Он был чисто выбрит, и его волосы были идеально уложены, несмотря на то, что парикмахерские услуги он получил на кухонном стуле, а парикмахером выступала девушка, которая была так сильно возбуждена, что почти ничего не видела перед собой. Я улыбнулась шире. Он был здесь.

— Кто это? — громко спросила миссис Кенфилд из-за столика у входа. Ей было около тысячи лет, но тем не менее, это было грубо. Ее взрослая внучка, Крисси, шикнула на нее и громко прошептала:

— Ба, это Арчер Хейл. — Затем добавила шепотом: — Черт побери.

— Немой ребенок? — спросила миссис Кенфилд.

Крисси охнула и послала Арчеру извиняющийся взгляд, перед тем как снова повернуться к бабушке. Но Арчер на нее даже не смотрел.

Я поставила холодный чай на стойку и, не сводя взгляда с Арчера, вытерла руки о фартку. Моя улыбка стала еще шире.

Я обошла стойку и ускорила шаг. Остальную часть пути я пробежала и, громко смеясь, бросилась в его объятия. Он поднял меня. На его красивом лице появилась улыбка облечения. Он зарылся носом в мою шею и крепко меня обнял.

Если и было на свете время, чтобы показать человеку, насколько он желанный, то оно настало.

Находясь в его объятиях, я подумала, что все сидящие здесь не знают, сколько храбрости потребовалось Арчеру для этого шага. Но я видела этот момент целиком. Мальчик, который всегда чувствовал себя изгоем, появляется и заставляет общество принять его. Мое сердце сжалось от гордости за красивый жест храбрости, который совершил Арчер Хейл, войдя в закусочную этого маленького городка.

Стояла такая тишина, что можно было услышать муху. Но мне было все равно. Я снова засмеялась и откинула голову, чтобы увидеть его лицо:

— Ты здесь, — прошептала я.

Он кивнул. Его глаза смотрели на меня, на губах застыла нежная улыбка. Он поставил меня на пол и сказал:

«Я здесь ради тебя».

Я улыбнулась. Эти же слова он сказал мне несколько недель назад, когда мы встретились на улице возле закусочной.

— Я тоже здесь ради тебя, — прошептала я, снова улыбнувшись. Я вкладывала в эти слова столько значений, что даже не смогла бы их все перечислить.

Несколько долгих секунд мы смотрели друг на друга; я осознала, что в закусочной все еще стоит тишина. Я откашлялась и огляделась. Люди, которые смотрели на нас, вернулись к своим делам. Медленно в закусочной снова началась болтовня. Я точно знала, о чем они болтают.

Я взяла Арчера за руку и повела его к стойке, затем обошла и встала с другой стороны. Мелани и Лиза посмотрели на Арчера; шок на их лицах сменился широкими улыбками.

Мелани протянула руку:

— Я Мелани. Мы так и не познакомились.

Он пожал ей руку и улыбнулся.

— Арчер, — сказала я, — это Лиза, сестра Мелани.

Лиза наклонилась вперед, перегнулась через Мелани и пожала Арчеру руку.

Он кивнул и посмотрел на меня.

— Дашь мне минутку? Мне нужно обслужить несколько посетителей, и я вернусь.

Я дала ему меню. Он кивнул. Я пошла относить посетителям заказы, которые только что приготовили, и долить напитки.

Когда я вернулась, заказ Мелани и Лизы был готов, я забрала его и поставила гамбургеры перед ними. Затем я повернулась к Арчеру.

«Голоден?» — показала я.

«Нет. Я нагуливаю аппетит для ужина с особой девушкой, — улыбнулся он. — Только…» — он оглянулся на аппараты с напитками.

«Шоколадный молочный коктейль с клубникой?» — спросила я, приподнимая бровь.

Он беззвучно хихикнул.

«Кофе», — сказал он, подмигнув мне.

— Боже, он сексуален, — сказала Мелани. — Такое ощущение, что вы говорите пошлости у всех на виду.

Арчер улыбнулся ее словам, и я засмеялась. Я покачала головой.

— Может, вам стоит выучить язык жестов, чтобы вы могли к нам присоединиться, — улыбнулась я.

Лиза и Мелани рассмеялись. Я повернулась, взяла кофейник и налила Арчеру чашку кофе. Потом я смотрела, как он добавляет сливки.

Мэгги подошла ко мне и протянула руку Арчеру.

— Привет, — улыбнулась она, посмотрев на меня. — Я Мэгги. Спасибо, что пришел.

Арчер смущенно улыбнулся и пожал ее руку. Он показал мне жестами:

«Пожалуйста, передай ей, что мне приятно с ней познакомиться».

Я передала его слова, и она улыбнулась.

— Я встречала тебя много лет назад, дорогой. Твоя мама часто приносила тебя сюда, когда ты был маленьким.

Она смотрела вдаль, когда предавалась воспоминаниям.

— Твоя мама была самым милым человеком. И она очень любила тебя. — Она вздохнула, возвращаясь в настоящее, и улыбнулась. — Ну, так или иначе, я рада, что ты здесь.

Арчер слушал ее. На его лице была кроткая улыбка. Казалось, он упивается ее словами. Он кивнул, и Мэгги продолжила, глядя на меня.

— Итак, Арчер, в последнее время эта девочка слишком много работает. Я думаю, она заслужила уйти домой пораньше. Как думаешь, ты сможешь придумать ей занятие?

