Ей показалось, что она уловила грубоватый английский акцент. Может, это журналист? Она окинула его проницательным взглядом. Где-то она его видела.
– Я хочу знать, кто вы, – повторила она жестко. – И куда именно вы меня везете.
Он посмотрел на нее. Его глаза ей понравились. Глаза понимающие, сексуальные.
– Послушайте, мадам, – сказал он, – по-моему, вы едва не попали в серьезный переплет, при неудачном раскладе могли бы затоптать до смерти – я понятно говорю?
– Возможно, – снизошла она.
– Вот я и решил сыграть в Доброго Самаритянина и извлечь вас оттуда. – Он крутанул руль, и мощная машина съехала на обочину. – Если что не так, могу отвезти обратно.
– Это не требуется, – быстро сказала она. Он снова выехал на шоссе.
– Тогда я отвезу вас домой – и, может быть, вы оплатите мне такси, чтобы я мог вернуться к моей приятельнице, вполне возможно, она уже кричит караул, потому что я испарился с ключами от ее машины и номерком от ее норкового жакета.
– И бумажник вместе с подругой остался? – спросила она колко.
– Нет. Носить с собой бумажник не имею привычки.
– Где же вы держите деньги?
– Там, где от них мне больше всего пользы. Она засмеялась.
– Да кто же вы такой? – спросила она в третий раз.
– Ну, будем считать, что меня зовут Уэс, – ответил он. – А вы можете не представляться, я и так знаю, кто вы.
– Неужели? – Ее саркастического тона он словно не заметил. – В таком случае, один-ноль в вашу пользу. Мне от популярности некуда деться, а вы явно славой не обременены. Так чем вы занимаетесь… Уэс?
Этот разговор явно доставлял ему удовольствие. Для разнообразия. Просто поговорить с женщиной – чем плохо? Господи, а какие запахи от нее исходят!
– Чем вы душитесь? – спросил он.
– «Джорджио». Нравится?
– Если не задохнусь от ароматов. Она снова засмеялась.
– Там чем же вы занимаетесь?
Сидеть за рулем «Роллса» – просто мечта. А ощущение такое, будто он водит его всю жизнь.
– Немножко тем, немножко этим. Только бы он не был актером, подумала она. Он прочитал ее мысли.
– Я не актер.
– Как вы догадались, о чем я подумала?
– Это не так трудно.
Он вырулил на Ферфакс и повел машину к бульвару Сансет.
– Надо полагать, мой адрес вам известен, – сказала она едко.
– Да, только покажите дорогу, когда попадем в Бель-Эйр. Там я плохо ориентируюсь.
– Интересно, откуда вы знаете, где я живу? – настаивала она.
– Я купил карту «В мире звезд». Вы там есть.
– Чушь.
– Он еще раз посмотрел на нее. Выглядела она не так, как на приеме. Ах, вот в чем дело!
– Вы постриглись.
Нет, она определенно где-то его видела.
– Я вас знаю?
– Не совсем.
– Вы – из армии моих обожателей?
– Шутить изволите?
Она сама себе удивлялась. Несется сквозь ночь в своей машине, обменивается добродушными колкостями с совершенно посторонним мужчиной (хотя лицо знакомое) и совершенно не испытывает страха. Можно сказать, получает удовольствие.
– Наверное, я должна вас поблагодарить, – сказала она. – Все это могло черт знает чем кончиться.
– Я даже вижу заголовки, – подхватил он. – «Гора педиков замуровала Силвер Андерсон». «Звезда не выдерживает давления сверху».
Она не могла не отметить его остроумия.
– Гомосексуалисты не любят, когда их называют педиками, – упрекнула его она. – Не очень симпатичное выражение.
– Тогда извините.
Итак, что же ей делать? Позволить этому бойкому шутнику, нимало не шокированному ее присутствием, довезти ее до дома? Или велеть съехать на обочину и выгнать к чертовой матери из машины? Разве она сама плохо водит? И вернуться к Деннису. Бедняга Деннис. Он, наверное, там рвет и мечет.
Иногда Владимир, зная, что мадам наверняка вернется не скоро, позволял себе вторгнуться в ее спальню. Горничные, секретарша, новая ассистентка и Нора Карвелл – все разъехались по домам.
Владимир, пританцовывая, проник в интимные владения мадам и пустил воду в ее шикарную ванну «Джакузи». Разделся, прошел в ее туалетную комнату, выбрал парик с короткими кудряшками и напялил поверх своей пшеничной шевелюры. Затем поразвлекся с ее косметикой и довольно успешно преобразовал свое лицо. Результатом оказалась великая иллюзия. Издалека он был как две капли воды похож на Силвер Андерсон.
– Скажите, – попросила Силвер, – где мы все-таки с вами встречались?
– Я был у вас на приеме, – честно признался Уэс.
– А-а… ну, конечно. – Наверное, она обратила на него внимание в битком набитом зале и уже тогда нашла его привлекательным. Потому что – зачем скрывать от себя? – он действительно казался ей крайне привлекательным. Деннис Денби в постели был ребенком. Этот тянул на мужчину.
– С кем же вы были?
– С Рокки.
Вот оно что… наверное, он из группы Сильвестра Сталлоне. У нее отлегло от сердца.
– Что же, Уэс. Раз мы с вами старые знакомые, отвезите меня домой, и я предложу вам выпить. Ведь я ваша должница. Не вмешайся вы, Бог знает, чем все могло кончиться.
