочу, чтобы они это сделали под плотно прилегающим углом, хорошо? Оборудование это позволяет. Особенно, пока они не сверлят глубоко, не больше среднего радиуса…»

Наверное, только в нефтяном бизнесе присутствует такое количество фаллической терминологии. Послушав три минуты разговора о сверлении, отверстиях, жидкостях и накачивании насосом, даже у Бенедиктстинской монахини появились бы непристойные мысли. Тодд и я молчали, жадно слушая.

«…скажи им, чтобы они входили длинными и горизонтальными…»

«Я тоже хочу с ним, длинными и горизонтальными», заметил Тодд. Я подавила смешок. «Признаю, он классный».

«Классный? Нет. Дьявольски сексуальный. К несчастью, слишком правильный, так что…он твой».