— Боже, Мэгги, это звучит пошло, — фыркнула Лиза.

Арчер старался не улыбаться и отвел взгляд, поднимая чашку кофе. Мэгги уперлась руками в бока и уставилась на Лизу, пока мы смеялись.

— Это твои пошлые мысли, а не мои пошлые слова, — сказала она. В ее глазах блеснула искра.

Арчер посмотрел на меня.

«Думаешь, мы придумаешь что-нибудь пошлое вечером?» — спросил он, улыбаясь мне. Я засмеялась и закусила губу, чтобы сдержать смех.

— Вот видишь! — сказала Мелани. — Я знала, что вы болтаете пошлости. Я точно понимаю язык жестов.

Я улыбнулась.

— Он просто спросил, согласна ли я пойти на пикник!

Я засмеялась, и Мэгги фыркнула. Арчер улыбнулся шире.

— Люди, оставьте их в покое. А вы двое выметайтесь, — сказала Мэгги, подталкивая меня.

— Хорошо, хорошо, но что с моими салатами?

— Я за всем прослежу, — сказала она. — Ты сможешь сделать салаты утром.

Я посмотрела на Арчера.

— Ну, тогда пошли!

Он начал доставать деньги из кармана за кофе. Но Мэгги остановила его, положив руку на его ладонь.

— За счет заведения, — сказала она.

Арчер остановился, посмотрел на меня и кивнул в знак согласия.

— Хорошо, — улыбаясь, сказала Мэгги.

Я вышла из-за стойки, и мы попрощались с Мелани, Лизой и Мэгги.

Когда мы оказались на улице, на другой ее стороне я увидела знакомую фигуру. Из магазина выходила Виктория Хейл вместе с пожилой женщиной с темными волосами. Я увидела, что она заметила нас с Арчером. Температура воздуха на улице, казалось, упала на пятьдесят градусов, и меня пробрал холод. Я обняла Арчера за талию, он улыбнулся мне, притянул меня к себе и поцеловал в висок. И в тот же момент Виктория Хейл перестала существовать.

***

Позже тем же вечером Арчер развел костер на побережье, и мы сидели на старых деревянных креслах-лежаках, которые, по рассказам Арчера, сделал его дядя много лет назад. Мы взяли с собой бутылку красного вина, покрывала, так как уже холодало, особенно по вечерам. Арчер налил себе маленький бокал вина, а мне — большой, и он пил свой, как будто это был какой-то крепкий алкоголь. Столько вещей, которые я принимала как данность, для него были в новинку.

Несколько секунд мы сидели молча, потягивая вино и наблюдая за языками пламени. Я чувствовала себя счастливой, вино растекалось по крови. Я откинулась на спинку деревянного кресла и любовалась его красивым профилем в отблесках огня. Заходящее солнце на несколько секунд осветило его профиль, и мне показалось, что рядом со мной сидит античный бог. Весь золотистый и красивый. Его собственное великолепие отражалось в танцующих языках пламени. Я тихонько рассмеялась своим мыслям, чувствуя себя опьяненной половинкой бокала мерло. Я была опьянена Арчером, ночью, судьбой, храбростью, жизнью. Я встала, и с моих колен упало покрывало. Я поставила бутылку с вином на песок, подошла к нему, села к нему на колени. Когда он улыбнулся, я взяла его лицо в свои ладони и долго смотрела на него, перед тем как поцеловать. Я чувствовала вкус вина и Арчера. Вкус, который заставил меня стонать и откинуть голову так, чтобы он мог углубить поцелуй и дать мне больше себя. Он слегка отстранился от меня и подразнил мой язык своим. Я поудобнее устроилась на его коленях и выдохнула в его рот. Он ответил вздохом. Его язык медленно забрался ко мне в рот и начал имитировать сексуальный акт, заставляя мой пульс бешено биться. Я моментально стала влажной и была готова принять его. От желания я начала ерзать на его коленях.

Он улыбнулся у моего рта. Арчер точно знал, что нужно делать. Ему это нравилось. Сейчас было легко потеряться в нем из-за того, как он был внимателен, как смотрел на меня с восхищением, из-за того, насколько естественной и беззастенчивой была его сексуальность. Он едва ли догадывался о ее существовании. Но он быстро прогрессировал. И какая-то часть меня испытывала тревогу, осознавая, что неуверенный мужчина, который учился тому, как нужно ублажать меня, и просил сказать, что мне нравится, исчез. Хотя другая часть меня радовалась вновь приобретенной им уверенности, радовалась тому, как он обращается с моим телом и заставляет меня трепетать от желания.

Через несколько минут я откинула голову, мы тяжело дышали и переводили дыхание. Я еще раз слегка поцеловала его в губы.

— Ты так быстро меня возбуждаешь… — сказала я.

Он поднял руки.

«Это плохо?» — спросил он, смотря на меня. Он действительно спрашивал, а не задавал риторический вопрос.

Я провела большим пальцем по его нижней губе.

— Нет, — прошептала я, качая головой.

Мой взгляд упал на его шрам в отблесках костра. Кожа была красного оттенка в цвете пламени, блестящая, золотистая, растянутая кожа. Я наклонилась и поцеловала ее. Он слегка дернулся, но не сдвинулся с места.

— Ты прекрасен везде, Арчер.

Он выдохнул и очень-очень медленно наклонил голову, давая мне доступ к его шраму. Прекрасный жест доверия.