В ее голосе он уловил приглашение. Неужели опять выпала фишка? Но на сей раз, кажется, можно не просто выиграть – можно сорвать банк.
27
– Знаю я этих сильных женщин – все они лесбиянки, – объявил Хауэрд Соломен собравшемуся в его кабинете руководству студии – в их числе две женщины. Они обменялись полными ярости взглядами, но обе смолчали. Понимали: если оказался на самом верху, без волн не обойтись. Всем было известно, что половину времени Хауэрд Соломен находится под воздействием наркотиков. Поэтому его сексистские выпады лучше пропускать мимо ушей.
– Не думаю, что она лесбиянка, – усомнился начальник производственного отдела. – Ее просто давно никто не трахал.
Громогласный хохот. Речь шла о шведской звезде, снимавшейся сейчас на «Орфее» в Бразилии. Из-за нее возникла масса проблем, и съемки здорово отставали от графика.
Хауэрд поднялся, давая понять – совещание закончено.
– Значит, так, – распорядился он. – Если она не утихомирится, я поеду туда сам и заткну ей рот членом. Уж тут она умолкнет.
Снова гогот. Женщины снова в ступоре.
– Девочки, я же шучу, – миролюбиво произнес Хауэрд и хлопнул одну из них по заду.
Наконец, кабинет освободился, и он вызвал секретаршу.
– Звонки были?
– Орвилл Гусбергер – насчет ленча, который вы три раза откладывали. Мэннон Кейбл – просил передать, что Лас-Вегас – в конце следующей недели, вы знаете, о чем речь. И агент Берта Рейнольдса.
– Ясно. Я еще занят, так что звонки принимайте сами.
– Хорошо, мистер Соломен.
Хауэрд прошел в свой личный туалет и запер дверь. Достал из тайничка кокаин, высыпал немного на квадратное зеркальце. Трясущейся рукой поднес его к носу, втянул одной ноздрей, другой. Проклятье! Приезжает Захария К. Клингер, а он – трясущаяся развалина. Ничего, это временно. И правда, через две минуты он уже чувствовал себя прекрасно – да ему сам черт не страшен! Взяв трубку тут же в туалете, он сказал секретарше:
– Закажите мне столик в «Мортонсе» на завтрашний вечер. Восемь человек. Столик круглый, впереди. Скажите им, что со мной будет Захария К. Клингер.
– Хорошо, мистер Соломен.
– И позвоните Фреду, в ювелирный магазин на Родео, пусть Люси выберет что-то симпатичное для моей жены. Будет хорошо, если она заглянет ко мне завтра и принесет несколько изделий, я бы выбрал сам.
– В какое время, мистер Соломен? У вас весь день расписан.
– Втисните ее куда-нибудь. Это важно.
– Хорошо, мистер Соломен.
– Вы передали сценарий Уитни Валентайн?
– Да, мистер Соломен.
– Когда?
– Сегодня утром, мистер Соломен, как вы просили. Повесив трубку, он открыл медицинский шкафчик и глотнул соды. Черт бы подрал эти производственные заседания, у него после них всегда неспокоен желудок. Даже странно – ведь он был рожден для того, чтобы стоять во главе студии. Ему все нипочем – даже эта шведская манда, которая обходится ему в целое состояние.
Собравшись с духом, он нажал кнопку своей личной линии и набрал номер Уитни. Пока между ними ничего не произошло. Посидели вместе за ленчем, тем дело и кончилось. Что ж, иногда предвкушение приятнее самого события.
Трубку никто не поднял – значит, Уитни не было. Он представил себе, как она в купальнике бежит по пляжу, волосы развеваются, поблескивают длинные ноги. Или плещется в океане. Шикарные плавательные бассейны – это не для Уитни. Она – дитя природы.
Теперь Поппи. Ну, с ней связаться не трудно: ее надо искать в «Бистро-гарден». У нее там почти каждый день ленч, за своим столиком, с расфуфыренными подругами. А потом – тур по магазинам. «Сакс», «Манинс», «Лина Ли», «Гуччи». Можно не сомневаться: она если не в одном магазине, то в другом.
Поппи как-то сказала ему: быть женой директора студии – дело нелегкое. Изволь заниматься благотворительностью, умей произвести впечатление. Соответствуй жестким требованиям.
У Поппи были свои заповеди. Запрещается:
Быть слишком толстой.
Быть плохо одетой.
Сидеть в ресторане за неудобным столиком.
Оставаться незамеченной теми, кто что-то значит.
Список тех, кто что-то значит, еженедельно обновлялся, в зависимости от целого ряда причин.
Поппи всегда удавалось быть в курсе.
Но желания связаться с женой у Хауэрда сейчас не было. Он увидит ее позднее, за ужином. Потом они займутся любовью – если будет настроение или если фантазия поможет представить, что в койке с ним – Уитни.
А вообще-то надо готовиться к приезду Захарии К. Клингера – он нагрянет завтра.
Стать отцом Мэннон Кейбл хотел всегда, и когда Мелани-Шанна обрушила на него новость о том, что она беременна, он пришел в восторг. Но восторг этот длился не больше минуты. Потом вырисовались сопутствующие обстоятельства. Это что же, у него будет ребенок от Мелани-Шанны? Когда любовь всей его жизни – Уитни? Матерью своих детей он мыслил только ее.
"Голливудские мужья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Голливудские мужья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Голливудские мужья" друзьям в соцсетях.